lock JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 460, PDF Dimensioni: 5.14 MB
Page 21 of 460
Programmazione della chiave del
cliente
La codifica delle chiavi elettroniche o dei tele-
comandi RKE può essere eseguita presso un
centro assistenziale autorizzato.
Informazioni generaliLa chiave Sentry Keyfunziona su una fre-
quenza portante di 433,92 MHz. L’immobilizza-
tore con chiave Sentry Key viene utilizzato nei
seguenti paesi europei, che applicano la Diret-
tiva 1999/5/CE: Austria, Belgio, Repubblica
Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germa-
nia, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lussem-
burgo, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Porto-
gallo, Romania, Federazione Russa, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, paesi dell’ex Jugo-
slavia e Regno Unito.
Il funzionamento del dispositivo deve rispettare
le condizioni riportate di seguito.
• Il dispositivo non deve provocare interfe-
renze dannose. •
Il dispositivo deve tollerare qualsiasi even-
tuale interferenza, comprese quelle che po-
trebbero provocare un funzionamento inde-
siderato.
ALLARME ANTIFURTO DELLA
VETTURA — SE IN
DOTAZIONE
L’allarme antifurto della vettura monitora il co-
fano, il portellone, il cristallo apribile a com-
passo del portellone e le porte della vettura per
rilevare eventuali accessi non autorizzati e il
dispositivo di accensione per rilevare eventuali
azionamenti non autorizzati.
In caso di intervento dell’allarme vengono atti-
vate le seguenti segnalazioni acustiche e visive:
avvisatore acustico a intermittenza, accensione
dei proiettori, lampeggio delle luci di posizione e
lampeggio della spia antifurto della vettura sul
quadro strumenti.
Inserimento dell’allarme antifurtoSeguire la procedura indicata per inserire l’al-
larme antifurto: 1. Rimuovere la chiave elettronica dal disposi-
tivo di accensione (per ulteriori informazioni,
vedere
"Procedure di avviamento" in"Avvia-
mento e funzionamento").
• Sulle vetture dotate di Keyless Enter-N-Go™,
verificare che il dispositivo di accensione sia su
OFF.
• Sulle vetture sprovviste di Keyless Enter-N-
Go™, verificare che il dispositivo di accensione
sia su OFF e che la chiave venga fisicamente
rimossa dallo stesso.
2. Adottare uno dei seguenti metodi per bloc-
care la vettura:
• Premere il pulsante LOCK sull’interruttore
interno di chiusura porte centralizzata con la
porta lato guida e/o lato passeggero aperta.
• Premere il pulsante LOCK sulla maniglia
esterna della porta con funzione Passive Entry
in presenza di una chiave elettronica abilitata
all’esterno, presente nella stessa zona (per
ulteriori informazioni, fare riferimento a "Keyless
Enter-N-Go™" in"Cose da sapere prima del-
l’avviamento della vettura").
17
Page 22 of 460
•Premere il pulsante LOCK del telecomando
RKE.
3. Chiudere le porte se sono aperte.
Disinserimento dell’allarme antifurtoL’allarme antifurto può essere disinserito utiliz-
zando uno dei seguenti metodi:
• Premere il pulsante UNLOCK del teleco-
mando RKE.
• Afferrare la maniglia della porta per sbloc-
care la funzione Passive Entry, se in dota-
zione; per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Keyless Enter-N-Go™" in"Cose da
sapere prima dell’avviamento della vettura ".
• Portare il dispositivo di accensione della vet-
tura su una posizione diversa da OFF.
• Sulle vetture dotate di Keyless Enter-N-
Go™, premere il pulsante Start/Stop della
funzione Keyless Enter-N-Go™ (richiede
almeno una chiave elettronica abilitata
nella vettura). •
Sulle vetture sprovviste di Keyless Enter-
N-Go™, inserire una chiave valida nel
dispositivo di accensione e ruotarla nella
posizione ON.
NOTA:
• Il blocchetto della serratura porta lato
guida e il pulsante del portellone sul tele-
comando RKE non possono inserire o
disinserire l’allarme antifurto.
