bluetooth JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 436, PDF Size: 6.26 MB
Page 241 of 436
w wyniku naciśnięcia przycisku SOS znajdu-
jącego się w podstawie lusterka wstecz-
nego. Po nawiązaniu połączenia pomiędzy
pojazdem a operatorem służb ratowniczych
pojazd automatycznie przekaże lokalizację
i informacje dotyczące pojazdu operatorowi
służb ratowniczych.
Tylko operator służb ratowniczych może
zdalnie zakończyć połączenie awaryjne
i w razie potrzeby oddzwonić poprzez sys-
tem Emergency Call (Połączenia awaryj-
nego). Po zakończeniu połączenia można
ponownie połączyć się z operatorem służb
ratowniczych w celu podania dodatkowych
informacji poprzez ponowne naciśnięcie
przycisku.
W celu nawiązania połączenia awaryj-
nego
Nacisnąć i przytrzymać przycisk SOS-
Emergency Call (Połączenie awaryjne-SOS)
przez kilka sekund. Doda LED znajdująca
się na przycisku SOS mignie raz, a następ-
nie będzie świecić światłem ciągłym sygna-
lizując nawiązanie połączenia.UWAGA:
Jeśli przycisk SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS) został naciśnięty
przypadkowo, można skorzystać z dziesię-
ciosekundowego opóźnienia w nawiązaniu
połączenia. System wyemituje ostrzeżenie
słowne dotyczące nawiązywanego połącze-
nia. Aby anulować połączenie, należy po-
nownie nacisnąć przycisk SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS).
Po nawiązaniu połączenia pomiędzy pojaz-
dem a operatorem służb ratowniczych sys-
tem SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) może przekazać operato-
rowi następujące istotne informacje doty-
czące pojazdu:
• Informację o tym, że pasażer nawiązał
połączenie awaryjne.
• Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN).
• Ostatnie znane współrzędne GPS
pojazdu.
Następnie można rozmawiać z operatorem
służb ratowniczych w celu określenia, czy
potrzebna jest dodatkowa pomoc.Połączenie awaryjne ma pierwszeństwo nad
innymi źródłami dźwięku, które zostaną wy-
ciszone. W przypadku posiadania telefonu
połączonego za pomocą funkcji Bluetooth
zostanie on wyłączony i włączony ponownie
po zakończeniu połączenia awaryjnego.
Podczas nawiązywania połączenia awaryj-
nego użytkownik jest wspomagany podpo-
wiedziami głosowymi. W przypadku nawią-
zania połączenia pomiędzy operatorem
służb ratowniczych a pojazdem operator
może nagrywać rozmowę i dźwięki w samo-
chodzie. Korzystając z usługi użytkownik
wyraża zgodę na udostępnienie tych infor-
macji.
Ograniczenia systemu SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS)
Po przełączeniu zapłonu w położeni RUN
(włączony) system połączenia awaryjnego
wykonuje rutynową samokontrolę. Podczas
tej kontroli czerwona kontrolka świeci przez
około trzy sekundy. Nie należy mylić tego
sygnału z ostrzeżeniem dotyczącym usterki.
239
Page 254 of 436
Gniazdo Wkładka topikowa za-
mkniętaBezpiecznik Mini Opis
F61 – Czerwony 10 A Moduł sterowania skrzyni biegów/Czujnik PM (tylko sil-
niki Diesla)
F62 – Czerwony 10 A Sprzęgło klimatyzacji
F63 – Żółty 20 A Cewki zapłonowe (Benzyna), Nagrzewnica mocznika
(Diesel)
F64 – Przezroczysty 25 A Wtryskiwacze paliwa/Układ przeniesienia napędu
F66 – Czerwony 10 A Otwierany dach/Przełączniki sterowania szybą po stro-
nie pasażera/Czujnik deszczu
F67 – Niebieski 15 A CD/DVD/Moduł zestawu głośnomówiącego Bluetooth —
zależnie od wyposażenia
F68 – Żółty 20 A Silnik wycieraczki tylnej szyby
F69 – Niebieski 15 A Zasilanie reflektora punktowego — zależnie od wyposa-
żenia
F70 – Żółty 20 A Silnik pompy paliwowej
F71 – Zielony 30 A Wzmacniacz dźwięku
F72 – Czerwony 10 A PCM — zależnie od wyposażenia
F73 – Niebieski 15 A Reflektor HID po prawej stronie — zależnie od wyposa-
żenia
F75 – Czerwony 10 A Sterowanie podwójnym akumulatorem — zależnie od
