JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 530, PDF Size: 3.06 MB
Page 261 of 530

Ficheiros de áudio comprimidos (MP3 e
WMA)
O leitor de discos Blu-ray consegue reproduzir
ficheiros MP3 (MPEG-1 Áudio Camada 3) e
WMA (Windows Media Audio) a partir de um CD
de dados (normalmente, um CD-R ou CD-RW).
•O leitor de discos Blu-ray utiliza sempre a
extensão do ficheiro para determinar o for-
mato de áudio, pelo que os ficheiros MP3
têm sempre de terminar com a extensão
".mp3"ou".MP3"e os ficheiros WMA têm
sempre de terminar com a extensão".wma"
ou".WMA". Para impedir uma reprodução
incorreta, não utilize estas extensões para
outros tipos de ficheiros.
•Nos ficheiros MP3, só são suportados os
dados de identificação ID3 da versão 1
(como o nome do artista, o título da faixa, o
álbum, etc.).
•Qualquer ficheiro que esteja protegido contra
cópia (como os ficheiros transferidos de vá-
rias lojas de música online) não será repro-
duzido. O leitor Blu-ray ignora o ficheiro
automaticamente e começa a reproduzir o
ficheiro seguinte.•Outros formatos de compressão, como AAC,
MP3 Pro, Ogg Vorbis e ATRAC3, não serão
reproduzidos. O leitor Blu-ray ignora o fi-
cheiro automaticamente e começa a repro-
duzir o ficheiro seguinte.
•Se estiver a criar os seus próprios ficheiros,
a velocidade de transmissão fixa recomen-
dada para os ficheiros MP3 situa-se entre 96
e 192 Kbps a velocidade de transmissão fixa
recomendada para os ficheiros WMA
situa-se entre 64 e 192 Kbps. Também são
suportadas velocidades de transmissão vari-
áveis. Para ambos os formatos, a velocidade
de amostragem recomendada é 44,1 kHz ou
48 kHz.
•Para alterar o ficheiro atual, utilize o botão
do telecomando ou do leitor de discos Blu-
-ray para avançar para o ficheiro seguinte ou
o botãopara voltar ao início do ficheiro
atual ou anterior.
Erros de disco
Se o leitor de discos Blu-ray não conseguir ler
um disco, aparece a mensagem"Disc Error"
(Erro de disco) nos visores dos bancos trasei-
ros e no visor do rádio. Um disco sujo, danifi-cado ou um formato de disco incompatível são
tudo potenciais causas para a mensagem"Disc
Error"(Erro de disco).
Se um disco tiver uma faixa danificada que
resulte em erros de som ou de visualização que
durem dois segundos, o leitor de discos Blu-ray
tentará continuar a reprodução do disco sal-
tando para a frente um a três segundos de cada
vez. Se chegar ao fim do disco, o leitor de
discos Blu-ray volta ao início do disco e tenta
começar a reprodução da primeira faixa.
O leitor de discos Blu-ray pode desligar-se em
condições de muito calor, como quando a tem-
peratura no interior do veículo for superior a
48,9° C (120° F). Quando ocorre uma situação
destas, o leitor apresenta a mensagem"High
Temp"(Temperatura elevada) e desliga os vi-
sores dos bancos traseiros até ser atingida uma
temperatura segura. Esta desativação é neces-
sária para proteger o sistema ótico do leitor de
discos Blu-ray.
Acordo de produto
Este produto incorpora tecnologia de proteção
dos direitos de autor, a qual está protegida por
patentes norte-americanas e outros direitos de
257
Page 262 of 530

propriedade intelectual. A utilização desta tec-
nologia de proteção dos direitos de autor tem
de estar autorizada pela Macrovision e
destina-se a utilizações domésticas ou outras
utilizações de visualização limitada autorizadas
pela Macrovision. A engenharia inversa ou des-
montagem está proibida.
Dolby Digital e MLP Lossless produzi-
dos sob licença da Dolby Laboratories.
"Dolby","MLP Lossless"e o símbolo do duplo D
são marcas comerciais registadas da Dolby
Laboratories. Artigos confidenciais não publica-
dos. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories.
Todos os direitos reservados.
