JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 436, PDF Size: 6.26 MB
Page 141 of 436

OSTRZEŻENIE!
duszki powietrzne są skuteczne pod
warunkiem, że osoba siedząca na sie-
dzeniu jest prawidłowo przypięta pa-
sem bezpieczeństwa. W trakcie niektó-
rych kolizji poduszki powietrzne nie
zostaną w ogóle detonowane. Zawsze
należy zakładać pasy bezpieczeństwa,
nawet jeśli samochód jest wyposażony
w poduszki powietrzne.
Działanie przednich poduszek po-
wietrznych
Przednie poduszki powietrzne zapewniają do-
datkową ochronę, wspomagając działanie pa-
sów bezpieczeństwa. Zadaniem przednich
poduszek powietrznych nie jest zmniejszenie
ryzyka obrażeń w przypadku zderzeń tylnych
i bocznych ani przewrócenia samochodu.
Przednie poduszki powietrzne nie zostaną
uruchomione w przypadku każdego uderzenia
w przód pojazdu: dotyczy to również niektó-
rych typów uderzeń, które mogą powodować
poważne uszkodzenia pojazdu — na przykład
uderzenie w słup, wjazd pod ciężarówkę lub
uderzenia pod określonym kątem.
Z drugiej strony, zależnie od typu i lokalizacji
uderzenia, przednie poduszki powietrzne
mogą zostać uruchomione w niektórych
uderzeniach w przód pojazdu powodujących
małe uszkodzenia, ale generujące duże
przeciążenie w pojeździe.
Ponieważ czujniki poduszek powietrznych
monitorują przeciążenia pojazdu przez cały
czas, prędkość jazdy i uszkodzenie samych
czujników nie jest czynnikiem, który pozwala
w jednoznaczny sposób określić zasadność
detonacji poduszek powietrznych.
Pasy bezpieczeństwa stanowią niezbędne
zabezpieczenie przy każdym typie uderze-
nia, a także umożliwiają utrzymanie prawid-
łowej pozycji i odległości ciała od poduszki
powietrznej podczas uderzenia.
Gdy system ORC wykryje kolizję wymaga-
jącą uruchomienia przednich poduszek po-
wietrznych, wysyła polecenie do napełnia-
czy. Wygenerowana zostaje duża ilość
nietoksycznego gazu, który powoduje napeł-
nienie przednich poduszek powietrznych.
Podczas napełniania poduszek powietrz-
nych do pełnej objętości osłona piasty koła
kierownicy i osłona górnej prawej części de-ski rozdzielczej zostają rozerwane i rozło-
żone. Przednie poduszki powietrzne napeł-
niają się szybciej niż mgnienie oka.
Następnie poduszki powietrzne szybko
zmniejszają objętość, wspomagając utrzy-
manie ciała kierowcy i pasażera siedzącego
z przodu we właściwym położeniu.
Podparcia kolan
Podparcia kolan stanowią dodatkową
ochronę kolan kierowcy i pasażera siedzą-
cego z przodu i wspomagają prawidłowe
ułożenie ciała osób siedzących z przodu
przy aktywacji przednich poduszek
powietrznych.
OSTRZEŻENIE!
• W żadnym wypadku nie wolno nawier-
cać, przecinać ani podważać podparcia
kolan.
• Na podparciu kolan nie wolno monto-
wać żadnych akcesoriów, takich jak
lampki ostrzegawcze, głośniki lub radia
CB itd.
139
Page 142 of 436

Dodatkowa poduszka powietrzna
chroniąca kolana kierowcy
Pojazd jest wyposażony w dodatkową po-
duszkę powietrzną chroniącą kolana kie-
rowcy, zamontowaną w desce rozdzielczej
poniżej kolumny kierownicy. Dodatkowa po-
duszka powietrzna chroniąca kolana zapew-
nia lepsze zabezpieczenie podczas czoło-
wego zderzenia działając razem z pasami
bezpieczeństwa, napinaczami i przednimi
poduszkami powietrznymi.
