JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 412, PDF Size: 6.07 MB
Page 211 of 412

REMARQUE :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse
du véhicule, charge, etc.) ont un effet sur la
quantité de DEF utilisée par le véhicule.
Procédure de remplissage de DEF
REMARQUE :
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour connaître le type de liquide
correct.
1. Déposez le bouchon de l'orifice de
remplissage de DEF (situé dans la trappe
à carburant).
2. Insérez l'adaptateur/le pistolet de
remplissage de DEF dans l'orifice de
remplissage.REMARQUE :
• La mise à jour de la jauge de DEF peut
prendre jusqu'à cinq secondes après
l'ajout d'un gallon ou plus de liquide
d'échappement diesel (DEF) dans le ré-
servoir de DEF. Si une panne liée au
circuit de DEF survient, il se peut que la
jauge n'indique pas le nouveau niveau.
Consultez votre concessionnaire agréé.
• La mise à jour de la jauge de DEF peut
aussi ne pas être immédiate après un
remplissage si la température du DEF
ajouté se situe en dessous de -11 °C
(12 °F). Le système de chauffage de la
conduite de DEF devrait chauffer le DEF
de sorte que la jauge sera actualisée
après un certain temps de fonctionne-
ment. Par temps très froid, il est pos-
sible que la jauge ne reflète pas le
nouveau niveau de remplissage pendant
plusieurs cycles de conduite.
Bouchon de remplissage de DEF et orifice
de remplissage de carburant
1 — Orifice de remplissage de carbu-
rant diesel
2 — Orifice de remplissage de liquide
d'échappement diesel
209
Page 212 of 412

ATTENTION !
•Pour éviter les déversements de DEF et
les éventuels dégâts liés au déborde-
ment du réservoir de DEF, ne rajoutez
pas de DEF dans le réservoir après le
remplissage.
• NE REMPLISSEZ PAS LE RESERVOIR
OUTRE MESURE. Le DEF gèle en des-
sous de -11 °C (12 °F). Le système de
DEF est conçu pour fonctionner à des
températures inférieures au point de gel,
cependant, si le liquide gèle alors que le
réservoir est trop plein, cela peut en-
dommager le système.
• En cas de déversement de DEF, nettoyez
immédiatement la zone avec de l'eau et
utilisez un matériau absorbant pour ab-
sorber le produit répandu sur le sol.
• Ne tentez pas de démarrer le moteur si
du DEF a été accidentellement ajouté
dans le réservoir de carburant diesel car
cela pourrait causer des dégâts impor-
tants au moteur, et entraîner, entre
autres dommages, la défaillance de la
pompe à carburant et des injecteurs.
ATTENTION !
• N'ajoutez jamais de produit autre que du
DEF dans le réservoir, en particulier tous
types d'hydrocarbures, comme du car-
burant diesel, des additifs pour circuit
d'alimentation en carburant, de l'es-
sence ou tout autre produit à base de
pétrole. Même en très petites quantités
(moins de 100 parties par million ou
moins de 1 oz pour 78 gallons
(295 litres)), ces produits risquent de
contaminer l'intégralité du circuit de
DEF, qui devra être remplacé. Si le pro-
priétaire utilise un récipient, un enton-
noir ou une buse pour remplir le réser-
voir, il doit s'agir d'un produit neuf, ou
qui a été utilisé uniquement pour l'ajout
de DEF. Mopar fournit une buse amo-
vible avec le DEF à cette fin.3. Stoppez le remplissage du réservoir de
DEF immédiatement dès que l'une de ces
situations se produit : le DEF ne coule
plus de la bouteille de remplissage dans
l'orifice de remplissage, le DEF déborde
hors de l'orifice de remplissage ou le pis-
tolet de remplissage de DEF arrête auto-
matiquement de dispenser le liquide.
4. Remettez le bouchon de l'orifice de
remplissage de DEF en place.
DEMARRAGE ET CONDUITE
210
Page 213 of 412

TRACTION DE REMORQUE
Poids de remorque (poids maximum de remorque) - Non SRT
Le tableau suivant indique le poids maximum qui peut être remorqué par votre transmission.
Moteur/TransmissionPoids brut max. de la re-
morque — avec frein de re-
morquePoids brut max. de la
remorque — sans
frein de remorqueCharge d'appui sur pivot
(voir la remarque)
Moteur 3.6L essence - circuit de refroidissement standard 1 588 kg (3 500 livres)750 kg
(1 653 livres)79 kg (174 livres)
Moteur 3.6L essence - circuit de refroidissement pour usage intensif 2 268 kg (5 000 livres)750 kg
(1 653 livres)141 kg (310 livres)
Moteur 5.7L essence - circuit de refroidissement standard 2 268 kg (5 000 livres)750 kg
(1 653 livres)113 kg (250 livres)
Moteur 5.7L essence - circuit de refroidissement pour usage intensif
(sauf Summit)3 500 kg (7 716 livres)750 kg
(1 653 livres)175 kg (386 livres)
Moteur 5.7L essence - modèles Summit avec circuit de refroidisse-
ment pour usage intensif2 949 kg (6 500 livres) 750 kg
(1 653 livres)175 kg (386 livres)
Moteur 3.0L diesel - modèles à propulsion 2 949 kg (6 500 livres) 750 kg
(1 653 livres)147 kg (324 livres)
211
Page 214 of 412

