JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 420, PDF Dimensioni: 6.23 MB
Page 221 of 420

Rimozione del coperchio sede dell'attacco
rimorchio (modelli SRT) — se in dotazione
La vettura può essere dotata di un coperchio
sede dell'attacco rimorchio che deve essere
rimosso per accedere alla sede dell'attacco(se in dotazione). Questo tipo di coperchio
sede dell'attacco si trova nella parte centrale
inferiore del paraurti posteriore.
1. Ruotare i due fermi di bloccaggio situati
sul fondo del coperchio sede dell'attacco
di 1/4 di giro in senso antiorario.
NOTA:
Utilizzare un attrezzo adatto, come ad
esempio una moneta nella scanalatura del
fermo di bloccaggio se necessario per far
leva con maggior forza.
Coperchio sede dell'attacco
1 — Posizioni delle linguette del coper-
chio sede dell'attacco
2 — Fermi di bloccaggio
Coperchio sede dell'attacco
1 — Linguette di fissaggio del coper-
chio sede dell'attacco
2 — Coperchio sede dell'attacco
3 — Fermi di bloccaggio
219
Page 222 of 420

2. Tirare la parte inferiore del coperchio
verso l'esterno (verso di sé).
3. Abbassare lo schienale per disimpegnare
le linguette situate sulla parte superiore
del coperchio della sede dell'attacco,
quindi tirare verso l'esterno per rimuo-
verlo.Per rimontare il coperchio della sede dell'at-
tacco dopo il traino, ripetere la procedura
nell'ordine inverso.NOTA:
Disinnestare tutte le linguette del coperchio
della sede dell'attacco nel paraurti prima del
montaggio.
Coperchio sede dell'attacco
Coperchio sede dell'attacco
1 — Linguette di fissaggio del coper-
chio sede dell'attacco
2 — Coperchio sede dell'attacco
3 — Fermo di bloccaggio
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
220
Page 223 of 420

TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI MOTORCARAVAN, ECC.)
Traino della vettura da parte di un altro veicolo
Condizione di traino Ruote sollevate da terra Modelli con trazione a due
ruote motriciModelli con trazione a quattro
ruote motrici senza gamma
4-LOModelli con trazione a quattro
ruote motrici con gamma 4-LO
Traino in piano NESSUNA NON CONSENTITO NON CONSENTITOVedere le istruzioni
• Cambio nella posizione
P (parcheggio)
• Gruppo di rinvio nella
posizione N (folle)
• Traino in marcia avanti
• Scollegare il cavo nega-
tivo della batteria
Traino su carrello AnterioreNON CONSENTITO NON CONSENTITO NON CONSENTITO
Posteriore OKNON CONSENTITO NON CONSENTITO
Su rimorchio TUTTE OK OK OK
NOTA:
Il traino da turismo non è consentito sulle vet-
ture SRT.
Queste vetture possono essere trainate su
rimorchio a pianale o da un'altra vettura pur-
ché tutte e quattro le ruote sianoSOLLEVATE
da terra.NOTA:
• Durante il traino della vettura, attenersi
alle normative locali e nazionali vigenti.
Per ulteriori informazioni, contattare gli
enti di sicurezza stradale provinciale e
nazionale.• Sulle vetture dotate di Quadra-Lift, è ne-
cessario selezionare la modalità Transport
(Trasporto) prima di legare un punto della
carrozzeria a un rimorchiooauncarro
attrezzi con pianale. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Quadra-Lift" in
"Avviamento e funzionamento". In caso
non sia possibile selezionare la modalità
221
Page 224 of 420