• L’allarme antifurto rimane inserito du-
rante l’accesso al portellone a comando
elettrico. La pressione del pulsante del
portellone non disinserisce l’allarme anti-
furto. Se qualcuno entra nella vettura dal
portellone e apre una porta, provoca l’at-
tivazione dell’allarme.
• Una volta inserito l’allarme antifurto, gli
interruttori interni della chiusura porte
centralizzata non consentono di sbloc-
care le porte.
L’allarme antifurto è stato progettato per proteg-
gere la vettura; tuttavia, è possibile creare con-
dizioni che possono causare un falso allarme.
Se è stata attuata una delle sequenze di inse- rimento descritte in precedenza, l’allarme anti-
furto si inserisce a prescindere dalla presenza o
meno di qualcuno all’interno della vettura. Se si
rimane all’interno della vettura e si apre una
porta, l’impianto antifurto entra in funzione fa-
cendo suonare l’allarme. In questo caso, disin-
serire l’allarme antifurto.
Se l’allarme antifurto è inserito e la batteria
viene scollegata, l’allarme antifurto rimane at-
tivo quando la batteria viene ricollegata: le luci
esterne lampeggiano e l’avvisatore acustico
entra in funzione. In questo caso, disinserire
l’allarme antifurto.
Allarme manomissioneSe l’allarme antifurto della vettura è scattato in
assenza del conducente, al momento dello
sbloccaggio delle porte l’avvisatore acustico
suona tre volte e le luci esterne lampeggiano tre
volte. Controllare la vettura per accertare la
presenza di eventuali manomissioni.
18
Page 23 of 460
ILLUMINAZIONE INGRESSO/
USCITA VETTURA
Quando si utilizza il telecomando RKE per
sbloccare o aprire le porte, le luci di cortesia si
accendono.
Questa funzione provoca anche l’accensione
delle luci di cortesia sugli specchi retrovisori (se
in dotazione). Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a"Specchi retrovisori e di cortesia"
in "Descrizione caratteristiche della vettura ".
Le luci si attenuano gradualmente fino a spe-
gnersi dopo circa 30 secondi o si spengono
immediatamente, sia pure con gradualità,
quando il dispositivo di accensione viene posi-
zionato su RUN dalla posizione OFF.
NOTA:
• Le luci di cortesia anteriori nella console
a padiglione e le luci di cortesia porte non
si accendono se il comando di regola-
zione luminosità si trova nella posizione
ON sulla plafoniera (finecorsa superiore).
• L’impianto di illuminazione ingresso/
uscita vettura non funziona se il comando di regolazione della luminosità si trova
nella posizione
esclusione plafoniera (fi-
necorsa inferiore).
FUNZIONE DI ACCESSO
SENZA CHIAVE RKE
Questo sistema permette di bloccare o sbloc-
care le porte o il portellone da una distanza
massima di circa 10 metri (33 piedi) utilizzando
una chiave elettronica con telecomando RKE.
Per attivare il sistema RKE non è necessario
puntare il telecomando verso la vettura.
NOTA:
Quando si inserisce la chiave elettronica
con telecomando RKE nel dispositivo di
accensione, il sistema non risponde più alla
pressione di alcun tasto del telecomando.
Guidando a velocità pari o superiori a 8 km/h
(5 miglia/h), il sistema disabilita tutti i pul-
santi di tutti i telecomandi RKE.
Sblocco delle portePremere e rilasciare il pulsante UNLOCK sul
telecomando RKE una sola volta per sbloccare
la porta lato guida oppure due volte per sbloc-
care tutte le porte. Gli indicatori di direzione
lampeggiano per indicare il riconoscimento del
segnale di sblocco. Anche l’impianto di illumina-
zione ingresso/uscita vettura viene attivato.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Keyless Enter-N-Go™—seindotazione" in
"Cose da sapere prima dell’avviamento della
vettura".