wyposażenia
F76 – Czerwony 10 A Układ ABS/Układ stabilizacji toru jazdy
F77 – Czerwony 10 A Moduł sterujący układu przeniesienia napędu / Moduł
odłączania przedniej osi
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
252
Page 343 of 436
MULTIMEDIA
BEZPIECZEŃSTWO CYBERNE-
TYCZNE...................343
STRONY JAZDY W TERENIE —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA . . .344
Pasek stanu aplikacji stron jazdy
w terenie...................344
Drivetrain (Układ przeniesienia
napędu)....................345
Zawieszenie.................346
Pitch and Roll (Kołysanie boczne
i wzdłużne) — zależnie od
wyposażenia.................346
Accessory Gauges (Dodatkowe
wskaźniki)...................347
Układ Selec-Terrain — zależnie od
wyposażenia.................347
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
I INFORMACJE OGÓLNE.......348
Elementy sterowania audio
w kierownicy.................348
Warunki odbioru...............348
Obsługa i konserwacja...........349
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą . .349
UCONNECT LIVE — zależnie od
wyposażenia................350
UCONNECT 5.0..............351
Elementy sterujące na przednim
panelu.....................351
Clock Setting (Ustawianie zegara). . . .352
Korektor graficzny, balans i rozłożenie
dźwięku przód/tył..............352
Tryb radioodtwarzacza...........353
Media Mode (Tryb multimediów).....354
Źródło Bluetooth...............357
Obsługa urządzenia iPod/urządzenia
USB/karty pamięci SD/źródła
AUX/odtwarzacza Media Player.....358
Obsługa źródła USB/AUX (gniazda
audio)/Bluetooth...............358
Tryb telefonu.................359
UCONNECT 8.4/8.4 NAV........363
System nawigacji Uconnect 8.4/8.4 . . .363
Spersonalizowany pasek menu......365
Tryb radioodtwarzacza...........366
Media Mode (Tryb multimediów).....367
USTAWIENIA URZĄDZENIA UCO-
NECT.....................367
STEROWANIE URZĄDZENIEM IPOD/
URZĄDZENIEM USB/KARTĄ PAMIĘCI
SD/ODTWARZACZEM MEDIA
PLAYER...................368
Złącze audio (AUX).............369
Złącze USB..................369
Karta SD...................370
Odtwarzanie dźwięku za pomocą
technologii Bluetooth............370
SYSTEM ROZRYWKI UCONNECT DLA
PASAŻERÓW PODRÓŻUJĄCYCH NA
TYLNYCH SIEDZENIACH (RSE) — ZA-
LEŻNIE OD WYPOSAŻENIA.....370
Pierwsze kroki................370
System z dwoma ekranami........372
Odtwarzacz płyt Blu-ray..........372
Gry wideo...................374
NAVIGATION (NAWIGACJA).....375
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji.......375
MULTIMEDIA
341
Page 344 of 436
Wyszukiwanie punktów POI........376
Wyszukiwanie miejsca poprzez
przeliterowanie nazwy...........376
Wprowadzanie pojedynczego miejsca
docelowego..................376
Ustawianie lokalizacji domowej......376
Go Home (Jedź do domu).........377
Dodawanie miejsca postoju........377
Wybór objazdu................377
UCONNECT PHONE..........378
Obsługa....................378
Funkcje Uconnect Phone.........378
Uconnect Phone (głośnomówiący system
Bluetooth)..................379
Parowanie (bezprzewodowe nawiązywanie
połączenia) telefonu komórkowego
z systemem Uconnect...........379
Częste polecenia telefonu (przykłady) .383Wyciszanie (lub ponowne włączanie)
mikrofonu podczas połączenia......383
Przekazywanie trwającego połączenia
między zestawem głośnomówiącym
a systemem audio pojazdu........383
Phonebook (Książka telefoniczna). . . .383
Wskazówki dotyczące poleceń
głosowych...................384
Zmiana poziomu głośności........384
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb (Nie
przeszkadzać)................384
Przychodzące wiadomości tekstowe . .385
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(usługa nie jest zgodna z telefonami
