JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2012, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2012Pages: 438, tamaño PDF: 3.35 MB
Page 11 of 438

COMO UTILIZAR ESTE MANUALPara determinar qué sección contiene la infor-
mación que desea, consulte la Tabla de con-
tenido.
Dado que la especificación de su vehículo
depende de los elementos de equipamiento
solicitados, ciertas descripciones e ilustracio-
nes pueden variar con respecto al equipa-
miento de su vehículo.
El índice detallado, que se encuentra al final de
este manual del propietario, contiene un listado
completo de todos los temas.
Consulte la tabla siguiente para obtener una
descripción de los símbolos que pueden ser
utilizados en su vehículo o en el desarrollo de
este manual del propietario:7
Page 12 of 438

8
Page 13 of 438

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESEste manual del propietario contieneADVER-
TENCIAS relativas a procedimientos de funcio-
namiento que pueden provocar colisiones o
lesiones corporales. También contiene PRE-
CAUCIONES relativas a procedimientos que
podrían ocasionar daños a su vehículo. Si no
lee este manual en su totalidad podría pasar
por alto información importante. Observe todas
las ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.
NUMERO DE IDENTIFICACION DEL
VEHICULO
El Número de identificación del vehículo (VIN)
se encuentra en una placa situada en el ángulo
delantero izquierdo del acolchado del tablero
de instrumentos, visible desde el exterior del
vehículo a través del parabrisas. Este número
también está grabado en la parte delantera
derecha de la carrocería, detrás del asiento
delantero derecho. Mueva el asiento delantero
derecho hacia adelante para poder ver mejor
el grabado del VIN. NOTA:
Es ilegal retirar o alterar el VIN.
MODIFICACIONES Y
ALTERACIONES DEL VEHICULO
¡ADVERTENCIA!
Cualquier modificación o alteración del
vehículo puede afectar seriamente a su esta-
bilidad de marcha por carretera y seguridad y
puede propiciar un accidente con el consi-
guiente riesgo de lesiones de gravedad o
mortales.
Emplazamiento del VIN
Emplazamiento del VIN en la parte delantera
derecha de la carrocería
9
Page 14 of 438

10
Page 15 of 438

2
COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE
PONER EN MARCHA SU VEHICULO
•A PROPOSITO DE SUS LLAVES .................. 15
• Nodo de encendido inalámbrico (WIN) ............ 15
• Llavero ............................... 15
• Extracción del llavero del encendido ............. 16
• Recordatorio de llave en el encendido ............ 17
• BLOQUEO DEL VOLANTE DE DIRECCION - SI ESTA
EQUIPADO ............................... 17
• Para bloquear manualmente el volante de dirección .... 17
• Para soltar el bloqueo del volante de dirección ....... 18
• SENTRY KEY ............................. 18
• Llaves de recambio ........................ 18
• Programación de llaves por el cliente ............. 19
• Información general ....................... 19
• ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHICULO - SI ESTA
EQUIPADO ............................... 19
• Para armar el sistema ...................... 19
11
Page 16 of 438

•Para desarmar el sistema .................... 20
• Alerta de manipulación ...................... 21
• ENTRADA ILUMINADA ........................ 21
• APERTURA A DISTANCIA (RKE) .................. 21
• Para desbloquear las puertas .................. 21
• Para bloquear las puertas .................... 22
• Programación de transmisores adicionales ......... 22
• Sustitución de pilas del transmisor .............. 23
• Información general ....................... 24
• BLOQUEO DE PUERTAS ....................... 24
• Cerraduras de puertas automáticas .............. 25
• Sistema de bloqueo de puertas de protección para niños
- Puertas traseras ......................... 26
• APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO ....... 27
• VENTANILLAS ............................. 30
• Elevalunas eléctricos ....................... 30
• Vibraciones del viento ...................... 31
• COMPUERTA LEVADIZA ....................... 32
• Cristal de ventanilla de aleta de la compuerta levadiza . . . 32
• Compuerta levadiza automática - Si está equipado ..... 33
• SUJECION DE LOS OCUPANTES .................. 35
• Cinturones de caderas y hombro ................ 36
12
Page 17 of 438

•Instrucciones para la utilización de los cinturones de
seguridad de caderas y hombro ................ 37
• Procedimiento de desenredo del cinturón de caderas y
hombro ............................... 39
• Anclaje superior de cinturón de hombro ajustable ..... 40
• Cinturones de seguridad de los asientos de los
acompañantes ........................... 40
• Modo de retractor de bloqueo automático (ALR) - Si está
equipado .............................. 41
• Característica de control de energía .............. 41
• Pretensores del cinturón de seguridad ............ 42
• Apoyacabezas activos suplementarios (AHR) ........ 42
• Sistema recordatorio de utilización de cinturón de
seguridad perfeccionado (BeltAlert ) ............. 45
• Bloqueo del cinturón de seguridad .............. 45
• Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas ...... 45
• Sistema de sujeción suplementario (SRS) - Airbag ..... 46
• Características de los airbag delanteros avanzados .... 47
• Controles y sensores de despliegue de airbag ........ 51
• Grabador de datos de eventos (EDR) ............. 56
• Sujeciones de niños ....................... 57
13
Page 18 of 438

•RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR ..... 66
• Requisitos adicionales para el motor diesel - Si está
equipado .............................. 67
• ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................. 67
• Transporte de pasajeros ..................... 67
• Gas de escape ........................... 67
• Revisiones de seguridad a realizar en el interior del
vehículo .............................. 68
• Comprobaciones de seguridad periódicas que debe
realizar en el exterior del vehículo ............... 69
14
Page 19 of 438

A PROPOSITO DE SUS LLAVESSu vehículo utiliza un sistema de encendido sin
llave. Este sistema consta de un llavero con
transmisor de apertura a distancia (RKE) y de
un Nodo de encendido inalámbrico (WIN) con
conmutador de encendido incorporado. Puede
insertar el llavero en el interruptor de encen-
dido con cualquier lado hacia arriba.
Característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go
Este vehículo está equipado con la caracterís-
tica de apertura a distancia Keyless Enter-N-
Go; consulteProcedimientos de puesta en
marcha enPuesta en marcha y funciona-
miento para obtener más información.
Nodo de encendido inalámbrico
(WIN)
El Nodo de encendido inalámbrico (WIN) fun-
ciona de forma similar a un interruptor de
encendido. Tiene cuatro posiciones de funcio-
namiento, tres de las cuales son puntos de
detención y una de resorte. Las posiciones de
detención son OFF, ACC y ON/RUN. La posi-
ción START es una posición de contacto mo-
mentánea de resorte. Cuando el interruptor sale de la posición START, vuelve automática-
mente al punto de detención ON/RUN.
NOTA:
Con la característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go, el Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC) mos-
trará la posición del interruptor de encen-
dido (OFF/ACC/RUN). Consulte
Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC)
en Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
LlaveroEl llavero acciona el interruptor de encendido.
Inserte el extremo cuadrado del llavero en el
interruptor de encendido situado en el tablero
de instrumentos y gírelo a la posición deseada.
También contiene el transmisor de apertura a
distancia (RKE) y una llave de emergencia,
que se guarda en la parte trasera del llavero.
La llave de emergencia permite entrar al
vehículo por el lado del conductor en caso de
agotarse la batería del vehículo o la pila del
transmisor de RKE. La llave de emergencia
también sirve para cerrar con llave la guantera.
Cuando algún empleado aparque el vehículo,
usted puede conservar la llave de emergencia.
NOTA:
Al entrar en un vehículo con la llave de
emergencia y la alarma antirrobo activada,
sonará la alarma. Para desarmar la alarma
antirrobo, inserte el llavero (incluso si no
tiene pilas) en el interruptor de encendido.
Para extraer la llave de emergencia, deslice
hacia un lado con su pulgar el pestillo mecá-
Nodo de encendido inalámbrico (WIN)
1 - OFF (DESACTIVADO)
2 - ACC
3 - ON/RUN
4 - START
15
Page 20 of 438

nico situado en la parte superior del llavero, y a
continuación extraiga la llave empleando su
otra mano.
NOTA:
Puede insertar la llave de emergencia de
dos caras en los cilindros de bloqueo con
cualquier lado hacia arriba.
Extracción del llavero del encendidoColoque la palanca de cambios en PARK
(estacionamiento). Gire el llavero a la posición
OFF, y a continuación extraiga el llavero.
Con la característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go, el EVIC mostrará la posi-ción del interruptor de encendido
OFF/ACC/
RUN. Consulte Centro de información electró-
nica del vehículo (EVIC) enConocimiento de
su tablero de instrumentos para obtener más
información.
NOTA:
• Si intenta extraer el llavero antes de colo-
car la palanca de cambios en PARK
(estacionamiento), la llave puede quedar
retenida temporalmente en el interruptor
de encendido. Si esto ocurre, coloque la
palanca de cambios en PARK (estaciona-
miento), gire la llave ligeramente a la
derecha y extraiga el llavero tal como se
ha descrito. Si ocurre un funcionamiento
incorrecto, puede que el sistema bloquee
la llave en el interruptor de encendido
para advertirle de que esta característica
de seguridad no funciona. El motor puede
ponerse en marcha y pararse pero el
llavero no debe quitarse hasta que se
realice el servicio.
• Los conmutadores de elevalunas eléctri-
cos, la radio, el techo solar automático (si
está equipado) y las tomas de corriente
se mantendrán activos durante un máximo de 10 minutos después de colo-
car el interruptor de encendido en la po-
sición OFF. La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta característica. El
tiempo para esta característica puede
programarse. Consulte
Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características pro-
gramables por el cliente) en
Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
¡PRECAUCIÓN!
•Si la batería del vehículo está baja o ago-
tada, el llavero se bloqueará en el encen-
dido.
• No intente extraer el llavero si se produce
esta condición, pues el llavero o el módulo
de encendido podrían resultar dañados.
Sólo extraiga la llave de emergencia para
bloquear y desbloquear las puertas.
• Deje el llavero en el encendido y:
• Arranque con puente el vehículo.
• Cargue la batería.
Extracción de la llave de emergencia
16