Dodatkowe boczne poduszki po-
wietrzne
Twój samochód jest wyposażony w dwa typy
bocznych poduszek powietrznych:
1.Dodatkowe boczne poduszki po-
wietrzne w siedzeniach (SAB) są za-
montowane po zewnętrznej stronie
przednich siedzeń. Poduszki SAB są
oznaczone etykietą „SRS AIRBAG”
lub „AIRBAG” wszytą na zewnętrznym
boku siedzeń.Poduszki SAB mogą pomóc ograniczyć
urazy ciała pasażera w przypadku pew-
nych uderzeń bocznych i/lub przewróce-
nia się pojazdu, przy dodatkowym
wsparciu potencjału ograniczania ura-
zów ciała zapewnianego przez pasy
bezpieczeństwa oraz konstrukcję nad-
wozia.W momencie detonacji poduszki SAB
następuje rozdarcie szwu znajdującego
się na zewnętrznej stronie tapicerki
oparcia siedzenia. Napełniająca się po-
duszka SAB detonuje przez szew sie-
dzenia i wypełnia przestrzeń między pa-
sażerem i drzwiami. Poduszka SAB
przemieszcza się z bardzo dużą pręd-
kością i z dużą siłą, co może spowodo-
wać urazy ciała, jeśli pasażer siedzi nie-
prawidłowo na siedzeniu lub jeśli
w strefie detonacji poduszki znajdują się
jakieś przedmioty. Dzieci są jeszcze bar-
dziej narażone na urazy ciała spowodo-
wane detonującą poduszką powietrzną.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować dodatkowych pokrowców
siedzeń i nie umieszczać żadnych przed-
miotów między pasażerami a bocznymi
poduszkami powietrznymi; mogłoby to
negatywnie wpłynąć na skuteczność
działania układu i/lub spowodować gwał-
towne wypchnięcie przedmiotów w kie-
runku ciała, co mogłoby być przyczyną
odniesienia poważnych obrażeń.
Oznaczenie dodatkowych przednich
bocznych poduszek powietrznych
w siedzeniach
BEZPIECZEŃSTWO
140
Page 143 of 436

2.Dodatkowe boczne kurtyny po-
wietrzne (SABIC): znajdują się nad
bocznymi szybami. Listwa zakrywa-
jąca kurtyny SABIC jest oznaczona
„SRS AIRBAG” lub „AIRBAG”.Kurtyny SABIC mogą pomóc ograniczyć
urazy głowy i innych części ciała pasaże-
rów zajmujących zewnętrzne siedzenia
z przodu i z tyłu pojazdu w przypadku
pewnych uderzeń bocznych lub w przy-
padku przewrócenia się pojazdu, stano-
wiąc dodatkowe zabezpieczenie oprócz
pasów bezpieczeństwa i konstrukcji nad-
wozia.
Kurtyny SABIC detonują na dół, zakry-
wając boczne szyby. Napełniająca się
kurtyna SABIC wypycha zewnętrzną
krawędź podsufitki i zakrywa powierzch-
nię szyby. Kurtyny SABIC detonują
z taką siłą, że mogą spowodować urazy
ciała, jeśli pasażer nie ma zapiętego
pasa bezpieczeństwa i nie siedzi prawid-
łowo na siedzeniu lub jeśli w strefie de-
tonacji kurtyny SABIC znajdują się jakieś
przedmioty. Dzieci są jeszcze bardziej
narażone na urazy ciała spowodowane
detonującą poduszką powietrzną.OSTRZEŻENIE!
•Nie należy układać bagażu lub innych
przedmiotów zbyt wysoko, aby nie za-
blokować napełniania kurtyn SABIC.
Panel drzwi powyżej szyb bocznych,
tam gdzie znajdują się kurtyny SABIC
oraz ich strefa napełniania, powinien za-
wsze być wolny od jakichkolwiek obiek-
tów.
• Aby układ SABIC prawidłowo spełniał
swoją funkcję, nie należy montować
w pojeździe żadnych akcesoriów, które
mogłyby wpływać na działanie układu
na wysokości dachu. Nie montować nie-
oryginalnego otwieranego dachu w po-
jeździe. Nie montować bagażników da-
chowych, które wymagają montażu
stałych punktów mocowania (za po-
mocą śrub i wkrętów) na dachu pojazdu.
W żadnym wypadku nie nawiercać da-
chu pojazdu.