iPhone)....................386
Przydatne wskazówki i często zadawane
pytania dotyczące polepszenia łączności
Bluetooth z systemem Uconnect.....387
KRÓTKIE PORADY DOTYCZĄCE
ROZPOZNAWANIA POLECEŃ
GŁOSOWYCH PRZEZ SYSTEM
UCONNECT................388
Wprowadzenie do Uconnect.......388
Pierwsze uruchomienie..........391
Podstawowe polecenia głosowe.....392
Radioodtwarzacz..............392
Multimedia..................393
Phone (Telefon)...............394
Głosowe wprowadzanie tekstu......394
Klimatyzacja i ogrzewanie
(8.4/8.4 NAV)................396
Nawigacja (8.4/8.4 NAV).........396
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia.................397
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać)................399
Informacje dodatkowe...........399
MULTIMEDIA
342
Page 356 of 436
Media Mode (Tryb multimediów)
Wybór źródła dźwięku
Tryb multimediów otwiera się naciskając
przycisk MEDIA znajdujący się na panelu
radioodtwarzacza. Po otwarciu trybu multi-
mediów nacisnąć przycisk „Source” (źródło)
na ekranie, następnie nacisnąć odpowiedni
przycisk trybu. Dostępne źródła to: płyta (za-leżnie od wyposażenia), USB, karta SD (za-
leżnie od wyposażenia), AUX i Bluetooth
(zależnie od wyposażenia). Jeżeli przycisk
„Browse” (przeglądaj) jest dostępny na ekra-
nie, nacisnąć go w celu przejrzenia poniż-
szych opcji:
• Now Playing (Aktualny utwór)
• Artists (Wykonawcy)
• Albums (Albumy)
• Genres (Gatunki)
• Songs (Utwory)
• Playlists (Listy odtwarzania)
• Folders (Foldery)
Source (Źródło)
Nacisnąć ekranowy przycisk „Source”
(źródło), aby wybrać pożądane źródło
dźwięku: płytę (zależnie od wyposażenia),
USB, SD (zależnie od wyposażenia), AUX
lub Bluetooth (zależnie od wyposażenia).
Jeśli nie zostanie wybrane żadne źródło, po
kilku sekundach ekran wygaśnie i zostanie
przywrócony ekran główny radia.Można nacisnąć przycisk ekranowy
„Source” (źródło), „Pause/Play” (pauza/
odtwarzanie) lub „Info” (informacje), aby
uzyskać informacje na temat aktualnie od-
twarzanego utworu.
Disc Mode (Tryb odtwarzania płyt) —
zależnie od wyposażenia
Państwa pojazd może być wyposażony
w zdalny odtwarzacz płyt znajdujący się
w pojemniku konsoli środkowej.
Tryb odtwarzania płyt aktywuje się przez
włożenie płyty/CD lub przez naciśnięcie
przycisku MEDIA na panelu radioodtwarza-
cza. Po uaktywnieniu trybu multimediów na-
cisnąć przycisk ekranowy „Source” (Źródło)
i wybrać opcję „Disc” (Płyta).
Wsuwanie płyty kompaktowej
Ostrożnie umieścić płytę w odtwarzaczu ety-
kietą do góry, jak wskazuje obrazek znajdu-
jący się na odtwarzaczu. Płyta zostanie au-
tomatycznie wciągnięta do odtwarzacza,
a na wyświetlaczu radioodtwarzacza za-
świeci się ikona płyty. Jeśli płyty nie można
1 — SEEK Down (Wyszukiwanie w dół)
2 — SEEK Up (Wyszukiwanie w górę)
3 — Dodatkowe funkcje
4 — Info (Informacje)
5 — Pauza/Odtwarzanie
6 — Source (Źródło)
7 — Browse (Przeglądaj)
MULTIMEDIA
354
Page 359 of 436
Źródło Bluetooth
Odtwarzanie dźwięku w czasie rzeczywi-
stym za pomocą technologii Bluetooth
(BTSA) lub tryb Bluetooth uruchamia się po
sparowaniu urządzenia Bluetooth z zapi-
saną muzyką z systemem Uconnect.
Przed rozpoczęciem urządzenie Bluetooth
musi być sparowane z Uconnect Phone, aby
komunikować się z systemem Uconnect.
Procedurę parowania omówiono szczegó-
łowo w niniejszej instrukcji obsługi.
Gdy urządzenie Bluetooth jest już sparo-
wane z systemem Uconnect, nacisnąć przy-
cisk MEDIA umieszczony na panelu radiood-
twarzacza. Po uaktywnieniu trybu
odtwarzacza nacisnąć przycisk ekranowy
„Source” (Źródło) i wybrać opcję „Bluetooth”.
UWAGA:
Aby uzyskać informacje na temat kompaty-
bilności telefonów komórkowych i instrukcje
parowania, należy odwiedzić stronę
UconnectPhone.com.