Transport (Trasporto), ad esempio perché
il motore non funziona, fissare i dispositivi
di ancoraggio sugli pneumatici con appo-
site cinghie (non sulla carrozzeria). La
mancata osservanza di queste istruzioni
può causare la generazione di codici gua-
sto e/o allentare la tensione corretta dei
dispositivi di ancoraggio.
Traino da turismo - Modelli a due ruote
motrici
NON trainare in piano questa vettura. Ne deri-
verebbero danni alla trasmissione.
Il traino da turismo sui modelli a due ruote
motrici è consentito SOLO se le ruote poste-
riori sono SOLLEVATE da terra. A tal fine, è
possibile utilizzare un carrello o un rimor-
chio. Se si utilizza un carrello, attenersi alla
procedura descritta di seguito.
1. Fissare correttamente il carrello alla vet-
tura trainante, in conformità alle istru-
zioni del costruttore del carrello.NOTA:
Se la vettura è dotata di sospensioni
pneumatiche Quadra-Lift, verificare che
sia impostata la normale altezza libera dal
suolo.
2. Portare le ruote posteriori sul carrello.
3. Azionare il freno di stazionamento a
fondo. Portare il cambio su P
(parcheggio).
4. Disinserire il dispositivo di accensione.
5. Fissare saldamente le ruote posteriori al
carrello, in conformità alle istruzioni del
costruttore del carrello.
6. Portare il dispositivo di accensione nella
modalità RUN (Marcia), senza avviare il
motore.
7. Confermare che il piantone dello sterzo
sia sbloccato.
8. Montare un dispositivo di bloccaggio ido-
neo, progettato per il traino, per fissare le
ruote anteriori in posizione di marcia
rettilinea.9. Scollegare il cavo negativo della batteria e
fissarlo in un punto lontano dal morsetto
della batteria.
NOTA:
Scollegando la batteria della vettura, ven-
gono cancellate le stazioni radio memoriz-
zate con possibili interferenze sulle altre
impostazioni della vettura. Potrebbero at-
tivarsi inoltre vari codici di guasto, con
conseguente accensione della spia MIL
quando la batteria viene ricollegata.
AVVERTENZA!
Se si traina una vettura con le ruote poste-
riori a terra, si può danneggiare grave-
mente il cambio. I danni causati da un
traino eseguito in modo improprio non
sono coperti dalla garanzia limitata della
vettura nuova.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
222
Page 225 of 420

Traino da turismo — Modelli a quattro
ruote motrici Quadra-Trac I (gruppo di
rinvio a velocità singola)
Il traino da turismo non è consentito.Questi
modelli non hanno una posizione N (folle) nel
gruppo di rinvio.
NOTA:
Questa vettura può essere trainata su rimor-
chio a pianale o da un'altra vettura purché
tutte e quattro le ruote sianoSOLLEVATEda
terra.
AVVERTENZA!
Se si traina una vettura senza rispettare i
requisiti sopra indicati, si possono causare
gravi danni al cambio e/o al gruppo di
rinvio. I danni causati da un traino ese-
guito in modo improprio non sono coperti
dalla garanzia limitata della vettura nuova.
Traino da turismo — modelli con trazione a
quattro ruote motrici Quadra–Trac II /
Quadra–Drive II
Per il traino da turismo, il gruppo di rinvio
deve essere portato nella posizione di folle(N) e il cambio spostato in posizione P (par-
cheggio). Il pulsante della posizione di folle
(N) si trova accanto all’interruttore di sele-
zione del gruppo di rinvio. L’innesto e il
disinnesto della posizione di folle (N) del
gruppo di rinvio può avvenire con l’interrut-
tore di selezione in qualsiasi modalità.
AVVERTENZA!
• NON trainare un carrello con vetture con
quattro ruote motrici. Il traino della vet-
tura con solo le ruote anteriori o poste-
riori a terra può causare gravi danni al
cambio e/o al gruppo di rinvio. Effet-
tuare il traino con tutte e quattro le ruote
a terra o sollevate da terra (utilizzando
un rimorchio).
• Eseguire il traino solo in marcia avanti.
Le operazioni di traino in retromarcia
potrebbero causare gravi danni al
gruppo di rinvio.
• Durante il traino da turismo, il cambio
deve essere posizionato su P (parcheg-
gio).
• Prima di procedere al traino da turismo,
eseguire la procedura descritta in "Cam-
AVVERTENZA!
bio in posizione N (folle)" per assicurarsi
che il gruppo di rinvio sia completa-
mente in folle. Altrimenti, si causeranno
dei danni interni.
• Se si traina una vettura senza rispettare
i requisiti sopra indicati, si possono cau-
sare gravi danni al cambio e/o al gruppo
di rinvio. I danni causati da un traino
eseguito in modo improprio non sono
coperti dalla garanzia limitata della vet-
tura nuova.
• Non utilizzare una barra di traino con
gancio ad attacco al paraurti della vet-
tura. La barra frontale del paraurti ver-
rebbe danneggiata.
Innesto della posizione N (folle)
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita con il
gruppo di rinvio in posizione N (folle)
senza prima aver innestato completa-
mente il freno di stazionamento può cau-
sare lesioni o la morte del conducente e di
223
Page 226 of 420