Telecomando RKE
19
Page 24 of 460
Sequenza di sblocco a distanza
Questa funzione consente di programmare il
sistema per lo sblocco della porta lato guida o di
tutte le porte alla prima pressione del relativo
pulsante sul telecomando RKE. Per cambiare
l’impostazione corrente, procedere nel modo
indicato di seguito.
•Per ulteriori informazioni sulle vetture dotate
di Check Panel (EVIC), fare riferimento a
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni personali
(funzioni programmabili dal cliente) "in "De-
scrizione del quadro strumenti".
Flash Lamps With Lock (Conferma di
blocco porte con lampeggio luci)
Questa funzione fa sì che gli indicatori di dire-
zione lampeggino quando le porte vengono
bloccate o sbloccate con il telecomando RKE.
Questa funzione può essere abilitata o disabili-
tata. Per cambiare l’impostazione corrente, pro-
cedere nel modo indicato di seguito.
• Per ulteriori informazioni sulle vetture dotate
di Check Panel (EVIC), fare riferimento a
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni personali
(funzioni programmabili dal cliente) "in "De-
scrizione del quadro strumenti". Illuminated Approach (Illuminazione
all’accesso)
Questa funzione attiva i proiettori per un pe-
riodo fino a 90 secondi con porte sbloccate
tramite telecomando RKE. Il tempo di questa
funzione è programmabile sulle vetture dotate
di Check Panel (EVIC). Per ulteriori informa-
zioni vedere
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni
personali (funzioni programmabili dal cliente) "
in "Descrizione del quadro strumenti ".
Blocco delle portePremere e rilasciare il pulsante LOCK sul tele-
comando RKE per bloccare tutte le porte. Gli
indicatori di direzione lampeggiano per indicare
il riconoscimento del segnale.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Keyless Enter-N-Go™—seindotazione" in
"Cose da sapere prima dell’avviamento della
vettura".
Programmazione di telecomandi
supplementari
La codifica delle chiavi elettroniche o dei tele-
comandi RKE può essere eseguita presso un
centro assistenziale autorizzato.
Sostituzione delle batterie del
telecomando
Come batteria di ricambio consigliamo: tipo
CR2032.
NOTA:
• Contiene perclorato — potrebbe richie-
dere un trattamento speciale.
• Non toccare i morsetti della batteria sul
retro della scatola del telecomando o la
scheda circuiti stampati.
1. Rimuovere la chiave di emergenza facendo
scorrere lateralmente con il pollice il fermo
meccanico presente sulla parte superiore del
telecomando RKE, quindi estrarre la chiave con
l’altra mano.
20
Page 28 of 460
Dispositivo sicurezza bambini -
porte posteriori
Per una maggiore sicurezza dei bambini tra-
sportati sui sedili posteriori, le porte posteriori
sono dotate di un apposito sistema di blocco
porte denominato"sicurezza bambini".
Per inserire o disinserire il dispositivo
sicurezza bambini
1. Aprire la porta posteriore.
2. Inserire l’estremità della chiave di emer-
genza nel blocchetto e ruotarla in posizione
LOCK o UNLOCK.
3. Ripetere le operazioni1e2sull’altra porta
posteriore.
ATTENZIONE!
Evitare che i passeggeri rimangano intrap-
polati nella vettura in caso di incidente. Non
dimenticare che se sono stati inseriti i dispo-
sitivi "sicurezza bambini" (con relativo
blocco), le porte posteriori possono essere
aperte solo dall’esterno.
NOTA:
Se il dispositivo sicurezza bambini è inse-
rito, per uscire dai posti posteriori in caso di
emergenza, alzare manualmente il pomello
di blocco delle porte portandolo nella posi-
zione di sblocco, abbassare il cristallo e
aprire la porta usando la maniglia esterna.
KEYLESS ENTER-N-GO™
Il sistema Passive Entry rappresenta un’evolu-
zione del sistema di accesso senza chiave
(RKE) della vettura ed è una funzione di Key-
less Enter-N-Go™. Questa funzione consente
di bloccare e sbloccare le porte della vettura
senza dover premere i pulsanti LOCK o UN-
LOCK sul telecomando (RKE).
