TPMS JEEP COMPASS 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 388, PDF Size: 9.57 MB
Page 10 of 388

8
SYSTEMES DE PROTECTION DE 
L'ENVIRONNEMENT — SELON 
L'EQUIPEMENT ...................................... 62
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE BORD ................. 63
Emplacement et commandes de 
l'écran du tableau de bord  .............. 63 Affichages relatifs au diesel ............. 64
Messages liés au filtre à particules 
diesel (DPF)  .................................. 65 Messages concernant le circuit 
d'alimentation ................................ 66
TRIP COMPUTER 
(ORDINATEUR DE BORD)  ........................ 68
TEMOINS ET MESSAGES 
D'AVERTISSEMENT ................................ 68
Témoins d'avertissement rouges ....... 68
Témoins d'avertissement jaunes ....... 72
Témoins jaunes .............................. 76
Témoins verts................................. 79
Témoins blancs .............................. 80
Témoins bleus ................................ 81
Témoins gris .................................. 81
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II .... 82
Sécurité informatique du système de 
diagnostic embarqué (OBD II) .......... 82
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE .....................83
Système antiblocage des 
roues (ABS)  .................................. 83 Système de commande électronique 
du freinage (EBC) .......................... 84
SYSTEMES DE CONDUITE AUXILIAIRES....93
Système de surveillance des 
angles morts (BSM) — Selon 
l'équipement.................................. 93 Avertissement de collision avant 
(FCW) avec prévention — Selon 
l'équipement.................................. 96 Système de surveillance de la 
pression (TPMS)............................. 99
SYSTEMES DE PROTECTION DES
OCCUPANTS ........................................103
Fonctionnalités du système de 
protection des occupants  ............. 103
 Consignes de sécurité importantes .... 103
Systèmes de ceinture de sécurité  .. 104
Systèmes de protection 
complémentaire (SRS) .................. 112 Sièges pour enfant — Transport des 
enfants en toute sécurité .............. 131
 Transport d'animaux domestiques  .... 146
CONSEILS DE SECURITE  ......................147
Transport de passagers ..................147
Gaz d'échappement.......................147
Vérifications à effectuer à l'intérieur 
du véhicule  .................................148 Vérifications périodiques à effectuer à 
l'extérieur du véhicule ...................150
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR .....................151
Démarrage normal — Moteur 
essence .......................................151 Arrêt du moteur ............................153
Démarrage normal — Moteur
diesel ..........................................154
FREIN A MAIN ......................................155
Frein de stationnement 
électrique (EPB)  ..........................155
TRANSMISSION MANUELLE — SELON 
L'EQUIPEMENT ....................................158
Changement de vitesse ..................158
Rétrogradation ..............................159
Stationnement ..............................160
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 8   
Page 77 of 388

75
Témoin d'intervention requise sur 
l'avertissement de collision avant (FCW) – 
Selon équipement
Ce  témoin  s'allume  pour  indiquer
une  panne  dans  le  système  d'aver-
tissement  de  collision  avant.
Consultez un concessionnaire agréé
pour une intervention.
Référez-vous à la section « Avertissement de
collision  avant  (FCW) »  du  chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
Témoin d'entretien du système d'arrêt/de 
démarrage – Selon l'équipement
Ce  témoin  s'allume  lorsque  le
système  d'arrêt/de  démarrage  ne
fonctionne  pas  correctement  et
qu'une  intervention  est  requise.
Consultez un concessionnaire agréé pour une
intervention.
Témoin d'avertissement du système de 
surveillance de la pression (TPMS) 
Le témoin d'avertissement s'allume
et un message est affiché pour indi-
quer que la pression des pneus est
inférieure à la valeur préconisée et/
ou  qu'une  perte  de  pression  lente  est  en
cours. Dans ce cas, la durée de vie optimale
des pneus et la consommation de carburant
peuvent ne pas être garanties.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l'état
mentionné ci-dessus, l'écran affiche les indica-
tions correspondant à chaque pneu. Chaque  pneu,  y  compris  celui  de  la  roue  de
secours  (selon  l'équipement),  doit  être  vérifié
chaque  mois  à  froid  et  gonflé  à  la  pression
recommandée  par  le  constructeur  du  véhicule
telle  qu'elle  figure  sur  l'étiquette  du  véhicule
ou  l'étiquette  de  pression  de  gonflage  des
pneus.  Si  votre  véhicule  possède  des  pneus
d'une  taille  différente  que  celle  indiquée  sur
l'étiquette  du  véhicule  ou  sur  l'étiquette  de
pression  de  gonflage  des  pneus,  vous  devez
déterminer la pression correcte pour ces pneus.