ATTENZIONE!
terze persone. La posizione N (folle) del
gruppo di rinvio disinnesta sia l'albero di
trasmissione anteriore che quello poste-
riore dal gruppo propulsore e la vettura,
quindi, potrebbe spostarsi anche se il
cambio si trova nella posizione P (parcheg-
gio). Il freno di stazionamento deve sem-
pre essere inserito quando il conducente
non è a bordo della vettura.
Per preparare la vettura al traino da turismo,
adottare la procedura illustrata di seguito.
AVVERTENZA!
Per evitare di danneggiare parti interne,
prima di procedere al traino da turismo,
attenersi a queste procedure per assicu-
rarsi che il gruppo di rinvio sia completa-
mente innestato in posizione N (folle).
1. Arrestare completamente la vettura con il
motore in funzione.
2. Premere e tenere premuto il pedale del
freno.3. Portare il cambio in posizione N (folle).
4. Se la vettura è dotata di sospensioni
pneumatiche Quadra-Lift, verificare che
sia impostata la normale altezza libera dal
suolo.
5. Utilizzando una penna a sfera o un og-
getto simile, tenere premuto il pulsante
incassato della posizione N (folle) del
gruppo di rinvio, situato accanto all'inter-
ruttore di selezione, per quattro secondi.
La spia dietro il simbolo N lampeggia
segnalando che l'innesto è in corso. La
spia cessa di lampeggiare, rimanendo ac-
cesa, quando l'innesto della posizione N
(folle) è completato. Sul quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio "FOUR
WHEEL DRIVE SYSTEM IN NEUTRAL"
(Sistema quattro ruote motrici in posi-
zione N (folle)).6. Dopo aver completato l'innesto, quando la
spia N (folle) rimane accesa, rilasciare il
pulsante della posizione N (folle).
7. Portare il cambio in posizione R
(retromarcia).
8. Rilasciare il pedale del freno per cinque
secondi e verificare che la vettura non si
muova.
9. Premere e tenere premuto il pedale del
freno. Portare il cambio nuovamente in
posizione N (folle).
10. Azionare il freno di stazionamento a
fondo.
Interruttore della posizione N (folle)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
224
Page 227 of 420