CONTROLOS DE ÁUDIO NO
VOLANTE — SE EQUIPADO
Os comandos à distância do sistema de som
estão localizados na superfície posterior do
volante. Estenda a mão por atrás do volante
para aceder aos interruptores.O controlo da mão direita é um interruptor
basculante com um botão de pressão no centro
e controla o volume e modo do sistema de som.
Prima a parte superior do interruptor basculante
para aumentar o volume e prima a parte inferior
para baixar o volume.
Prima o botão central para alternar o rádio entre
os vários modos disponíveis (AM/FM/CD/AUX/
VES, etc.).
O controlo da mão esquerda é um interruptor
basculante com um botão de pressão no cen-tro. A função do controlo da mão esquerda é
diferente, consoante o modo em que estiver.
Segue-se uma descrição do funcionamento do
controlo da mão esquerda em cada modo.
Funcionamento do RádioSe premir a parte superior do interruptor, o
sistema procura a próxima estação sintonizável
posterior e, se premir a parte inferior do inter-
ruptor, o sistema procura a próxima estação
sintonizável anterior.
O botão localizado no centro do controlo do
lado esquerdo sintonizará a próxima estação
predefinida que tenha programado nos botões
das estações predefinidas do rádio.
Leitor de CDSe premir a parte superior do interruptor uma
vez, avança para a faixa seguinte do CD. Se
premir a parte inferior do interruptor uma vez, o
sistema vai para o início da faixa atual ou para
o início da faixa anterior se estiver a um se-
gundo após o início da faixa atual.
Controlos à Distância do Sistema de Som
(Perspetiva Posterior do Volante)
258
Page 263 of 530

Se premir o interruptor para cima ou para baixo
duas vezes, o sistema reproduz a segunda
faixa; três vezes, a terceira faixa, etc.
MANUTENÇÃO DE CD/DVD
Para manter o CD/DVD em bom estado, tome
as seguintes precauções:
1. Segure no disco pela extremidade; evite
tocar na superfície.
2. Se o disco estiver manchado, limpe a super-
fície com um pano macio, limpando do cen-
tro para a extremidade.
3. Não aplique papel nem fita-cola no disco;
evite riscar o disco.
4. Não utilize solventes como benzina, di-
luente, detergentes ou sprays anti-estáticos.
5. Depois de ouvir o disco, guarde-o na res-
pectiva caixa.6. Não exponha o disco à luz directa do sol.
7. Não guarde o disco em locais onde as
temperaturas possam ser demasiado eleva-
das.
NOTA:
Se tiver dificuldades na reprodução de um
disco em particular, este pode estar danifi-
cado (por ex., riscado, sem o revestimento
reflectivo, com cabelos, humidade ou va-
por), ser excessivamente grande ou ter co-
dificação de protecção. Experimente um
disco em boas condições antes de conside-
rar a reparação do leitor de CD/DVD.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
E TELEMÓVEIS
Em determinadas condições, o telemóvel li-
gado dentro do veículo pode causar um desem-
penho errático ou ruidoso do rádio. Esta situa-ção pode ser minorada ou eliminada mudando
a posição da antena do telemóvel. Esta situa-
ção não é nociva para o rádio. Se o desempe-
nho do rádio não for suficientemente"nítido"
após o reposicionamento da antena,
recomenda-se que desça o volume do rádio ou
o desligue durante o funcionamento do telemó-
vel quando não estiver a utilizar o Uconnect (se
equipado).
CONTROLOS CLIMATÉRICOS
O sistema de ar condicionado e de aqueci-
mento está concebido para garantir conforto
com qualquer tipo de tempo. Este sistema pode
ser operado pelos controlos no painel de ins-
trumentos ou pelo ecrã do sistema Uconnect.
Quando o sistema Uconnect estiver em modos
diferentes (Rádio, Leitor, Definições, Mais,
etc.), as definições das temperaturas do condu-
tor e do passageiro são indicadas na parte
superior do ecrã.
259
Page 264 of 530

Apresentação geralBotões no painel frontal
Os botões no painel frontal encontram-se por
baixo do ecrã do Uconnect.
Botões no ecrã tátil
Pode aceder aos botões no ecrã tátil através do
ecrã do sistema Uconnect.Descrições dos botões (aplicam-se aos bo-
tões no painel frontal e aos botões no ecrã
tátil)
1. Botão MAX A/C
Prima e solte para alterar a definição atual; o
indicador acende-se quando o MAX A/C está
ligado. Ao realizar novamente esta função, o
funcionamento do MAX A/C irá mudar para o
modo manual e o indicador de MAX A/C
desligar-se-á.