Votre  véhicule  est  équipé  d'un  système  de
surveillance  de  la  pression  (TPMS)  qui
allume  un  témoin  de  basse  pression  quand
un ou plusieurs des pneus est considérable-
ment  sous-gonflé ;  c'est  un  dispositif  de
sécurité supplémentaire. Quand le témoin de
basse  pression  des  pneus  s'allume,  vous
devez  arrêter  et  vérifier  les  pneus  dès  que
possible et les gonfler à la pression correcte.
Des  pneus  dégonflés  risquent  la  surchauffe
et  la  panne.  Un  gonflage  insuffisant
augmente  en  outre  la  consommation  de
carburant et réduit la durée de vie des pneus,
tout  en  affectant  la  maniabilité  du  véhicule
et la distance de freinage.
 ATTENTION!
Ne  continuez  pas  à  conduire  avec  un  ou
plusieurs  pneus  à  plat,  car  la  maniabilité
peut  être  compromise.  Arrêtez  le  véhicule
en évitant les freinages et les mouvements
de  direction  brusques.  En  cas  de
crevaison, réparez immédiatement le pneu
concerné  à  l'aide  de  la  trousse  de
réparation  des  pneus  et  contactez  un
concessionnaire agréé dès que possible.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 75   
Page 78 of 388

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
76
Le  TPMS  ne  remplace  pas  un  entretien
correct des pneus et il en va de la responsa-
bilité  du  conducteur de  maintenir  une pres-
sion correcte, même si les pneus ne se sont
pas dégonflés au point de déclencher l'éclai-
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté d'un témoin
de  défaillance  du  TPMS,  qui  indique  si  le
système  ne  fonctionne  pas  correctement.  Le
témoin de défaillance du TPMS est combiné au
témoin  de  basse  pression  des  pneus.  Lorsque
le  système  détecte  une  défaillance,  le  témoin
clignote pendant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence se pour-
suit  jusqu'aux  prochains  démarrages  du  véhi-
cule, et ce tant que la défaillance est présente.
Lorsque  le  témoin  de  panne  est  allumé,  le
système  peut  ne  plus détecter ou signaler  une
basse pression des pneus. Les défaillances du
TPMS peuvent  être  provoquées  par  une  multi-
tude de raisons, y compris la pose de pneus ou
roues  de  remplacement/alternatifs,  qui
empêchent  le  fonctionnement  correct  du
TPMS.  Contrôlez  toujours  le  témoin  de  panne
du  TPMS  après  remplacement  d'un  ou
plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour
vérifier si les pneus ou roues de remplacement/
alternatifs permettent au TPMS de continuer à
fonctionner correctement.
- Témoin de dépannage du crochet de 
remorquage - Selon l'équipement
Ce  témoin  s'allume  en  cas  de
défaillance  du  crochet  de  remor-
quage.  Consultez  un  concession-
naire agréé pour une intervention.
Témoins jaunes
Témoin 4RM gamme basse – Selon 
l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que
le véhicule est en mode traction inté-
grale  gamme  BASSE.  Cette  gamme
solidarise  mécaniquement  les  arbres
de  transmission  avant  et  arrière,  forçant  les
roues  avant  et  arrière  à  tourner  à  la  même
vitesse. La gamme basse fournit un plus grand
rapport  de  démultiplication  de  rapport  pour
fournir un couple augmenté aux roues.
Référez-vous à la section « Fonctionnement en
traction  intégrale  —  Selon  l'équipement »  du
chapitre  « Démarrage  et  conduite »  pour  plus
d'informations  sur  le  fonctionnement  de  la
traction intégrale et son utilisation correcte.