Uconnect LIVE
Aplikacja Uconnect LIVE dostępna jest
w sklepach Apple Store lub Google Play
Store. Ekran dotykowy systemu Uconnect
umożliwia obsługę wielu różnych aplikacji.
Aplikacje zostały zaprojektowane w taki spo-
sób, aby nie odciągać uwagi kierowcy od
prowadzenia pojazdu. Więcej informacji
można znaleźć na stronie
www.driveuconnect.eu/.
Parowanie urządzenia audio za po-
średnictwem technologii Bluetooth
Przed rozpoczęciem korzystania z urządze-
nia audio konieczne jest sparowanie go ze
zgodnym urządzeniem audio obsługującym
komunikację Bluetooth. Parowanie polega
na ustanowieniu bezprzewodowego połą-
czenia pomiędzy urządzeniem a systemem
Uconnect.
UWAGA:
• Aby prawidłowo wykonać procedurę paro-
wania, w urządzeniu musi być włączona
funkcja Bluetooth.• Pojazd musi być zaparkowany (dźwignia
zmiany biegów w położeniu P).
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON.
2. Nacisnąć przycisk PHONE na panelu
radioodtwarzacza.
• Jeżeli do systemu nie jest aktualnie
podłączone żadne urządzenie, wy-
świetlone zostanie okienko z pyta-
niem, czy użytkownik chce sparować
urządzenie.
3. Wybrać „Yes” (Tak), aby rozpocząć pro-
ces parowania.
4. Wyszukać dostępne urządzenia w urzą-
dzeniu z włączoną funkcją Bluetooth.
• Upewnić się, że opcja połączenia
Bluetooth jest aktywna. Po włączeniu
tej opcji urządzenie rozpocznie wyszu-
kiwanie dostępnych połączeń
Bluetooth.
357
Page 360 of 436
5. Aby sparować urządzenie pomimo wy-
brania opcji „No” (Nie), należy nacisnąć
przycisk „Settings” (Ustawienia) na głów-
nym ekranie systemu Uconnect Phone.
• Wybrać „Paired Phones” (Sparowane
telefony), a następnie nacisnąć przy-
cisk „Add Device” na ekranie dotyko-
wym.
• Wyszukać dostępne urządzenia na
urządzeniu z włączoną funkcją
Bluetooth (patrz poniżej). Po wyświet-
leniu zapytania na urządzeniu wybrać
opcję „Uconnect” i zaakceptować żą-
danie połączenia.
6. System Uconnect Phone wyświetli okno
pokazujące postęp wykonywanej czyn-
ności podczas nawiązywania połączenia.
7. Po znalezieniu przez urządzenie sys-
temu Uconnect wybrać „Uconnect”.
8. Po wyświetleniu zapytania na urządzeniu
zaakceptować żądanie połączenia
z Uconnect Phone.
UWAGA:
w przypadku niektórych urządzeń ko-
nieczne będzie podanie kodu PIN.9. Po zakończeniu parowania system po-
prosi o zdecydowanie, czy połączone
urządzenie ma być domyślnym urządze-
niem. Wybranie „Yes” (Tak) spowoduje,
że urządzenie będzie miało najwyższy
priorytet. Wybrane urządzenie będzie
miało pierwszeństwo przy nawiązywaniu
połączenia, jeżeli w zasięgu działania
systemu będą się znajdować inne sparo-
wane urządzenia; urządzenie będzie się
także automatycznie łączyło z systemem
Uconnect po wejściu do pojazdu. Jedno-
cześnie do systemu Uconnect może być
podłączone tylko jedno urządzenie
Bluetooth. Jeżeli wybrano opcję „No”
(Nie), w celu ponownego podłączenia
urządzenia Bluetooth do systemu
Uconnect należy wybrać „Uconnect” na
ekranie urządzenia Bluetooth.
Obsługa urządzenia iPod/urządzenia
USB/karty pamięci SD/źródła
AUX/odtwarzacza Media Player
W tym pojeździe elementy sterowania urzą-
dzeniem iPod/urządzeniem USB/kartą pa-
mięci SD/źródłem AUX/odtwarzaczem Me-dia Player znajdują się na konsoli środkowej
bezpośrednio pod elementami sterowania
ogrzewaniem i klimatyzacją.
Obsługa źródła USB/AUX (gniazda
audio)/Bluetooth
Aby wybrać źródło dźwięku, nacisnąć przy-
cisk MEDIA na panelu radioodtwarzacza.