Ubicazione dispositivo sicurezza bambini
Dispositivo sicurezza bambini
24
Page 29 of 460
NOTA:
•La funzione Passive Entry può essere
impostata su ON/OFF; per ulteriori
informazioni, fare riferimento a Check
Panel (EVIC)/Impostazioni personali (fun-
zioni programmabili dal cliente) inDe-
scrizione del quadro strumenti .
• Se una maniglia della porta con funzione
Passive Entry non viene utilizzata per 72
ore, la funzione Passive Entry per tale
maniglia potrebbe disattivarsi. Tirando la
maniglia disattivata della porta anteriore,
la funzione Passive Entry per tale mani-
glia verrà riattivata.
• Se si indossano guanti o se è piovuto e la
maniglia della porta dotata di funzione
Passive Entry è bagnata, è possibile che
la sensibilità del sistema sia ridotta e il
tempo di reazione sia più lungo. Apertura porta dal lato guida
Con un telecomando RKE Passive Entry valido
entro 1,5 metri (5 piedi) dalla maniglia della
porta lato guida, afferrare la maniglia della porta
anteriore lato guida per sbloccarla automatica-
mente. Con porta sbloccata, il pomello interno
di blocco porta si solleva automaticamente.
NOTA:
Se l’opzione
Unlock All Doors 1st Press
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è abilitata, quando si afferra salda-
mente la maniglia della porta lato guida
anteriore, tutte le porte si sbloccano. Per ulteriori informazioni su come selezionare
Unlock Driver Door 1st Press
(Sblocco
della porta lato guida alla prima pressione) o
Unlock All Doors 1st Press (Sblocco di
tutte le porte alla prima pressione), fare
riferimento a Check Panel (EVIC)/
Impostazioni personali (funzioni program-
mabili dal cliente) inDescrizione del qua-
dro strumenti.
Apertura porta dal lato passeggero
Con un telecomando (RKE) Passive Entry abi-
litato entro un raggio di 1,5 metri (5 piedi) dalla
maniglia della porta lato passeggero, afferrare
la maniglia della porta lato passeggero ante-
riore per sbloccare automaticamente tutte e
quattro le porte. Con porta sbloccata, il pomello
interno di blocco porta si solleva automatica-
mente.
Afferrare la maniglia della porta lato guida
25
Page 30 of 460
NOTA:
Quando si afferra la maniglia della porta lato
passeggero anteriore, tutte le porte si sbloc-
cano indipendentemente dall’impostazione
delle preferenze di sblocco della porta lato
guida (Sblocco della porta lato guida alla
prima pressioneoSblocco di tutte le porte
alla prima pressione).
Come evitare di lasciare involontariamente il
telecomando (RKE) Passive Entry all’interno
della vettura
Per ridurre al minimo la possibilità di lasciare
involontariamente un telecomando (RKE) Pas-
sive Entry all’interno della vettura, il sistema
Passive Entry è dotato di una funzione di
sblocco automatico delle porte che funzionerà
se il telecomando non è inserito nel dispositivo
di accensione.
Se una delle porte della vettura è aperta e
l’interruttore sul pannello della porta viene uti-
lizzato per bloccare la vettura, una volta chiuse
tutte le porte aperte, la vettura effettua un
controllo all’interno e all’esterno della vettura
per verificare l’eventuale presenza di teleco-
mandi RKE Passive Entry abilitati. Se all’interno della vettura viene rilevato uno dei telecomandi
(RKE) Passive Entry della vettura e nessun
altro telecomando (RKE) Passive Entry abilitato
viene rilevato all’esterno della vettura, il sistema
Passive Entry sblocca automaticamente tutte le
porte della vettura ed emette tre segnali acustici
(al terzo tentativo TUTTE le porte vengono
bloccate e il telecomando (RKE) Passive Entry
rimane chiuso all’interno della vettura).