Kurtyny SABIC i poduszki SAB (boczne po-
duszki powietrzne) detonują w przypadku
pewnych zderzeń bocznych lub pewnych ty-
pów przewrócenia samochodu. System mo-
nitorowania bezpieczeństwa pasażerów
Dodatkowe boczne kurtyny
powietrzne (SABIC) —
rozmieszczenie etykiet
141
Page 144 of 436

(ORC) na podstawie siły i typu kolizji określa,
czy detonacja bocznych poduszek powietrz-
nych w przypadku pewnych zderzeń bocz-
nych lub pewnych typów przewrócenia się
samochodu jest wskazana. Samo uszko-
dzenie samochodu nie jest odpowiednim
wskaźnikiem tego, czy powinna nastąpić de-
tonacja bocznych poduszek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne stanowią uzu-
pełnienie systemu pasów bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne detonują szyb-
ciej niż mgnienie oka.
OSTRZEŻENIE!
• Pasażerowie znajdujący się zbyt blisko
bocznych poduszek powietrznych są
narażeni na poważne urazy ciała lub
śmierć. Dotyczy to także dzieci. Nie
wolno opierać się o drzwi, boczne szyby
lub miejsca, w których detonują boczne
poduszki powietrzne. Dotyczy to rów-
nież dzieci, nawet jeśli znajdują się w fo-
telikach dziecięcych.
• Pasy bezpieczeństwa (oraz foteliki
dziecięce, jeśli mają zastosowanie) są
OSTRZEŻENIE!
niezbędne do zapewnienia ochrony pa-
sażerów w przypadku wszystkich koli-
zji. Pomagają one również utrzymać
pasażera w odpowiedniej pozycji,
z dala od detonujących bocznych podu-
szek powietrznych. Aby zapewnić naj-
lepszą ochronę przez boczne poduszki
powietrzne, pasażerowie muszą mieć
prawidłowo zapięte pasy bezpieczeń-
stwa, muszą siedzieć prosto i opierać
się o oparcie siedzenia. Dzieci muszą
być prawidłowo zabezpieczone w fote-
likach dziecięcych lub podstawkach
podwyższających odpowiednich do
wzrostu dziecka.
OSTRZEŻENIE!
• Boczne poduszki powietrzne muszą
mieć miejsce, aby się rozwinąć. Nie
opierać się o drzwi ani szybę. Należy
siedzieć prosto pośrodku siedzenia.
• Przebywanie zbyt blisko bocznych po-
duszek powietrznych w momencie ich
OSTRZEŻENIE!
detonacji może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.
• Poleganie tylko na bocznych podusz-
kach powietrznych grozi odniesieniem
poważniejszych urazów ciała wskutek
kolizji. Boczne poduszki powietrzne są
skuteczne pod warunkiem, że osoba
siedząca na siedzeniu jest prawidłowo
przypięta pasem bezpieczeństwa.
W trakcie niektórych kolizji nie nastę-
puje detonacja bocznych poduszek po-
wietrznych. Zawsze należy zakładać
pasy bezpieczeństwa, nawet jeśli sa-
mochód jest wyposażony w boczne po-
duszki powietrzne.
UWAGA:
Osłony poduszek powietrznych mogą być
wkomponowane w obicia tapicerskie, jednak
zostaną rozerwane w momencie detonacji
poduszek powietrznych.
Uderzenia boczne
W przypadku uderzeń bocznych czujniki
uderzenia bocznego dostarczają systemowi
ORC informacje, na podstawie których sys-
BEZPIECZEŃSTWO
142
Page 145 of 436

tem odpowiednio dostosowuje sposób dzia-
łania wszystkich elementów podnoszących
bezpieczeństwo. System jest skalibrowany
w sposób zapewniający detonację bocznych
poduszek powietrznych po stronie uderze-
nia podczas zderzenia wymagającego za-
bezpieczenia pasażera za pomocą bocznej
poduszki powietrznej. W przypadku zderze-
nia bocznego boczne poduszki powietrzne
uruchamiane są niezależnie od siebie: ude-
rzenie w lewą stronę pojazdu powoduje de-
tonację samej lewej bocznej poduszki po-
wietrznej, a uderzenie w prawą stronę —
samej prawej bocznej poduszki powietrznej.