Aby umożliwić odtwarzanie muzyki z urzą-
dzenia przenośnego przez głośniki pojazdu,
nacisnąć przycisk „Source” (Źródło) na ekra-
nie dotykowym i wybrać jeden z następują-
cych trybów:
USB/iPod
Tryb USB/iPod aktywuje się, podłączając
urządzenie USB lub kabel urządzenia iPod
do gniazda USB albo naciskając przycisk
MEDIA znajdujący się na panelu radiood-
twarzacza.
Gniazdo audio (AUX)
Gniazdo AUX umożliwia podłączenie urzą-
dzenia przenośnego, takiego jak odtwarzacz
MP3 lub iPod, do radioodtwarzacza i korzy-
stanie z systemu audio pojazdu za pośred-
MULTIMEDIA
358
Page 361 of 436
nictwem kabla audio z wtykiem 3,5 mm, co
pozwala na wzmocnienie sygnału źródło-
wego i odtwarzanie dźwięku przez głośniki
pojazdu.
Funkcje urządzenia przenośnego obsługuje
się za pomocą przycisków tego urządzenia,
nie przycisków radioodtwarzacza. Głośność
można kontrolować za pomocą radioodtwa-
rzacza lub urządzenia przenośnego.
Sieć Bluetooth
Korzystając z urządzenia wyposażonego
w łączność Bluetooth, można przesyłać stru-
mieniowo muzykę do systemu audio po-
jazdu.
Karta SD
Można odtwarzać muzykę zapisaną na kar-
cie pamięci włożonej w gniazdo karty SD.
Odtwarzaniem utworów można sterować za
pomocą radioodtwarzacza lub elementów
sterowania systemem audio na kierownicy,
co pozwala na włączanie odtwarzania, prze-
chodzenie do następnego lub poprzedniego
utworu oraz przeglądanie i wyświetlanie listy
z zawartością.
Tryb telefonu
System głośnomówiący Uconnect umożliwia
łatwe wykonywanie i odbieranie połączeń
telefonicznych. Podświetlenie przycisku
książki telefonicznej na ekranie dotykowym
oznacza gotowość systemu.
Informacje dla mieszkańców USA na temat
kompatybilności urządzenia i funkcji oraz in-
strukcje związane z synchronizacją znajdują
się na stronie UconnectPhone.com.
Nacisnąć przycisk telefonu
. Po usły-
szeniu sygnału wypowiedzieć jedno z poniż-
szych poleceń…
•CallJohn Smith (Połącz z John Smith)
•Dial123 456 7890 (Wybierz...) Następnie
postępować zgodnie ze wskazówkami
systemu.
•Redial(powtórz wybieranie bieżącego
numeru telefonu)
•Call back(oddzwoń na poprzedni numer
dla połączenia przychodzącego)WSKAZÓWKA:W czasie wydawania pole-
cenia głosowego nacisnąć przycisk telefonu
i wypowiedzieć„Call”(Połącz), a na-
stępnie wypowiedzieć imiędokładniew ta-
kiej formie, w jakiej pojawia się w kontak-
tach. Jeżeli do danego kontaktu przypisana
jest większa liczba numerów, można wypo-
wiedzieć„Call John Smith work”(Połącz
John Smith praca).
Aktywacja trybu telefonu
System Uconnect Phone to aktywowany gło-
sowo, niewymagający obsługi ręcznej układ
komunikacji z funkcją obsługi poleceniami
głosowymi (patrz rozdział „Polecenia gło-
sowe”).
System telefoniczny Uconnect 5.0
359
Page 362 of 436
Umożliwia wybranie numeru w telefonie ko-
mórkowym za pomocą prostych poleceń
głosowych.
UWAGA:
System Uconnect Phone współpracuje z te-
lefonami komórkowymi obsługującymi „profil
głośnomówiący” Bluetooth. Kompatybilność
telefonu komórkowego można sprawdzić na
stronie UconnectPhone.com.
Parowanie telefonu
Przed rozpoczęciem korzystania z systemu
Uconnect Phone konieczne jest sparowanie
go ze zgodnym telefonem komórkowym ob-
sługującym komunikację Bluetooth. Paro-
wanie telefonu komórkowego polega na
ustanowieniu bezprzewodowego połącze-
nia pomiędzy telefonem a systemem
Uconnect.
Aby przeprowadzić procedurę parowania,
należy skorzystać z instrukcji obsługi tele-
fonu komórkowego. Pełne informacje na te-
mat zgodności telefonów komórkowych zna-
leźć można na stronie UconnectPhone.com.UWAGA:
• Aby prawidłowo wykonać procedurę pa-
rowania, w telefonie musi być włączona
funkcja Bluetooth.