Moteur/TransmissionPoids brut max. de la re-
morque — avec frein de re-
morquePoids brut max. de la
remorque — sans
frein de remorqueCharge d'appui sur pivot
(voir la remarque)
Moteur 3.0L diesel - modèles à traction intégrale (sauf Summit) 3 500 kg (7 716 livres)750 kg
(1 653 livres)175 kg (386 livres)
3.0L diesel - modèles Summit 2 949 kg (6 500 livres)750 kg
(1 653 livres)147 kg (324 livres)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 100 kg (220 livres), la
valeur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph).
REMARQUE :
La charge d'appui sur le pivot d'attelage doit être considérée comme une partie du poids combiné des personnes et du chargement et ne doit ja-
mais dépasser le poids mentionné sur l'étiquette d'information relative aux pneus et au chargement. Référez-vous à la section « Pneus » du cha-
pitre « Entretien et réparations » pour plus d'informations.
DEMARRAGE ET CONDUITE
212
Page 215 of 412

Poids de remorque (poids maximum de remorque) — SRT
Le tableau suivant indique le poids maximum qui peut être remorqué par votre transmission.
Moteur/Transmission GCWR (Poids brut maximum combiné
de la remorque chargée et du véhi-
cule tracteur)Surface frontale Poids maximum brut de la re-
morquePoids maximum du triangle
d'attelage (voir la remarque)
6.4L Automatique 13 003 livres (5 898 kg) 55 pieds carrés
(5,11 m
2)2 948 kg (6 501 livres) 324 livres (146 kg)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 99 kg (220 livres), la va-
leur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph).
Référez-vous à la réglementation locale concernant les limites de vitesse applicables aux véhicules avec remorque.
REMARQUE :
La charge d'appui sur le pivot d'attelage doit
être considérée comme une partie du poids
combiné des personnes et du chargement et
ne doit jamais dépasser le poids mentionné
sur l'étiquette d'information relative aux
pneus et au chargement.Retrait du couvercle de récepteur
d'attelage de remorque (modèles Summit)
- Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'un cou-
vercle de récepteur d'attelage de remorque,
qui doit être déposé pour accéder au récep-
teur d'attelage de la remorque (selon l'équi-
pement). Ce couvercle de récepteur d'atte-
lage se trouve au centre inférieur du carénage
arrière.
1. Tournez les deux retenues de verrouillage
situées à la base du couvercle de récep-
teur d'attelage de 1/4 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.REMARQUE :
Au besoin, insérez un outil adapté comme
une pièce de monnaie dans la fente de la
retenue de verrouillage pour obtenir plus
de force.
213
Page 216 of 412

2. Tirez le bas du couvercle vers l'extérieur
(vers vous), et vers le bas pour désengager
les pattes situées en partie haute du cou-
vercle de récepteur d'attelage.Pour reposer le couvercle de récepteur d'at-
telage après un remorquage, répétez la pro-
cédure dans l'ordre inverse.
REMARQUE :
Assurez-vous de bien engager toutes les
pattes du couvercle de récepteur d'attelage
dans le carénage du pare-chocs avant la
pose.Retrait du couvercle de récepteur
d'attelage de remorque (modèles SRT) -
Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'un cou-
vercle de récepteur d'attelage de remorque,
qui doit être déposé pour accéder au récep-
Couvercle de récepteur d'attelage
1 - Emplacement des pattes du cou-
vercle de récepteur d'attelage
2 - Retenues de verrouillage
Couvercle de récepteur d'attelageCouvercle de récepteur d'attelage
1 - Emplacement des pattes du cou-
vercle de récepteur d'attelage
2 - Retenues de verrouillage
DEMARRAGE ET CONDUITE
214
Page 217 of 412