Accesso al portellone
Con un telecomando (RKE) Passive Entry abi-
litato entro un raggio di 1 metro (3 piedi) dal
portellone, premere il pulsante sul lato destro
della barra di rilievo cromata, situata sul portel-
lone sotto il cristallo apribile a compasso, per
bloccare o sbloccare la vettura.
NOTA:
Se l’opzione
Unlock All Doors 1st Press
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è programmata nell’EVIC, tutte le
porte verranno sbloccate quando si preme il
pulsante sul portellone. Se l’opzione Un-
lock Driver Door 1st press (Sblocco della
porta lato guida alla prima pressione) è
programmata nell’EVIC, il portellone e il cri-
stallo apribile a compasso verranno sbloc-
cati quando si preme il pulsante sul portel-
lone. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a Check Panel (EVIC)/
Impostazioni personali (funzioni program-
Pulsante Passive Entry sul portellone
26
Page 31 of 460
mabili dall’utente)inDescrizione del qua-
dro strumenti.
Blocco delle porte della vettura
Sulla parte esterna delle maniglie delle porte
anteriori si trovano i relativi pulsanti di blocco.
Con uno dei telecomandi (RKE) Passive Entry
del veicolo entro 1,5 metri (5 piedi) dalla mani-
glia della porta anteriore lato guida o lato pas-
seggero, premere il pulsante di blocco della
maniglia della porta per bloccare tutte e quattro
le porte e il portellone.NOTA:
•
Dopo aver premuto il pulsante di blocco
della maniglia della porta, è necessario
attendere due secondi prima di poter
bloccare o sbloccare le porte mediante la
maniglia della porta con funzione Passive
Entry. In questo modo è possibile verifi-
care se la vettura è chiusa tirando la
maniglia della porta, senza che la vettura
reagisca e sblocchi le porte.
• Il sistema Passive Entry non funziona se
la batteria del telecomando (RKE) è sca-
rica.
Le porte della vettura possono essere bloccate
anche utilizzando il pulsante LOCK del teleco-
mando (RKE) o il pulsante di blocco situato sul
pannello porta interno della vettura.
Pulsante di blocco esterno della maniglia della porta
Modalità errata di afferrare la maniglia dellaporta con funzione Keyless Enter-N-Go™
27
Page 53 of 460
centralina ORC aziona gli airbag anteriori a
tecnologia avanzata, l’airbag ginocchia supple-
mentare lato guida, gli airbag laterali supple-
mentari a tendina gonfiabile (SABIC), gli airbag
laterali supplementari montati sul sedile (SAB)
e i pretensionatori delle cinture di sicurezza
anteriori, secondo necessità, a seconda di al-
cuni fattori tra cui il tipo e la violenza dell’urto.
Gli airbag anteriori a tecnologia avanzata e
l’airbag ginocchia supplementare lato guida
sono progettati per fornire una protezione sup-
plementare, integrando le cinture di sicurezza in
determinate collisioni frontali, a seconda di al-
cuni fattori tra cui il tipo e la violenza della
collisione. Gli airbag anteriori a tecnologia
avanzata non sono pensati per ridurre il rischio
di lesioni in caso di urti posteriori o laterali.
Gli airbag anteriori a tecnologia avanzata e
l’airbag ginocchia supplementare lato guida non
si attivano in tutti gli urti frontali, compresi alcuni
che potrebbero provocare danni di notevole
entità alla vettura, come determinati urti contro
pali e autocarri e con angolazioni sfalsate.
D’altra parte, a seconda del tipo e del punto
dell’urto, gli airbag anteriori a tecnologia avan-
zata possono attivarsi in caso di incidenti cheprovocano danni limitati alla parte anteriore
della vettura, ma che sono caratterizzati da una
forte decelerazione iniziale.
Gli airbag laterali non si attivano in tutti gli urti
laterali. L’attivazione degli airbag laterali di-
pende dal tipo e dalla violenza dell’urto.
Dal momento che i sensori airbag misurano la
decelerazione della vettura nel tempo, la velo-
cità della vettura e i danni subiti, di per sé non
costituiscono una buona indicazione per stabi-
lire se un airbag avrebbe dovuto o meno atti-
varsi.