11. Con il cambio e il gruppo di rinvio in
posizione N (folle), tenere premuto il
pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore) finché il
motore non si spegne.
12. Portare il selettore marce in posizione P
(parcheggio). Rilasciare il pedale del
freno.
13. Premere nuovamente il pulsante EN-
GINE STOP/START (Avviamento/arresto
motore), senza premere il pedale del
freno, per portare il dispositivo di accen-
sione su OFF (Spento).
14. Collegare la vettura al veicolo trainante
utilizzando una barra di traino adeguata.
15. Rilasciare il freno di stazionamento.
16. Portare il dispositivo di accensione in
posizione RUN, senza avviare il motore.
17. Confermare che il piantone dello sterzo
sia sbloccato.
18. Scollegare il cavo negativo della batteria
e fissarlo in un punto lontano dal mor-
setto negativo della batteria.NOTA:
Scollegando la batteria della vettura, ven-
gono cancellate le stazioni radio memoriz-
zate con possibili interferenze sulle altre
impostazioni della vettura. Potrebbero at-
tivarsi inoltre vari codici di guasto, con
conseguente accensione della spia MIL
quando la batteria viene ricollegata.
NOTA:
• I requisiti indicati dal punto 1 al punto
4 devono essere soddisfatti prima di pre-
mere il pulsante N (folle) e successiva-
mente fino al completamento dell'innesto.
Se uno di questi requisiti non viene soddi-
sfatto prima di premere il pulsante N
(folle) o viene a mancare durante l'innesto,
la spia N (folle) lampeggia continuamente
finché non sono nuovamente soddisfatti
tutti i requisiti oppure finché il pulsante N
(folle) non viene rilasciato.
• Affinché si realizzi il cambio marcia e le
spie di posizione possano funzionare, il
dispositivo di accensione deve essere in
posizione RUN (Marcia). Se il dispositivo
di accensione non si trova nella modalitàRUN (Marcia), il cambio marcia non viene
realizzato e nessuna spia di posizione si
accende o lampeggia.
• Il lampeggìo della spia N (folle) segnala
che i requisiti per il cambio marcia non
sono stati soddisfatti.
• Se la vettura è dotata di sospensioni
pneumatiche Quadra-Lift, avviare il mo-
tore e lasciarlo girare per almeno 60 se-
condi (con le porte chiuse) almeno una
volta ogni 24 ore. Questo processo con-
sente la regolazione dell'altezza libera dal
suolo delle sospensioni pneumatiche della
vettura per compensare gli effetti della
temperatura.
Disinserimento della posizione N (folle)
Per preparare la vettura al normale uso, atte-
nersi alla procedura illustrata di seguito.
1. Arrestare completamente la vettura, la-
sciandola collegata al veicolo trainante.
2. Azionare il freno di stazionamento a
fondo.
3. Ricollegare il cavo batteria negativo.
225
Page 228 of 420

4. Ruotare il dispositivo di accensione nella
modalità LOCK/OFF (Blocco/Spento).
5. Avviare il motore.
6. Premere e tenere premuto il pedale del
freno.
7. Portare il cambio in posizione N (folle).
8. Utilizzando una penna a sfera o un og-
getto simile, tenere premuto il pulsante
incassato della posizione N (folle) del
gruppo di rinvio, situato accanto all'inter-
ruttore di selezione, per un secondo.9. Quando la spia N (folle) si spegne, rila-
sciare il pulsante N (folle). Dopo aver
rilasciato il pulsante N (folle), il gruppo di
rinvio passa alla posizione indicata dal-
l’interruttore di selezione.
10. Portare il cambio su P (parcheggio).
Spegnere il motore.
11. Rilasciare il pedale del freno.
12. Scollegare la vettura dal veicolo
trainante.
13. Avviare il motore.
14. Premere e tenere premuto il pedale del
freno.
15. Rilasciare il freno di stazionamento.
16. Portare il cambio nella posizione D
(drive), rilasciare il pedale del freno e
controllare che la vettura funzioni
normalmente.NOTA:
• I requisiti indicati dal punto 1 al punto
5 devono essere soddisfatti prima di pre-
mere il pulsante N (folle) e successiva-
mente fino al completamento dell'innesto.
Se uno di questi requisiti non viene sod-
disfatto prima di premere il pulsante N
(folle) o viene a mancare durante l'inne-
sto, la spia N (folle) lampeggia continua-
mente finché non sono nuovamente sod-
disfatti tutti i requisiti oppure finché il
pulsante non viene rilasciato.
• Affinché si realizzi il cambio marcia e le
spie di posizione possano funzionare, il
dispositivo di accensione deve essere in
posizione RUN (Marcia). Se il dispositivo
di accensione non si trova nella modalità
RUN (Marcia), il cambio marcia non viene
realizzato e nessuna spia di posizione si
accende o lampeggia.
• Il lampeggìo della spia N (folle) segnala
che i requisiti per il cambio marcia non
sono stati soddisfatti.
Interruttore della posizione N (folle)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
226
Page 229 of 420

