transmission oil JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2012, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2012Pages: 424, PDF Size: 3.45 MB
Page 200 of 424

arrêté avec le levier de changement de vitesse
en position P (stationnement). Le témoin doit
s’éteindre.
Si le témoin reste allumé pendant que le moteur
tourne, votre véhicule pourra généralement
continuer à rouler. Cependant, consultez un
concessionnaire agréé pour le faire réparer
dès que possible. Si le témoin clignote pendant
que le moteur tourne, une intervention immé-
diate s’impose. Vous pouvez constater une
réduction des performances, un régime de
ralenti élevé ou irrégulier ou un calage du
moteur et votre véhicule devra peut-être être
remorqué.
•Témoin de température du moteur
Ce témoin indique la surchauffe du
moteur. Quand la température aug-
mente et que l’indicateur approche de
la position H, ce témoin s’allume et un
signal sonore unique retentit une fois le seuil de
déclenchement atteint. En cas de surchauffe
plus importante, la jauge de température dé-
passe la lettre Het un signal sonore continu
retentit jusqu’à ce que le moteur refroidisse. Si le témoin s’allume en roulant, rangez-vous en
lieu sûr et arrêtez le véhicule. Si la climatisation
est en fonction, désactivez-la. Placez la boîte
de vitesses en position N (point mort) et laissez
tournez le moteur au ralenti. Si la température
ne revient pas à la normale, coupez immédia-
tement le moteur et appelez de l’aide. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
En
cas de surchauffe du moteur dansEn cas
d’urgence.
• Témoin de température de la
transmission
Ce témoin indique une tempéra-
ture excessive du liquide de trans-
mission, qui peut survenir en cas
d’usage sévère tel que la traction
d’une remorque. Cela peut égale-
ment se produire quand vous
conduisez le véhicule dans une situation de
patinage et convertisseur de couple élevé (par
exemple utilisation du véhicule en chasse-
neige ou hors route). Si ce témoin s’allume,
arrêtez le véhicule et faites tourner le moteur au
ralenti ou plus rapidement avec la transmission
en position N (point mort) jusqu’à l’extinction du
témoin.ATTENTION !
Si vous continuez à conduire avec le témoin
de température de la transmission allumé,
vous risquez de causer de graves dommages
à la transmission, voire une panne de la
transmission.
AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la transmis-
sion reste allumé et si vous continuez de
conduire, dans certaines circonstances, vous
risquez de provoquer un débordement liquide,
susceptible d’entrer en contact avec le moteur
ou des composants d’échappement chauds,
et, donc, d’entraîner un incendie.
Système de témoin de
remplacement d’huile moteur
Vidange d’huile requise
Votre véhicule est équipé d’un système de
témoin de remplacement d’huile moteur. Le
message Oil Change Due (vidange d’huile
requise) clignote sur l’écran de l’EVIC pendant
10 secondes environ et un signal sonore
196
Page 204 of 424

votre sélection, faites défiler vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que le réglage préféré
soit surligné puis appuyez et relâchez le bou-
ton SELECT (sélectionner) jusqu’à ce qu’une
case cochée s’affiche à côté du réglage, indi-
quant que ce réglage a été sélectionné.
Informations véhicule (fonctions
d’information du client)
Appuyez et relâchez le bouton UP (haut) ou
DOWN (bas) jusqu’à ce queVehicle Info
(Informations véhicule) s’affiche dans l’EVIC,
puis appuyez sur le bouton SELECT (sélection-
ner). Appuyez sur le bouton UP (haut) ou
DOWN (bas) pour faire défiler les affichages
d’informations disponibles, puis sur SELECT
(sélectionner) pour afficher l’une des informa-
tions suivantes.
• Oil Temp (température de l’huile, selon
l’équipement)
Affiche la température réelle de l’huile.
• Oil Pressure (pression de l’huile, selon
l’équipement)
Affiche la pression réelle de l’huile. •
Coolant Temp (température du liquide de
refroidissement)
Affiche la température réelle du liquide de
refroidissement.
• Trans Temperature (température de
transmission)
Affiche la température réelle de transmission
lorsque le levier de changement de vitesse est
en position D (marche avant).
• Engine Hours (heures moteur)
Affiche le nombre d’heures de fonctionnement
du moteur.
Tire PSI ou Tire KPA (pression des
pneus)
Appuyez et relâchez le bouton UP (haut) ou
DOWN (bas) jusqu’à ce que Tire PSIouTire
KPA (pression des pneus) s’affiche dans
l’EVIC, puis appuyez sur le bouton SELECT
(sélectionner). Pressez et relâchez le bouton
UP (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à ce que les
messages de statut système suivants s’af-
fichent dans l’EVIC.
• Système OK
• Avertissements système affichés (affiche
tous les avertissements actuellement actifs) •
Système de surveillance de la pression des
pneus (indique la pression actuelle des
pneus des quatre roues). Pour plus d’infor-
mations, reportez-vous à Système de sur-
veillance de la pression des pneus dans
Démarrage et fonctionnement .
Affichage de la pression des pneus
200