Témoin 4WD Lock (4RM gamme de 
verrouillage)
Ce  témoin  signale  au  conducteur
que  le  véhicule  est  en  mode  trac-
tion  intégrale  LOCK  (gamme  de
verrouillage).  Cette  gamme  solida-
rise mécaniquement  les  arbres de transmis-
sion avant et arrière, forçant les roues avant
et arrière à tourner à la même vitesse.
 ATTENTION!
Le TPMS a été optimisé pour les roues et pneus
d'origine  du  véhicule.  Les  pressions  et
l'avertissement  du  TPMS  ont  été  établis  en
fonction  de  la  taille  des  pneus  équipant  votre
véhicule à l'origine. L'utilisation d'équipements
de  remplacement  de  taille,  type  ou  style
différent  de  celui  des  équipements  d'origine
peut  provoquer  un  fonctionnement  indésirable
du  système  ou  endommager  les  capteurs.  Les
roues  du  marché  secondaire  peuvent
endommager  le  capteur.  L'utilisation  de
produits  d'étanchéité  pour  pneus  du  marché
secondaire  peut  entraîner  un
dysfonctionnement  du  capteur  du  système  de
surveillance  de  la  pression  des  pneus  (TPMS).
Après  l'utilisation  d'un  produit  d'étanchéité
pour  pneus  du  marché  secondaire,  il  est
recommandé  de  conduire  votre  véhicule  chez
votre  concessionnaire  agréé  pour  vérifier  le
fonctionnement du capteur.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 76   
Page 101 of 388

99
Avertissement de réparation de la fonction 
FCW
Si  le  système  s'éteint  et  que  le  tableau  de
bord  affiche  « FCW  Unavailable  Service
Required »  (FCW  non  disponible  -  interven-
tion  nécessaire),  il  s'agit  d'une  défaillance
interne  du  système.  Bien  qu'il  soit  toujours
possible  de  conduire  le  véhicule  dans  des
conditions  normales,  faites  vérifier  le
système par un concessionnaire agréé.
Système de surveillance de la pression 
(TPMS)  
Le  système  de  surveillance  de  la  pression
des  pneus  (TPMS)  avertit  le  conducteur
d'une  baisse  de  pression  d'un  pneu  par
rapport  à  la  pression  à  froid  recommandée
sur l'étiquette.
REMARQUE:
Le  système  avertit  uniquement  d'une  basse
pression  des  pneus :  il  n'est  pas  en  mesure
de les gonfler.
La  pression  des  pneus  varie  avec  la  tempéra-
ture  d'environ  7 kPa  (1 psi)  par  palier  de
6,5 °C  (12 °F).  Quand  la  température  exté-
rieure diminue, la pression des pneus diminue
également.  La  pression  doit  toujours  tenir
compte  de  la  pression  de  gonflage  à  froid.  Lapression  des  pneus  à  froid  est  celle  d'un  véhi-
cule  à l'arrêt depuis au  moins 3 heures ou qui
a  roulé  sur  moins  de 1,6 km  (1 mile)  après
3 heures.  La  pression  de  gonflage  à  froid  ne
doit dépasser la pression de gonflage maximale
moulée  dans  le  flanc  du  pneu.  Référez-vous  à
la section « Pneus » du chapitre « Entretien et
réparations »  pour  plus  d'informations  sur  le
gonflage  correct  des  pneus  du  véhicule.  La
pression  des  pneus  augmente  également  en
roulant.  Cette  augmentation  est  normale  et
n'exige pas de réglage.
Le  système  TPMS  avertit  le  conducteur  de  la
baisse de pression d'un pneu quand cette pres-
sion descend en dessous de la limite d'avertis-
sement  de  basse  pression  pour  une  raison
quelconque,  y  compris  suite  à  une  baisse  de
température  extérieure  ou  une  perte  naturelle
de  pression  du  pneu.  Le  TPMS  continue  à
avertir  le  conducteur  de  la  basse  pression  des
pneus aussi longtemps que la situation  existe.
L'avertissement  s'arrête  quand  la  pression  de
pneu correspond à  une  pression  supérieure ou
égale  à  la  pression  à  froid  recommandée  sur
l'étiquette.