Boczne poduszki powietrzne nie detonują
w przypadku wszystkich zderzeń bocznych,
w tym również w przypadku niektórych kolizji
pod określonym kątem lub niektórych zde-
rzeń bocznych, które nie oddziałują na ob-
szar kabiny. Boczne poduszki powietrzne
mogą detonować podczas kątowych lub
przesuniętych kolizji czołowych, gdzie do-
chodzi do użycia przednich poduszek po-
wietrznych.Przewrócenie się pojazdu
Boczne poduszki powietrzne detonują
w przypadku określonych typów przewróce-
nia się pojazdu. System ORC na podstawie
siły i typu kolizji określa, czy detonacja bocz-
nych poduszek powietrznych w przypadku
pewnych typów przewrócenia się samo-
chodu jest wskazana. Samo uszkodzenie
samochodu nie jest odpowiednim wskaźni-
kiem tego, czy powinna nastąpić detonacja
bocznych poduszek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne nie są detono-
wane w przypadku wszystkich typów prze-
wrócenia się pojazdu. System wykrywający
przewrócenie się pojazdu ustala, czy doszło
do przewrócenia się pojazdu i czy wskazana
jest detonacja poduszek. W przypadku prze-
wrócenia się pojazdu lub sytuacji bliskiej
przewróceniu oraz gdy wskazana jest deto-
nacja bocznych poduszek powietrznych,
system wykrywający przewrócenie pojazdu
uruchomi także napinacze pasów bezpie-
czeństwa po obu stronach pojazdu.Kurtyny SABIC mogą pomóc ograniczyć ry-
zyko częściowego lub całkowitego wypad-
nięcia pasażera z samochodu przez boczne
szyby w przypadku pewnych typów przewró-
cenia samochodu lub zderzeń bocznych.
System monitorowania bezpieczeństwa pa-
sażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne ob-
wody i przewody łączące elektrycznych pod-
zespołów układu poduszek powietrznych
wymienione poniżej:
Elementy układu poduszek powietrz-
nych
• System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza
• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna
kierowcy i pasażera siedzącego z przodu
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Dodatkowe poduszki powietrzne chro-
niące kolana
143
Page 146 of 436

• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego
• Napinacze pasów bezpieczeństwa
• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa
bezpieczeństwa
W przypadku detonacji poduszki po-
wietrznej
Przednie poduszki powietrzne zmniejszają
objętość natychmiast po detonacji.
UWAGA:
Przednie i/lub boczne poduszki powietrzne
nie są uruchamiane w przypadku wszystkich
kolizji. Nie oznacza to usterki układu podu-
szek powietrznych.
W przypadku kolizji, która spowodowała de-
tonację poduszek powietrznych, może dojść
do poniższych obrażeń:
• Materiał, z którego wykonana jest po-
duszka powietrzna, może powodować
otarcia i/lub zaczerwienienie skóry kie-
rowcy i pasażera w momencie detonacji
i rozwinięcia. Otarcia mogą przypominać
oparzenia wywołane tarciem (np. o linę,
dywan itp.). Nie są one wywołane kontak-
tem z substancjami chemicznymi. Nie są
to obrażenia trwałe – znikają po upływiekrótkiego czasu. Jeżeli ślady otarć nie
znikają po upływie kilku dni lub jeżeli wi-
doczne są pęcherzyki, należy bezzwłocz-
nie skonsultować się z lekarzem.
• Odpaleniu poduszek powietrznych może
towarzyszyć powstanie przypominającej
dym chmury drobnych cząsteczek. Czą-
steczki te są normalnym efektem ubocz-
nym procesu wytwarzania nietoksycz-
nego gazu, który napełnia poduszki.
Cząsteczki te mogą powodować podraż-
nienie skóry, oczu, nosa lub gardła.
W przypadku podrażnienia skóry lub oczu
należy wypłukać podrażnione miejsca
zimną wodą. W przypadku podrażnienia
nosa lub gardła wystarczy krótki pobyt na
świeżym powietrzu. Jeśli podrażnienie
nie ustępuje, należy skontaktować się
z lekarzem. Jeśli rozpylone cząsteczki do-
staną się na ubranie, należy je wyczyścić
zgodnie z zaleceniami producenta
odzieży.