Le cinture di sicurezza sono necessarie per la
protezione degli occupanti in tutti gli incidenti e
servono anche a mantenere il corpo nella posi-
zione corretta, a distanza dall’airbag in fase di
gonfiaggio.
Ogni volta che il dispositivo di accensione è
nella posizione START o RUN, la centralina
ORC verifica la funzionalità dei componenti
elettronici del sistema. Se la chiave si trova in
posizione LOCK, ACC o non è inserita nel
dispositivo di accensione, l’impianto airbag non
è attivo e gli airbag non si gonfieranno.
L’ORC dispone di un sistema di alimentazione
ausiliario che aziona gli airbag anche in caso di
calo o scollegamento della batteria prima del-
l’intervento degli airbag.
Inoltre, l’ORC attiva la spia airbag
nel quadro strumenti per quattro -
otto secondi circa effettuando
un’autodiagnosi al primo inseri-
mento del dispositivo di accen-
sione in posizione RUN. Dopo l’autodiagnosi
iniziale, la spia airbag si spegne. Il mancato
spegnimento della spia airbag o la sua tempo-
ranea o permanente riaccensione indicano la
presenza di un’anomalia nel sistema. Se dopo
l’avviamento iniziale la spia si accende, viene
emessa una segnalazione acustica continua.
È prevista anche una diagnosi che provoca
l’accensione della spia airbag sul quadro stru-
menti in caso di rilevamento di un guasto che
potrebbe compromettere l’impianto airbag.
Viene inoltre registrata la tipologia di malfunzio-
namento rilevato.
49
Page 116 of 460
ATTENZIONE!
•Accertarsi che lo schienale sia bloccato
perfettamente. In caso contrario, il sedile
non fornirebbe la dovuta stabilità per i
seggiolini per bambini e/o per i passeggeri.
Un sedile non perfettamente bloccato po-
trebbe provocare gravi lesioni.
• Il vano di carico della vettura (con lo schie-
nale del sedile posteriore in posizione
bloccata o ribaltata) non deve essere
usato come spazio giochi per i bambini
quando la vettura è in movimento. Sa-
rebbe estremamente pericoloso in caso di
incidente. I bambini devono essere sem-
pre seduti e assicurati ai sedili con idonei
sistemi di protezione.
Sedile posteriore reclinabilePer reclinare lo schienale, sollevare la leva
situata sul lato esterno del sedile, inclinare
all’indietro lo schienale, quindi rilasciare la leva
nella posizione desiderata. Per riportare lo
schienale nella posizione normale, piegarsi in
avanti e rilasciare la leva.
ATTENZIONE!
Un’eccessiva inclinazione dello schienale
non consente al tratto a bandoliera della
cintura di sicurezza di aderire al torace. In
caso di incidente, si rischierebbe di scivolare
sotto la cintura di sicurezza con conse-
guenze gravi o addirittura letali.
SEDILE LATO GUIDA A
POSIZIONI MEMORIZZABILI —
SE IN DOTAZIONE
Tale funzione consente al conducente di memo-
rizzare fino a due profili di memorizzazione
diversi da richiamare facilmente mediante un
apposito interruttore. Ogni profilo di memorizza-
zione contiene le impostazioni delle posizioni
desiderate per il sedile lato guida, gli specchi
retrovisori laterali, i pedali regolabili (se in dota-
zione), il piantone dello sterzo telescopico e ad
assetto regolabile (se in dotazione) e una serie
di stazioni radio predefinite. Il telecomando
(RKE) può inoltre essere programmato per ri-
chiamare le stesse posizioni quando viene pre-
muto il pulsante UNLOCK.
NOTA:
Questa vettura è dotata di due telecomandi
(RKE). Uno o entrambi i telecomandi (RKE)
possono essere associati a una posizione di
memorizzazione. Il sistema di memorizza-
zione può accettare fino a quattro teleco-
mandi (RKE), ciascuno dei quali associato a
una delle due posizioni di memorizzazione.
Rilascio del sedile posteriore
11 2