REMARQUE:
Quand  le  témoin  de  basse  pression  des
pneus (témoin du système de surveillance de
la pression) s'allume, vous devez augmenter
la  pression  des  pneus  jusqu'à  la  pression  à
froid  recommandée  sur  l'étiquette  pour
éteindre  le  témoin  du  système  de  surveil-
lance de la pression.
Le  système  est automatiquement mis  à  jour
et le témoin du système de surveillance de la
pression  s'éteint  dès  que  le  système  reçoit
l'information  de  la  pression  des  pneus  mise
à jour. Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Par  exemple,  votre  véhicule  peut  avoir  une
pression  recommandée  à  froid  (en  cas  de
stationnement  de  plus  de  trois  heures)  de
227 kPa  (33 psi).  Si  la  température  ambiante
est de 20 °C (68 °F) et que la pression de pneu
mesurée  est  de  193 kPa  (28 psi),  une  baisse
de  la  température  à  -7 °C  (20 °F)  diminue  la
pression des pneus à environ 165 kPa (24 psi).
Cette  pression des pneus est assez basse pour
allumer  le  témoin  du  système  de  surveillance
de  la  pression.  En  roulant,  la  pression  des
pneus  peut  remonter  à  environ  193 kPa
(28 psi), mais le témoin du système de surveil-
lance  de  la  pression  reste  allumé.  Dans  cette
situation, le témoin du système de surveillance
de  la  pression  s'éteint  uniquement  après  que
les  pneus  ont  été  gonflés  à  la  pression  à  froid
recommandée sur l'étiquette du véhicule.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 99   
Page 102 of 388

SECURITE
100
(A continué)
REMARQUE:
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il peut
être  nécessaire  d'augmenter  la  pression  des
pneus  de  28 kPa  (4 psi)  supplémentaires
au-dessus de la pression à froid recommandée
sur  l'étiquette  pour  désactiver  le  témoin  du
système de surveillance de la pression.
REMARQUE:
Le  TPMS  ne  remplace  ni  les  soins
normaux ni l'entretien et n'avertit pas de la
panne d'un pneu.
Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer
la pression des pneus lors du réglage de la
pression des pneus.
Des  pneus  dégonflés  risquent  la  surchauffe
et  la  panne.  Un  gonflage  insuffisant
augmente  en  outre  la  consommation  de
carburant  et  réduit  la  durée  de  vie  des
pneus,  tout  en  affectant  la  maniabilité  du
véhicule et la distance de freinage.
Le TPMS ne supprime pas la nécessité d'un
entretien  correct  des  pneus.  Il  incombe  au
conducteur  de  maintenir  une  pression
correcte des pneus à l'aide  d'un manomètre
précis,  même  si  le  sous-gonflage  n'a  pas
atteint  le  seuil  de  déclenchement  d'allu-
mage du témoin du système de surveillance
de la pression.
Les changements saisonniers de tempéra-
ture  affectent  la  pression  des  pneus.  Le
TPMS  surveille  la  pression  effective  des
pneus.
Système Premium
Le  système  de  surveillance  de  la  pression
des  pneus  (TPMS)  utilise  une  technologie
sans  fil  avec  capteurs  électroniques  montés
sur  la  jante  des  roues  pour  surveiller  les
niveaux de pression des pneus. Les capteurs
montés sur chaque roue dans la tige de valve
transmettent  la  valeur  de  pression  du  pneu
au module de réception.
 ATTENTION!
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus  d'origine  du  véhicule.  Les  pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus
équipant  votre  véhicule  à  l'origine.
L'utilisation  d'équipements  de  rempla-
cement  de  taille,  type  ou  style différent
de celui des équipements d'origine peut
provoquer  un  fonctionnement  indési-
rable  du  système  ou  endommager  les
capteurs.  Le  capteur  TMP  n'est  pas
conçu pour être utilisé sur des roues du
marché  secondaire  et  peut  contribuer  à
une  mauvaise  performance  globale  du
système  ou  endommager  les  capteurs.
Les  clients  sont  invités  à  d'utiliser  des
roues d'origine afin d'assurer le fonction-
nement correct du TMP.