2. Botão A/C
Prima e solte para alterar a definição atual; o
indicador acende-se quando o A/C está ligado.
Ao realizar novamente esta função, o funciona-
mento do A/C irá mudar para o modo manual e
o indicador de A/C desligar-se-á.
3. Botão de recirculação
Prima e solte para alterar a definição atual; o
indicador acende-se quando está ligado.
4. Botão de funcionamento AUTO
Controla automaticamente a temperatura do
interior do habitáculo ao ajustar a distribuição e
Controlos automáticos da climatização —
Botões no painel frontal
Controlos automáticos da temperatura do
Uconnect 5.0 — Botões no ecrã tátil
Controlos automáticos da temperatura do
Uconnect 8.4 — Botões no ecrã tátil
260
Page 265 of 530

a quantidade do fluxo de ar. Ativar esta função
faz com que o sistema alterne entre os modos
manual e automático. Para mais informações,
consulte"Funcionamento automático".
5. Botão de desembaciamento dianteiro
Prima e solte para alterar a definição atual do
fluxo de ar para o modo Desembaciamento. O
indicador acende-se quando esta função está
ligada. O ar entra pelas aberturas do para-
-brisas e de desembaciamento dos vidros late-
rais. Quando o botão de descongelamento for
selecionado, o nível do ventilador irá aumentar.
Utilize o modo Desembaciamento com as defi-
nições de temperatura máxima para um melhor
descongelamento e desembaciamento do
para-brisas e dos vidros laterais. Efetuar esta
função faz com que o ATC passe para o modo
manual. Se o modo de desembaciamento fron-
tal for desligado, o sistema de climatização
regressa à definição anterior.
6. Botão de desembaciamento traseiro
Prima e solte este botão para ligar o desemba-
ciador do vidro traseiro e os espelhos laterais
aquecidos (se equipados). Quando o desemba-ciador do vidro traseiro estiver ligado, um indi-
cador acende-se. O desembaciador do vidro
traseiro desliga-se automaticamente após 10
minutos.
CUIDADO!
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
•Tenha cuidado ao lavar o interior do vidro
traseiro. Não utilize limpa-vidros abrasivos
na superfície interior do vidro. Utilize um
pano macio e uma solução de lavagem
suave, passando o pano paralelamente
aos elementos de aquecimento. Os rótu-
los podem ser retirados depois de molha-
dos com água quente.
•Não utilize raspadores, instrumentos pon-
tiagudos ou limpa-vidros abrasivos na su-
perfície interior do vidro.
•Mantenha todos os objetos a uma distân-
cia segura do vidro.7. Botão de aumento da temperatura do
passageiro
Proporciona ao passageiro o controlo indepen-
dente da temperatura. Prima o botão no painel
frontal para temperaturas mais quentes ou, no
ecrã tátil, prima e faça deslizar a barra de
temperatura na direção do botão de seta ver-
melha no ecrã tátil para aumentar a tempera-
tura.
NOTA:
Premir este botão no modo Sync (Sincroni-
zar) faz com que saia automaticamente
desse modo.
8. Botão de diminuição da temperatura do
passageiro
Proporciona ao passageiro o controlo indepen-
dente da temperatura. Prima o botão no painel
frontal para temperaturas mais frias ou, no ecrã
tátil, prima e faça deslizar a barra de tempera-
tura na direção do botão de seta azul no ecrã
tátil para diminuir a temperatura.
261
Page 266 of 530

NOTA:
Premir este botão no modo Sync (Sincroni-
zar) faz com que saia automaticamente
desse modo.
9. SYNC (SINCRONIZAR)
Prima o botão Sync (Sincronizar) no ecrã tátil
para ligar/desligar a função de sincronização. O
indicador Sync (Sincronizar) acende-se quando
esta função está ativada. A função é utilizada
para sincronizar as definições das temperatu-
ras do passageiro com a definição da tempera-
tura do condutor. Alterar a definição da tempe-
ratura do passageiro enquanto está no modo
Sync (Sincronizar) faz com que saia automati-
camente desta função.