Nie należy prowadzić pojazdu po detonacji
poduszek powietrznych. W przypadku kolej-
nego uderzenia zużyte poduszki powietrzne
nie zapewnią żadnego bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Zdetonowane poduszki powietrzne i napi-
nacze pasów bezpieczeństwa nie zapew-
niają ochrony podczas kolejnego uderze-
nia. Natychmiast po uderzeniu należy
wymienić poduszki powietrzne, napina-
cze pasów bezpieczeństwa i zwijacze pa-
sów bezpieczeństwa u autoryzowanego
dealera. Należy również wykonać prze-
gląd systemu monitorowania bezpieczeń-
stwa pasażerów (ORC).
UWAGA:
• Osłony poduszek powietrznych mogą być
wkomponowane w obicia tapicerskie, jed-
nak zostaną rozerwane w momencie de-
tonacji poduszek powietrznych.
• Po każdej kolizji pojazd powinien zostać
natychmiast przekazany autoryzowa-
nemu dealerowi.
Zaawansowany system przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia
W przypadku uderzenia, jeśli sieć komunika-
cyjna pojazdu i zasilanie pozostają sprawne,
system ORC, w zależności od typu zdarze-
BEZPIECZEŃSTWO
144
Page 147 of 436

nia, może wysłać polecenie wykonania na-
stępujących czynności do zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom uderze-
nia:
• Odcięcie dopływu paliwa do silnika.
• Włączenie świateł awaryjnych na tak
długo, na ile akumulator zapewni zasila-
nie lub do chwili naciśnięcia przycisku
świateł awaryjnych. Światła awaryjne
można wyłączyć, naciskając przycisk
światła awaryjnego.
• Włączenie świateł wewnętrznych, które
pozostają włączone tak długo, na ile aku-
mulator zapewni zasilanie.
• Odblokowanie zamków drzwi sterowa-
nych elektrycznie.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
W celu wyzerowania funkcji zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia po kolizji, wyłącznik zapłonu na-
leży przełączyć z pozycji START (Rozruch)
lub ON/RUN (Zapłon) w pozycję IGN OFF
(zapłon wyłączony). Przed wyzerowaniemfunkcji zaawansowanego systemu przeciw-
działania skutkom uderzenia po kolizji i uru-
chomieniem silnika starannie sprawdzić
brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa.
Konserwacja układu poduszek po-
wietrznych
OSTRZEŻENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obrażeń z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną prawą
część deski rozdzielczej. Nie modyfiko-
wać przedniego zderzaka ani nadwozia
pojazdu. Nie montować bocznych pro-
OSTRZEŻENIE!
gów ani stopni dostępnych jako akceso-
ria dodatkowe.
• Próba naprawy elementów układu po-
duszek powietrznych we własnym za-
kresie jest bardzo niebezpieczna. Na-
leży ostrzec każdą osobę, która
wykonuje naprawdę pojazdu, że jest on
wyposażony w układ poduszek po-
wietrznych.
• Nie próbować modyfikować żadnej czę-
ści układu poduszek powietrznych we
własnym zakresie. Modyfikacje mogą
spowodować samoczynną detonację
poduszek powietrznych bądź ich nie-
prawidłowe działanie. Wszelkie czynno-
ści związane z układem poduszek po-
wietrznych musi wykonywać
autoryzowany dealer. W przypadku ko-
nieczności wykonania czynności serwi-
sowych na poziomie pokrycia i poduszki
fotela (włączając odkręcanie/
dokręcanie śrub mocujących fotel), na-
leży powierzyć pojazd autoryzowa-
nemu dealerowi. Korzystać wyłącznie
z akcesoriów fotela posiadających ho-
145
Page 148 of 436

OSTRZEŻENIE!
mologację producenta. W przypadku
konieczności dokonania modyfikacji
układu na potrzeby osoby niepełno-
sprawnej należy skontaktować się z au-
toryzowanym dealerem.