• Pojazd musi być zaparkowany (dźwignia
zmiany biegów w położeniu P).
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON.
2. Nacisnąć przycisk PHONE na panelu
radioodtwarzacza.
• Jeżeli do systemu nie jest aktualnie
podłączony żaden telefon, wyświet-
lone zostanie okienko z pytaniem, czy
użytkownik chce sparować telefon
komórkowy.
3. Wybrać „Yes” (Tak), aby rozpocząć pro-
ces parowania.
4. Wyszukać dostępne urządzenia na tele-
fonie komórkowym z włączoną funkcją
Bluetooth.
• Nacisnąć przycisk ustawień (Settings)
na telefonie komórkowym.
• Upewnić się, że opcja połączenia
Bluetooth jest aktywna. Po włączeniutej opcji telefon rozpocznie wyszuki-
wanie dostępnych połączeń
Bluetooth.
5. Aby sparować telefon komórkowy po-
mimo wybrania opcji „No” (Nie), należy
nacisnąć przycisk „Settings” (Ustawie-
nia) na głównym ekranie systemu
Uconnect Phone.
• Wybrać „Paired Phones” (Sparowane
telefony), a następnie nacisnąć przy-
cisk „Add Device” na ekranie dotyko-
wym.
• Wyszukać dostępne urządzenia na te-
lefonie komórkowym z włączoną funk-
cją Bluetooth (patrz poniżej). Po wy-
świetleniu zapytania na telefonie
wybrać opcję „Uconnect” i zaakcepto-
wać żądanie połączenia.
6. System Uconnect Phone wyświetli okno
pokazujące postęp wykonywanej czyn-
ności podczas nawiązywania połączenia.
7. Po znalezieniu przez telefon systemu
Uconnect, wybrać „Uconnect”.
MULTIMEDIA
360
Page 363 of 436
8. Po wyświetleniu zapytania na telefonie
zaakceptować żądanie połączenia
z Uconnect Phone.
UWAGA:
w przypadku niektórych telefonów ko-
nieczne będzie podanie kodu PIN.
9. Po zakończeniu parowania system po-
prosi o zdecydowanie, czy połączony te-
lefon ma być domyślnym urządzeniem.
Wybranie „Yes” (Tak) spowoduje, że tele-
fon będzie miał najwyższy priorytet. Wy-
brany telefon będzie miał pierwszeństwo
przy nawiązywaniu połączenia, jeżeli
w zasięgu działania systemu będą się
znajdować inne sparowane telefony; te-
lefon będzie się także automatycznie łą-
czył z systemem Uconnect po wejściu do
pojazdu. Jednocześnie do systemu
Uconnect może być podłączony tylko je-
den telefon komórkowy i/lub jedno urzą-
dzenie audio Bluetooth. Jeżeli wybrano
opcję „No” (Nie), w celu ponownego pod-
łączenia urządzenia Bluetooth do sys-
temu Uconnect należy wybrać
„Uconnect” na ekranie Bluetooth telefonu
lub urządzenia audio.Nawiązywanie połączenia telefonicz-
nego
1. Nacisnąć przycisk PHONE na
kierownicy.
2. Po usłyszeniu SYGNAŁU wypowiedzieć
słowo „dial” (wykręć) lub „call” (połącz)
oraz pełne nazwisko lub numer telefonu.
Funkcja odczytywania wiadomości
SMS
Po sparowaniu systemu Uconnect ze zgod-
nym urządzeniem mobilnym z włączoną
łącznością Bluetooth i profilem dostępu do
wiadomości (MAP) system Uconnect może
informować o wiadomościach przychodzą-
cych i odczytywać je za pośrednictwem sys-
temu audio pojazdu.
UWAGA:
Wyświetlane lub odczytywane mogą być
tylko wiadomości przychodzące nadesłane
w bieżącym cyklu włączenie-wyłączenie za-
płonu.Aby włączyć przychodzące wiadomości
tekstowe:
iPhone
1. Nacisnąć przycisk ustawień telefonu
komórkowego.
2. Wybrać „Bluetooth”.
• Sprawdzić, czy jest włączona łączność
Bluetooth, a telefon komórkowy jest
sparowany z systemem Uconnect.
3. Wybrać ikonęznajdującą się pod
pozycją DEVICES (Urządzenia) obok
Uconnect.
361