10. Controlo do ventilador
O controlo do ventilador é utilizado para regular
a quantidade de ar forçado através do sistema
de climatização. O ventilador tem sete veloci-
dades de funcionamento. Ajustar o ventilador
faz com que o modo passe de automático para
manual. As velocidades podem ser seleciona-das com o manípulo de controlo do ventilador
no painel frontal ou os botões no ecrã tátil, da
seguinte forma:
Manípulo de controlo do ventilador no pai-
nel frontal
A velocidade do ventilador aumenta quando
roda o manípulo de controlo do ventilador no
sentido horário a partir da definição mais baixa.
A velocidade do ventilador diminui quando roda
o manípulo de controlo do ventilador no sentido
anti-horário.
Botão no ecrã tátil
Utilize o ícone pequeno do ventilador para
reduzir a definição do ventilador e o ícone
grande do ventilador para aumentar a definição
do ventilador. Também é possível selecionar o
ventilador premindo a área da barra do ventila-
dor entre os ícones.
11. Modos
O modo de distribuição do fluxo de ar pode ser
ajustado de modo a que o ar venha das aber-
turas do painel de instrumentos, das aberturasdo piso e das aberturas de desembaciamento.
As definições de modo são as seguintes:
Modo Painel
O ar sai pelas aberturas existen-
tes no painel de instrumentos.
Cada uma delas pode ser ajus-
tada individualmente para direcionar o
fluxo de ar. As palhetas do ar das aberturas
centrais e exteriores podem ser desloca-
das para cima e para baixo ou para qual-
quer dos lados para regular a direção do
fluxo de ar. Há um botão situado por baixo
das palhetas do ar para desligar ou ajustar
a quantidade de fluxo de ar vindo dessas
aberturas.
Modo Nível Duplo
O ar vem das aberturas do painel
de instrumentos e das aberturas
do piso. Uma pequena quanti-
dade de ar é dirigida através das aberturas
de descongelamento e de desembacia-
mento dos vidros laterais.
262
Page 267 of 530

NOTA:
O modo BI-LEVEL (Nível duplo) destina-se a
condições de conforto, permitindo, por
exemplo, que o ar saia mais frio das abertu-
ras do painel e mais quente das aberturas
do piso.
Modo Piso
O ar entra pelas aberturas de
ventilação existentes no piso.
Uma pequena quantidade de ar é
dirigida através das aberturas de descon-
gelamento e de desembaciamento dos vi-
dros laterais.
Modo Misto
O ar entra pelas aberturas do
piso, de descongelamento e de
desembaciamento dos vidros la-
terais. Este modo funciona perfei-
tamente em condições climatéricas de frio
ou neve.
12. Botão OFF (Desligar) do controlo da
climatização
Prima e solte este botão para Ligar/Desligar o
controlo da climatização.13. Botão de diminuição da temperatura do
condutor
Proporciona ao condutor o controlo indepen-
dente da temperatura. Prima o botão no painel
frontal para temperaturas mais frias ou, no ecrã
tátil, prima e faça deslizar a barra de tempera-
tura na direção do botão de seta azul no ecrã
tátil para diminuir a temperatura.
NOTA:
No modo Sync (Sincronizar), este botão
também ajusta automaticamente e em si-
multâneo a definição da temperatura do
passageiro.
14. Botão de aumento da temperatura do
condutor
Proporciona ao condutor o controlo indepen-
dente da temperatura. Prima o botão no painel
frontal para temperaturas mais quentes ou, no
ecrã tátil, prima e faça deslizar a barra de
temperatura na direção do botão de seta ver-
melha no ecrã tátil para aumentar a tempera-
tura.NOTA:
No modo Sync (Sincronizar), este botão
também ajusta automaticamente e em si-
multâneo a definição da temperatura do
passageiro.
15. Controlo de temperatura (apenas Rádio
5.0)
Prima o botão da temperatura no ecrã tátil para
regular a temperatura do ar no interior do
compartimento dos passageiros. Deslocar a
barra da temperatura para a área vermelha
indica temperaturas mais quentes. Deslocar a
barra da temperatura para a área azul indica
temperaturas mais frias.