IN CASO DI EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA.........228
Comandi...................228
SOS-EMERGENCY CALL (CHIA-
MATA DI EMERGENZA) (DISPONI-
BILE SOLO NELL'UNIONE DOGA-
NALE RUSSA)..............228
SOSTITUZIONE DI UNA LAM-
PADA ....................232
Lampade di ricambio............232
Sostituzione lampade............234
FUSIBILI..................238
Informazioni generali............238
Fusibili nel vano motore..........238
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA
E SOSTITUZIONE DI UNA
RUOTA...................243
Pneumatici anti-sgonfiamento — modelli
SRT ......................243
Alloggiamento del martinetto/ruota di
scorta.....................244
Procedura di cambio............250
Dichiarazione di conformità........250
Precauzioni per l'utilizzo del
martinetto..................253
AVVIAMENTO DI EMERGENZA. .253
Preparazioni per l'avviamento di
emergenza..................254
Procedura di avviamento di emergenza .255
RIFORNIMENTO IN CASO DI EMER-
GENZA...................256
SURRISCALDAMENTO DEL MO-
TORE ....................256DISINNESTO MANUALE DELLA PO-
SIZIONE P (PARCHEGGIO).....257
COME LIBERARE UNA VETTURA
IMPANTANATA .............259
TRAINO DELLA VETTURA IN
PANNE...................260
Senza chiave.................262
Modelli con trazione a due ruote
motrici.....................262
Modelli con trazione a quattro ruote
motrici.....................263
SISTEMA DI RISPOSTA OTTIMIZ-
ZATA IN CASO DI INCIDENTE
(EARS)...................263
REGISTRATORE DATI (EDR). . . .263
IN CASO DI EMERGENZA
227
Page 230 of 420

LUCI DI EMERGENZA
Comandi
L'interruttore delle luci di emergenza si trova
nel gruppo interruttori, sopra i comandi del
climatizzatore.
Premere l'interruttore per inserire la luce di
emergenza. Quando l'interruttore è attivato,
tutti gli indicatori di direzione lampeggiano
per avvertire dell'emergenza le vetture in ar-
rivo. Per il disinserimento delle luci di emer-
genza, premere l'interruttore una seconda
volta.
Non usare le luci di emergenza con la vettura
in marcia. Inserirle solo in caso di panne
della vettura per segnalare la sua presenza
agli altri utenti della strada.
Qualora sia necessario allontanarsi dalla vet-
tura alla ricerca di assistenza, le luci di emer-
genza continueranno a lampeggiare anche se
il dispositivo di accensione viene portato in
posizione OFF.
NOTA:
Un uso prolungato delle luci di emergenza
può scaricare la batteria.
SOS-EMERGENCY CALL
(CHIAMATA DI
EMERGENZA)
(DISPONIBILE SOLO
NELL'UNIONE DOGANALE
RUSSA)
La vettura è dotata di una funzione di assi-
stenza incorporata progettata per offrire aiuto
in caso di incidente e/o emergenza. Questa
funzione viene attivata automaticamente dal-
l'intervento dell'air bag oppure può essere
attivata manualmente premendo il pulsante
situato alla base dello specchio retrovisore.
NOTA:
La funzione SOS-Emergency Call (Chiamata
di emergenza) funziona solo con l'attivazione
di una rete mobile.Il sistema SOS-Emergency Call (Chiamata di
emergenza) inoltra automaticamente una
chiamata ai servizi di emergenza in caso di
incidente con attivazione dell'air bag, a con-
dizione che il dispositivo di accensione sia in
posizione RUN (Marcia) e che gli air bag
funzionino. È anche possibile attivare la fun-
zione manualmente quando il dispositivo di
accensione è su OFF (Spento) finché rimane
retroilluminato premendo il pulsante SOS
alla base dello specchio. Una volta stabilito il
collegamento tra la vettura e un operatore del
Pulsante SOS-Emergency Call (Chiamata
di emergenza)
IN CASO DI EMERGENZA
228