L'utilisation  de  produits  d'étanchéité
pour  pneus  du  marché  secondaire  peut
entraîner  un  dysfonctionnement  du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili-
sation  d'un  produit  d'étanchéité  pour
pneus  du  marché  secondaire,  il  est
recommandé  de conduire votre véhicule
chez  votre  concessionnaire  agréé  pour
vérifier le fonctionnement du capteur.
Après  examen  ou  réglage  de  la  pression
des  pneus,  replacez  toujours  le  capuchon
de la tige de valve. Cela évitera la pénétra-
tion d'humidité et de saleté dans la tige de
valve et protègera le capteur du TPMS.
 ATTENTION! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 100   
Page 103 of 388

101
REMARQUE:
Il  est  particulièrement  important  pour  vous
de  vérifier  une  fois  par  mois  la  pression  de
tous les pneus de votre véhicule et de main-
tenir la pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments suivants :
Module de réception
Quatre  capteurs  de  contrôle  de  pression
des pneus
Divers  messages  du  système  de  surveil-
lance  de  la  pression  des  pneus  qui
s'affichent sur l'écran du tableau de bord
Témoin  d'avertissement  du  système  de
surveillance de la pression
Avertissements de basse pression des pneus
Le  témoin  du  système  de  surveil-
lance de la pression s'allume sur le
tableau de bord et un signal sonore
retentit  quand  la  pression  des  pneus  est
basse pour un ou plusieurs des quatre pneus
de route actifs. En outre, le tableau de bord
affiche  un  message  « Tire  Low »  et  un
schéma indiquant les valeurs de pression de
chaque pneu, dans une couleur différente ou
en surbrillance si elles sont trop basses. Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que
possible  et  gonfler  les  pneus  sous-gonflés
(ceux  qui  sont  en  surbrillance  ou  qui
présentent  une  couleur  différente  dans  le
schéma  affiché  sur  le  tableau  de  bord)  à  la
pression  à  froid  recommandée  sur
l'étiquette. Une fois qu'il a reçu les pressions
des  pneus  actualisées,  le  système  se  met
automatiquement à jour, les valeurs de pres-
sion  dans  le  schéma  du  tableau  de  bord  ne
sont plus en surbrillance ou reviennent à leur
couleur d'origine, et le témoin du système de
surveillance de la pression s'éteint. 
REMARQUE:
Lorsque  vous  gonflez  des  pneus  chauds,  il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des  pneus  de  28 kPa  (4 psi)  supplémen-
taires au-dessus de la pression à froid recom-
mandée  sur  l'étiquette  pour  désactiver  le
témoin  du  système  de  surveillance  de  la
pression.
Roulez  pendant  10 minutes  à  plus  de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand  une  défaillance  du  système  est
détectée,  le  témoin  du  système  de  surveil-
lance  de  la  pression  des  pneus  clignote
durant  75 secondes  puis  reste  allumé.  Une
sonnerie signale également la défaillance du
système. En outre, le tableau de bord affiche
le  message  « SERVICE  TPM  SYSTEM »
(Réparer le système TPM) pendant au moins
cinq secondes,  puis affiche  des tirets (- -) à
la  place  de  la  valeur  de  pression  pour  indi-
quer le capteur dont les informations ne sont
plus reçues.
Si  la  clé  de  contact  est  actionnée  et  que  la
défaillance  subsiste,  cette  séquence  se
répète.  Si  la  défaillance  du  système  dispa-
raît, le témoin du système de surveillance de
la pression cesse de clignoter et le message
« SERVICE  TPM  SYSTEM »  (Réparer  le
système  TPM)  ne  s'affiche  plus.  Une  valeur
de  pression  remplace  les  tirets.  Une  défail-
lance du système peut se produire dans l'un
des cas suivants :
Perturbations  dues à  des  dispositifs  élec-
troniques  ou  en  passant  à  proximité
d'installations  émettant  les  mêmes
fréquences radio que les capteurs TPMS
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 101   
Page 104 of 388

SECURITE
102
Installation  de  certains  voilages  de  vitre
du  marché  secondaire  pouvant  perturber
les signaux des ondes radio
Paquets  de  neige  ou  de  glace  autour  des
roues ou dans les passages de roue
Utilisation  de  chaînes  sur  les  pneus  du
véhicule
Utilisation  de  roues/pneus  dépourvus  de
capteurs TPMS
Véhicules  avec  roue  de  secours  compacte  ou
plein format non identique 
1. La  roue  de  secours  compacte  ou  plein format  non  identique  est  dépourvue  de
capteur de contrôle de pression des pneus.