Funções de controlo da
climatização
A/C (Ar Condicionado)
O botão do Ar Condicionado (A/C) permite ao
operador activar ou desactivar manualmente o
sistema de ar condicionado. Quando o sistema
de ar condicionado está ligado, o ar desumidi-
ficado frio circula pelas aberturas para o interior
do habitáculo. Para um consumo de combustí-
263
Page 268 of 530

vel optimizado, prima o botão A/C para desligar
o ar condicionado e ajuste manualmente as
definições do ventilador e do fluxo de ar. Para
além disso, certifique-se de que selecciona
apenas os modos Painel, Nível Duplo ou Piso.
NOTA:
•Nos controlos manuais da climatização,
se o sistema estiver no modo Misto, Piso
ou Desembaciamento, o modo A/C pode
ser desligado, mas o sistema do A/C deve
permanecer activo para evitar o embacia-
mento dos vidros.
•Se aparecer nevoeiro ou humidade no
pára-brisas ou vidro lateral, seleccione o
modo Desembaciamento e regule a velo-
cidade do ventilador, se necessário.
•Se o desempenho do ar condicionado
parecer inferior ao esperado, verifique a
parte da frente do condensador do ar
condicionado, localizado na parte da
frente do radiador, para ver se existe
acumulação de sujidade ou de insectos.
Limpe com um suave borrifo de água na
parte de trás do radiador e através do
condensador. Os protectores em tecidodo painel frontal podem reduzir o fluxo de
ar para o condensador, reduzindo o de-
sempenho do ar condicionado.
MAX A/C (A/C MÁX.)
MAX A/C (A/C MÁX.) define o controlo para um
desempenho máximo do sistema de refrigera-
ção.
Prima e solte para alternar entre MAX A/C (A/C
MÁX.) e as definições anteriores. O botão no
ecrã táctil acende-se quando MAX A/C (A/C
MÁX.) está ligado.
Em MAX A/C (A/C MÁX.), o nível do ventilador
e a posição de modo podem ser ajustados à
medida das definições de utilizador pretendi-
das. Se premir outras definições, fará com que
o funcionamento do MAX A/C (A/C MÁX.) mude
para as definições anteriores e o indicador de
MAX A/C (A/C MÁX.) se desligue.
Recirculação
Quando o ar exterior contém fumo,
odores, elevada humidade ou se
desejar um arrefecimento rápido,
pode recircular o ar interior pre-mindo o botão de controlo da recirculação. O
indicador de recirculação acende-se quando
este botão for selecionado. Prima o botão uma
segunda vez para desligar o modo de recircu-
lação e permitir que o ar exterior entre no
veículo.
NOTA:
Com o tempo frio, a utilização do modo de
recirculação pode criar um aumento do em-
baciamento dos vidros. A função de recircu-
lação pode estar indisponível (botão inativo
no ecrã tátil) se existirem condições que
possam levar ao embaciamento no interior
do para-brisas. Em sistemas com controlos
manuais da climatização, o modo de recir-
culação não pode ser utilizado no modo
Desembaciamento para melhorar a limpeza
dos vidros. A recirculação é automatica-
mente desativada se este modo for selecio-
nado. Se tentar utilizar a recirculação neste
modo, o LED do botão de controlo pisca e
apaga-se.
264
Page 269 of 530

Controlo Automático da
Temperatura (ATC)
Funcionamento automático
1. Prima o botão AUTO no painel frontal ou
prima o botão"AUTO"no ecrã tátil.
2. Ajuste a temperatura que pretende ser man-
tida pelo sistema ajustando os botões de
temperatura do condutor ou do passageiro
no painel frontal ou os botões no ecrã tátil.
Depois de indicada a temperatura desejada,
o sistema atingirá e manterá automatica-
mente esse nível de conforto.
3. Quando o sistema está regulado para o seu
nível de conforto, não será necessário alte-
rar a temperatura. Sentirá uma maior efici-
ência permitindo que o sistema funcione
automaticamente.
NOTA:
•Não é necessário deslocar as regulações
da temperatura. O sistema regula automa-
ticamente a temperatura, o modoeave-locidade do ventilador para proporcionar
conforto tão depressa quanto possível.
•A temperatura pode ser indicada no sis-
tema americano ou no métrico, selecio-
nando a função Uconnect programável
pelo cliente. ConsulteDefinições do
Uconnectnesta secção do manual.