Rejestrator zdarzeń (EDR)
Pojazd wyposażony jest w rejestrator zda-
rzeń (EDR). Podstawowym zadaniem sys-
temu EDR jest rejestracja danych, które po-
zwolą przeanalizować zachowanie układów
pojazdu w przypadku kolizji, zderzeń z prze-
szkodą lub sytuacji wywołujących odpalenie
poduszek powietrznych. Rejestrator zda-
rzeń (EDR) zapisuje dane związane z dyna-
miką pojazdu oraz dane dotyczące układów
bezpieczeństwa przez krótki czas, zazwy-
czaj przez 30 sekund lub mniej. EDR w tym
pojeździe zapisuje następujące informacje:
• Wykaz aktywnych systemów i układów
pojazdu;
• Stan pasów bezpieczeństwa kierowcy
i pasażera (zapięte/odpięte);• Położenie pedału przyspieszenia i/lub pe-
dału hamulca;
• Prędkość pojazdu.
• Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie
okoliczności zderzenia i odniesionych
obrażeń.
UWAGA:
Dane EDR są zapisywane przez pojazd wy-
łącznie w przypadku wystąpienia poważ-
nego zderzenia; rejestrator nie zapisuje da-
nych w normalnych warunkach jazdy.
W trakcie zapisu nie są rejestrowane żadne
dane osobowe (np. nazwisko, płeć, wiek
bądź miejsce zderzenia). Służby posiada-
jące takie uprawnienia mogą jednak porów-
nać dane odzyskane z rejestratora z danymi
osobistymi zebranymi podczas rutynowego
dochodzenia mającego miejsce w następ-
stwie wypadku.
Aby odczytać dane zapisane przez rejestra-
tor, konieczne jest posiadanie specjalnego
wyposażenia. Należy również mieć dostęp
do pojazdu lub do rejestratora zdarzeń
(EDR). Poza producentem pojazdu danez rejestratora mogą również odczytać służby
mające do tego odpowiednie uprawnienia
i dysponujące specjalnym wyposażeniem.
Foteliki dziecięce — bezpieczny
przewóz dzieci
Wszyscy pasażerowie, w tym niemowlęta
i dzieci, powinni mieć przez cały czas za-
pięte pasy bezpieczeństwa. Dyrektywa eu-
Etykieta ostrzegawcza na osłonie
przeciwsłonecznej przedniego
pasażera
BEZPIECZEŃSTWO
146
Page 149 of 436

ropejska 2003/20/WE wymaga prawidło-
wego użytkowania fotelików dziecięcych we
wszystkich krajach Unii Europejskiej.
Dzieci o wzroście poniżej 1,5 metra i poniżej
12 roku życia powinny podróżować na tyl-
nych fotelach i muszą być przypięte pasami
bezpieczeństwa, jeśli jest to możliwe. Zgod-
nie ze statystyką, przewożenie dzieci na tyl-
nym siedzeniu jest bezpieczniejsze od prze-
wożenia dziecka na przednim siedzeniu.
OSTRZEŻENIE!
• NIE WOLNO ustawiać fotelika
dziecięcego tyłem do kierunku jazdy na
siedzeniach chronionych z przodu
AKTYWNYMI PODUSZKAMI PO-
WIETRZNYMI, ponieważ może to pro-
wadzić do ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ ciała DZIECKA.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży wyłącznie używać fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.
• Detonacja przedniej poduszki powietrz-
nej pasażera może doprowadzić do
OSTRZEŻENIE!
śmierci lub poważnych obrażeń dzieci
w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy to
także dzieci podróżujących w fotelikach
skierowanych tyłem do kierunku jazdy.
• W przypadku zderzenia nieprzypięte
pasami bezpieczeństwa dziecko może
zostać wyrzucone z dużą siłą. Siła nie-
zbędna do utrzymania dziecka w ramio-
nach może być zbyt duża, niezależnie
od siły, jaką dysponuje dorosła osoba.
Dziecko oraz inni pasażerowie mogą
doznać poważnych obrażeń. Każde
dziecko przewożone w samochodzie
musi być prawidłowo przypięte w spo-
sób stosowny do jego wielkości.