Par  conséquent,  le  TPMS  ne  surveille  pas
la pression de la roue de secours compacte
ou plein format non identique.
2. Si vous posez la roue de secours compacte ou  plein  format  non  identique  à  la  place
d'un pneu de route normal dont la pression
est  inférieure  à  limite  d'avertissement  de
basse  pression,  au  prochain  cycle  d'allu-
mage  par  clé,  une  sonnerie  retentit  et  le
témoin  du  système  de  surveillance  de  la
pression  s'allume.  En  outre,  le  schéma  du
tableau de bord affiche une valeur de pres-
sion  de  pneu  de  couleur  différente  ou  en
surbrillance. 3. Après  avoir  conduit  pendant  10 minutes  à
plus  de  24 km/h  (15 mph),  le  témoin  du
système  de  surveillance  de  la  pression
clignote  pendant  75 secondes  puis  reste
allumé. En outre, le tableau de bord affiche
le  message  « SERVICE  TPM  SYSTEM »
(Réparer  le  système  TPM)  pendant
cinq secondes, puis affiche des tirets (- -) à
la place de la valeur de pression.
4. Lors  de  chaque  cycle  de  clé  de  contact suivant,  un  signal  sonore  retentit,  le
témoin du système de  surveillance de la
pression  clignote  pendant  75 secondes,
puis  reste  constamment  allumé,  et  le
tableau  de  bord  affiche  le  message
« SERVICE  TPM  SYSTEM »  (Réparer  le
système  TPM)  pendant  cinq  secondes,
puis  affiche  des tirets  (- -) à  la  place de
la valeur de pression.
5. Après la réparation ou le remplacement du pneu  de  route  d'origine  et  son  remontage
sur le véhicule, le TPMS se met à jour auto-
matiquement.  En  outre,  le  témoin  du
système  de  surveillance  de  la  pression
s'éteint  et  le  graphique  sur  le  tableau  de
bord  affiche  une  nouvelle  valeur  de  pres-
sion à la place des tirets (- -), tant qu'aucun
des  quatre  pneus  de  route  actifs  ne
présente  de  pression  inférieure  à  la  limite d'avertissement  de  basse  pression.  Roulez
pendant  10 minutes  à  plus  de  24 km/h
(15 mph) pour que le TPMS reçoive l'infor-
mation.
Désactivation du TPMS — Selon 
l'équipement
Le  TPMS  peut  être  désactivé  en  cas  de
remplacement des quatre ensembles de roue
et pneu de route par des ensembles de roue
et  pneu  qui  ne  possèdent  pas  de  capteur
TPMS,  comme  dans  le  cas  de  l'installation
sur  votre  véhicule  d'ensembles  de  roues  et
pneus d'hiver.
Pour désactiver la fonction TPMS, remplacez
d'abord  les  quatre  ensembles  roue  et  pneu
(pneus de route) par des pneus non équipés
de  capteurs  de  contrôle  de  pression  des
pneus  (TPM).  Ensuite,  roulez  pendant
10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph). Le
signal  sonore du TPMS  retentit et le  témoin
du  système  de  surveillance  de  la  pression
clignote  pendant  75 secondes  avant  de
rester  allumé.  Le  tableau  de  bord  affiche  le
message  « SERVICE  TPM  SYSTEM »
(réparer  le  système  TPM),  puis  affiche  des
tirets (- -) à la place des valeurs de pression.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 102   
Page 105 of 388

103
Au  prochain  cycle  d'allumage,  le  TPMS  ne
sonne  plus  et  n'affiche  plus  le  message
« SERVICE  TPM  SYSTEM »  (réparer  le
système  TPM)  sur  le  tableau  de  bord,  mais
des  tirets  (- -)  remplacent  les  valeurs  de
pression.