Para lhe proporcionar o máximo conforto no
modo automático, durante os arranques a frio,
a ventoinha do ventilador permanece desligada
até que o motor aqueça. O ventilador aumenta
de velocidade e passa para o modo automático.
Sobreposição do funcionamento manual
O sistema permite a selecção manual da velo-
cidade do ventilador, do modo de distribuição
do ar, do estado do A/C e do controlo da
recirculação.
A velocidade do ventilador pode ser definida a
qualquer velocidade fixa através do ajuste do
controlo do ventilador. A ventoinha passa a
funcionar a uma velocidade fixa até outra velo-
cidade ser seleccionada. Isto permite que os
ocupantes da frente controlem o volume de ar
que circula no veículo e cancelem o modo
automático.O operador pode também seleccionar a direc-
ção do fluxo de ar seleccionando uma das
definições de modo disponíveis. O funciona-
mento do A/C e o controlo da recirculação
podem também ser seleccionados manual-
mente no modo manual.
NOTA:
Cada uma destas funções funciona de
forma independente uma da outra. Se qual-
quer uma das funções for controlada
manualmente, o controlo da temperatura
continua a funcionar automaticamente.
Sugestões sobre o funcionamento
NOTA:
Consulte o quadro no fim desta secção para
ver as definições de controlo sugeridas para
várias condições climatéricas.
Funcionamento de verão
O sistema de refrigeração do motor deve ser
protegido com um líquido de refrigeração anti-
congelante de alta qualidade para permitir uma
adequada proteção contra a corrosão e contra
o sobreaquecimento do motor. É recomendada
265
Page 270 of 530

uma solução de 50% de líquido de refrigeração
OAT (Tecnologia Orgânica Aditiva) que cumpra
os requisitos da norma de material MS.90032
da FCA e 50% de água. Consulte"Procedimen-
tos de Manutenção"na secção"Manutenção do
Veículo"para optar pelo líquido de refrigeração
adequado.
Funcionamento de Inverno
Não é aconselhável a utilização do modo de
recirculação do ar durante o Inverno porque
poderá causar o embaciamento dos vidros.
Guardar Durante as Férias
Sempre que o veículo estiver inactivo por duas
semanas ou mais (por exemplo, durante as
férias), ponha o sistema do ar condicionado a
funcionar em marcha lenta durante cerca de
cinco minutos no ar fresco e na posição de
velocidade máxima da ventoinha. Isto assegu-
rará uma adequada lubrificação do sistema de
modo a minimizar a possibilidade de ocorrência
de danos no compressor quando o sistema for
posto a funcionar novamente.Embaciamento dos vidros
O embaciamento interior do pára-brisas pode
desaparecer rapidamente rodando o selector
de modo para o modo de desembaciamento. O
modo Desembaciamento/Piso pode ser utili-
zado para manter um pára-brisas limpo e pro-
porcionar aquecimento suficiente. Se o emba-
ciamento dos vidros laterais se tornar
incómodo, aumente a velocidade do ventilador
para melhorar o fluxo de ar e desembaciar os
vidros laterais. Os vidros do veículo tendem a
embaciar por dentro em condições de tempo
fresco mas húmido ou com chuva.
NOTA:
•Não utilize durante muito tempo o modo
de recirculação do ar sem A/C, pois pode
ocasionar o embaciamento.
•Os Controlos Automáticos da Tempera-
tura (ATC) ajustam automaticamente as
definições do controlo da climatização
para reduzir ou eliminar o embaciamento
do pára-brisas. Quando isto ocorrer, a
recirculação fica indisponível.Entrada do ar exterior
Certifique-se de que a entrada do ar, localizada
imediatamente à frente do para-brisas, está
liberta de pequenos objetos estranhos, tais
como folhas, etc. As folhas que se concentram
na entrada do ar podem reduzir o fluxo e, se
entrarem para a câmara, podem obstruir os
drenos de água. Durante os meses do inverno,
certifique-se de que a entrada do ar se encontra
liberta de gelo, lama e neve.
Filtro do Ar do A/C
O sistema de controlo da climatização filtra
poeira, pólen e alguns odores do ar exterior. Os
odores fortes não podem ser totalmente filtra-
dos. Para conhecer as instruções de substitui-
ção do filtro, consulte"Procedimentos de Ma-
nutenção",em"Manutenção do Veículo".
266