Dostępne są środki zabezpieczające róż-
nych typów i rozmiarów, przystosowane do
przewozu niemowląt, małych dzieci i dzieci,
które mogą korzystać z pasów bezpieczeń-
stwa przeznaczonych dla dorosłych. Jeśli
jest to możliwe, dzieci powinny podróżować
tyłem do kierunku jazdy – jest to najbez-
pieczniejsza pozycja jazdy dla dziecka w ra-
zie wypadku. Bezwzględnie należy zapo-
znać się z instrukcją obsługi fotelika, abydostosować fotelik do wzrostu i wagi dzie-
cka. Należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje i ostrzeżenia w instrukcji obsługi
fotelika dziecięcego oraz na wszystkich ety-
kietach znajdujących się na foteliku dziecię-
cym.
W Europie foteliki dziecięce są zdefiniowane
przez przepis ECE-R44, który dzieli je na
pięć grup wagowych:
Grupa fotelika Grupa wagowa
Grupa 0 do 10 kg
Grupa 0+ do 13 kg
Grupa 1 9-18 kg
Grupa 2 15-25 kg
Grupa 3 22-36 kg
Należy sprawdzić etykietę fotelika dziecię-
cego. Wszystkie zatwierdzone foteliki dzie-
cięce muszą mieć dane dotyczące zatwier-
dzenia typu oraz oznaczenie kontrolne na
etykiecie. Etykieta musi być trwale przymo-
cowana do fotelika dziecięcego. Nie wolno
usuwać etykiety z fotelika dziecięcego.
147
Page 150 of 436

OSTRZEŻENIE!
Poważne niebezpieczeństwo! Nie
umieszczać fotelika dziecięcego skiero-
wanego tyłem do kierunku jazdy przed
aktywną poduszką powietrzną. Więcej in-
formacji można znaleźć na etykietach
umieszczonych na osłonie i na panelu
drzwi. Detonacja poduszki powietrznej
w razie wypadku może spowodować
śmiertelne obrażenia ciała dziecka bez
względu na dotkliwość kolizji. Zalecamy,
aby dzieci zawsze były przewożone w fo-
teliku dziecięcym na tylnym siedzeniu.
Jest to najbezpieczniejsze miejsce w ra-
zie kolizji.
„Uniwersalne” foteliki dziecięce
• Ilustracje w kolejnych częściach są przy-
kładami każdego typu uniwersalnych fo-
telików dziecięcych. Przedstawione są ty-
powe instalacje. Fotelik dziecięcy zawsze
należy montować zgodnie z instrukcjami
producenta fotelika dziecięcego, które
muszą być dołączone do fotelika tego
typu.• Patrz część „Montaż fotelika dziecięcego
z wykorzystaniem pasów bezpieczeń-
stwa pojazdu”, gdzie krok po kroku opi-
sano mocowanie fotelika dziecięcego za
pomocą pasa bezpieczeństwa.
• Foteliki dziecięce z mocowaniami ISOFIX
mogą być mocowane w pojeździe bez
używania pasów bezpieczeństwa.
Grupy0i0+
Eksperci ds. bezpieczeństwa zalecają, aby
dzieci jak najdłużej podróżowały w pojeździe
tyłem do kierunku jazdy. Dzieci o wadze do
13 kg muszą siedzieć w foteliku dziecięcymskierowanym tyłem do kierunku jazdy, jak
pokazano na rys. A. Ten typ fotelika dziecię-
cego zabezpiecza głowę dziecka i nie powo-
duje przeciążenia szyi w przypadku nagłego
hamowania lub zderzenia.
Fotelik dziecięcy skierowany tyłem do kie-
runku jazdy jest zamocowany pasami bez-
pieczeństwa pojazdu, jak pokazano na
rys. A. Fotelik dziecięcy zabezpiecza dzie-
cko za pomocą własnej uprzęży.
OSTRZEŻENIE!
•Nigdy nie należy umieszczać fotelika
dziecięcego skierowanego tyłem do kie-
runku jazdy przed poduszką powietrzną.
Detonacja przedniej poduszki powietrz-
nej pasażera może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń dzieci
w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy to także
dzieci podróżujących w fotelikach skiero-
wanych tyłem do kierunku jazdy.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży wyłącznie używać fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.Rys. A
BEZPIECZEŃSTWO
148