Pour  réactiver  la  fonction  TPMS,  remplacez
les  quatre  ensembles  de  roue  de  route  par
des  ensembles  de  roue  dont  les  pneus  sont
équipés  de  capteurs  TPM.  Ensuite,  roulez
pendant  10 minutes  maximum  à  plus  de
24 km/h  (15 mph).  Le  signal  sonore  du
TPMS  retentit  et  le  témoin  du  système  de
surveillance de la pression clignote pendant
75 secondes avant de s'éteindre. Le tableau
de bord affiche le message « SERVICE TPM
SYSTEM »  (réparer  le  système  TPM),  puis
affiche les valeurs de pression à la place des
tirets.  Au  prochain  cycle  d'allumage,  le
message  « SERVICE  TPM  SYSTEM »
(réparer le système TPM) ne s'affiche plus si
le système ne présente aucune défaillance.
SYSTEMES DE PROTECTION 
DES OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection 
des occupants 
Systèmes de ceinture de sécurité
Airbags  SRS  (systèmes  de  protection
complémentaire)
Sièges pour enfant
Certains  des  dispositifs  de  sécurité  décrits
dans  cette  section  peuvent  être  des  équipe-
ments  de  série  sur  certains  modèles  et  des
équipements en option sur d'autres. En cas de
doute, consultez un concessionnaire agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez  attentivement  les  informations  conte-
nues  dans  cette  section.  Vous  saurez
comment vous protéger au mieux, vos passa-
gers et vous-même. Voici  comment  limiter  les  risques  de  bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les  enfants  de  12 ans  et  moins  doivent
toujours être attachés sur le siège arrière
du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le pare-soleil  côté passager avant
2. Un  enfant  qui  n'est  pas  assez  grand  pour porter correctement la ceinture de sécurité
(référez-vous à « Sièges pour enfant » dans
cette section pour plus d'informations) doit
être  attaché  dans  un  siège  pour  enfant
approprié ou sur un réhausseur sur le siège
arrière.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 103   
Page 291 of 388

289
(A continué)
secours à usage limité modifie le comporte-
ment  du véhicule. Etant donné que ce n'est
pas  le  même  pneu,  remplacez  (ou  faites
réparer)  le  pneu  d'origine  et  replacez-le  sur
le véhicule dès que possible.Chaînes pour pneu (dispositifs de traction) 
L'utilisation  de  dispositifs  de  traction  exige
un  jeu  suffisant  entre  le  pneu  et  la  caisse.
Suivez  ces  recommandations  pour  une
bonne protection contre les dommages :
Le dispositif de traction doit être de taille
correcte  pour  le  pneu,  comme  le  recom-
mande  le  constructeur  du  dispositif  de
traction.
Installation  sur  les  pneus  avant  unique-
ment.
Pour  un  pneu  215/65R16,  l'utilisation
d'un  dispositif  de  traction  pour  neige
d'une  saillie  maximale  de  7 mm  par
rapport  au  profil  de  pneu  est  recom-
mandée.
Aucune  autre  taille  de  pneu  n'est  recom-
mandée  pour  une  utilisation  avec  des
chaînes  pour  pneu  ou  un  dispositif  de
traction.
REMARQUE:
N'importe  quelle  chaîne  pour  pneu  du
marché  secondaire  peut  affecter  les  perfor-
mances  du  système  de  surveillance  de  la
pression (TPMS).
 AVERTISSEMENT!
Les  roues  de  secours  à  usage  limité  sont
destinées  uniquement  aux  cas  d'urgence.
L'utilisation  de  cette  roue  de  secours  à
usage  limité  modifie  le  comportement  du
véhicule.  Avec  ce  pneu,  ne  dépassez  pas
la vitesse indiquée sur la roue de secours à
usage  limité.  Maintenez-le  gonflé  aux
pressions de gonflage à froid indiquées sur
l'étiquette d'information relative aux pneus
et  au  chargement  située  sur  le  montant  B
côté  conducteur  ou  sur  le  bord  arrière  de
la  porte  conducteur.  Remplacez  (ou
réparez) le pneu d'origine dès que possible
et  replacez-le  sur  votre  véhicule.  Le
non-respect de cette consigne vous expose
à une perte de contrôle du véhicule.
 AVERTISSEMENT!
L'utilisation  de  pneus  de  taille  et  de  type
différents  (M+S,  neige)  entre  les  essieux  avant
et  arrière  peut  rendre  la  maniabilité
imprévisible. Vous risquez de perdre le contrôle
de votre véhicule et d'avoir une collision.
 ATTENTION!
Prenez  les  précautions  suivantes  pour
éviter tout endommagement du véhicule et
des pneus :
Etant  donné  les  limitations  d'espace
entre  les  pneus  et  autres  organes  de
suspension, n'utilisez que des dispositifs
d'adhérence en bon état. Des dispositifs
cassés  peuvent  provoquer  de  graves
dégâts.  Arrêtez  immédiatement  si  un
bruit  signale  un  risque  de  cassure  du
dispositif.  Déposez  les  parties  endom-
magées  du  dispositif  avant  de  le
remettre en service.
Posez  le  dispositif  aussi  serré  que
possible,  puis  resserrez-le  après  avoir
roulé sur environ 0,8 km (0,5 mile).
Ne dépassez pas 48 km/h (30 mph).
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 289   
Page 382 of 388

380
INDEX
Témoin de contrôle de pression des pneus (TPMS) ........................ 99
Témoin de panne (contrôle du  moteur)........................................ 73
Témoin de rappel de ceinture de  sécurité ....................................... 71
Témoin des freins............................. 68 Témoin du programme électronique  de stabilité (ESP).......................... 70
Témoins (description du tableau  de bord) ................................. 70 , 79
Variateur d'intensité, projecteur ... 35 , 36
Eclairage extérieur ....................... 35 , 150
Ecrans Radio ............................. 317 , 323
Ecrous de fixation/boulons .................. 296
Emissions ......................................... 310
Emplacement du cric ......................... 222
En cas d'urgence Crochets de remorquage.................. 247
Démarrage par batterie auxiliaire ..... 238
Feux de détresse ............................ 206Levage par cric ...................... 221 , 281
Remorquage .................................. 245
Entreposage du véhicule....................... 49
Entreposage, véhicule .......................... 49
Entretien ............................................ 54
Entretien de la climatisation ............... 275
Entretien des ceintures de sécurité ...... 293
Entretien du fini intérieur ................... 293
Entretien, programme ................ 251 , 257 Essence, (carburant) .......................... 299
Essuie-glace/lave-glace arrière .............. 41
Essuie-glace/lave-glace de hayon .......... 41
Essuie-glaces avant ............................. 39
Essuie-glaces, sensibles à la pluie......... 40
Ethanol ............................................ 300
Etiquette d'homologation ................... 200
Exigences relatives au carburant 
diesel ............................................... 303
F
Feux antibrouillard ................... 35
, 37 , 78
Feux antibrouillard, arrière ................... 37
Feux de détresse ............................... 206
Feux de route automatiques ................. 36
Feux extérieurs .................................... 35
Filtre à particules essence (GPF)........... 62
Filtre de la climatisation ...............50 , 276
Filtres Climatisation ............................50 , 276
Huile moteur ................................. 306
Fonction de mémoire (siège à 
mémoire de position) ........................... 29
Fonctionnement de la
radio ......................... 313 , 317 , 323 , 325
Fonctions programmables par 
l'utilisateur ....................................... 336
Frein à main ..................................... 155
Frein à main électrique ...................... 155
Fuites de liquides .............................. 150 Fuites, liquide ...................................150
Fusibles ............................................212
Fusibles intérieurs ..............................218
G
Gammes de vitesses ................... 158
, 164
Guide de remorquage d'une remorque ..202
H
Hayon .................................................56
Huile moteur .....................................306 Capacité ........................................304
Filtre .............................................306Jauge ............................................273Recommandations ..........................304
Témoin de pression...........................70
Vérification ....................................273
Viscosité ........................................304
I
Inclinaison du dossier de siège 
conducteur ..........................................27
Indicateurs d'usure de la bande 
de roulement .....................................285
Indice d'octane, essence
(carburant) ................................ 299 , 306
Instructions de mise sur cric ...............223
Interverrouillage de contacteur de 
frein/sélection de transmission ............163
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 380