teur d'attelage de la remorque (selon l'équi-
pement). Ce couvercle de récepteur d'atte-
lage se trouve au centre inférieur du carénage
arrière.
1. Tournez les deux retenues de verrouillage
situées à la base du couvercle de récep-
teur d'attelage de 1/4 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
REMARQUE :
Au besoin, insérez un outil adapté comme
une pièce de monnaie dans la fente de la
retenue de verrouillage pour obtenir plus
de force.
2. Tirez le bas du couvercle vers l'extérieur
(vers vous).3. Abaissez le couvercle pour déclipser les
pattes situées sur le haut du couvercle de
récepteur d'attelage, puis tirez vers vous
pour le retirer.
Couvercle de récepteur d'attelage
1 — Pattes de retenue du couvercle de
récepteur d'attelage
2 — Couvercle de récepteur d'attelage
3 — Dispositifs de retenue
Couvercle de récepteur d'attelage
215
Page 218 of 412

Pour reposer le couvercle de récepteur d'at-
telage après un remorquage, répétez la pro-
cédure dans l'ordre inverse.REMARQUE :
Assurez-vous de bien engager toutes les
pattes du couvercle de récepteur d'attelage
dans le carénage du pare-chocs avant la
pose.
Couvercle de récepteur d'attelage
1 — Pattes de retenue du couvercle de
récepteur d'attelage
2 — Couvercle de récepteur d'attelage
3 — Dispositif de retenue
DEMARRAGE ET CONDUITE
216
Page 219 of 412

REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule
Condition de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à deux roues mo-
tricesModèles à traction intégrale
sans 4RM gamme basseModèles à traction intégrale
avec 4RM gamme basse
Remorquage à plat AUCUNE NON AUTORISE NON AUTORISEVoir les instructions
• Transmission en position
P (stationnement)
• Boîte de transfert en po-
sition N (point mort)
• Remorquer en marche
avant
• Débranchez le câble né-
gatif de la batterie
Chariot de remorquage AvantNON AUTORISE NON AUTORISE NON AUTORISE
Arrière OKNON AUTORISE NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES OK OK OK
REMARQUE :
Le remorquage de loisir n'est pas autorisé sur
les véhicules SRT.
Ces véhicules peuvent être remorqués sur un
plateau ou une dépanneuse pourvu que les
quatre roues ne soientPASen contact avec le
sol.REMARQUE :
• Lors du remorquage de votre véhicule,
respectez toujours la réglementation lo-
cale en vigueur. Contactez les bureaux de
sécurité routière locaux pour obtenir plus
de détails.• Il est nécessaire de mettre les véhicules
équipés du système Quadra-Lift en mode
Transport avant de les attacher (depuis la
caisse) sur une remorque ou un camion à
plateau. Pour plus d'informations, référez-
vous à la rubrique « Quadra-Lift » de la
section « Démarrage et conduite ». S'il est
impossible de placer le véhicule en mode
Transport (par exemple, le moteur ne
217
Page 220 of 412

tourne pas), il faut fixer les attaches aux
pneus (et non pas à la caisse). Le non-
respect de ces instructions peut générer
des codes de défaut et/ou une tension
incorrecte des attaches.
Remorquage de loisir — Modèles à deux
roues motrices
NE remorquez PAS ce véhicule à plat. Ceci
endommagera la transmission.
Le remorquage de loisir (pour les modèles à
deux roues motrices) est autorisé UNIQUE-
MENT si les roues arrière sont décollées du
sol. Un chariot de remorquage ou une dépan-
neuse peuvent être utilisés à cette fin. En cas
d'utilisation d'un chariot de remorquage, sui-
vez cette procédure :
1. Fixez correctement le chariot au véhicule
tracteur en suivant les instructions du
fabricant du chariot.
REMARQUE :
Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift, veillez à ce
qu'il soit réglé sur Normal Ride Height
(hauteur de fonctionnement normale).2. Faites avancer les roues arrière sur le
chariot de remorquage.
3. Serrez fermement le frein à main. Passez
en position P (stationnement).
4. Coupez l'allumage.
5. Fixez correctement les roues arrière au
chariot en suivant les instructions du fa-
bricant du chariot.
6. Mettez le commutateur d'allumage en
mode ON/RUN (en fonction/marche) sans
démarrer le moteur.
7. Assurez-vous que la colonne de direction
est déverrouillée.
8. Posez un dispositif de serrage approprié,
conçu pour le remorquage, pour fixer les
roues avant dans la position droite.
9. Débranchez le câble négatif de batterie et
attachez-le loin de la borne de la batterie.REMARQUE :
Débrancher la batterie de votre véhicule
risque d'entraîner un effacement des pré-
réglages de la radio et d'affecter d'autres
paramètres. Cela peut également générer
divers codes de défaut, entraînant l'allu-
mage du témoin de panne au rebranche-
ment de la batterie.
ATTENTION !
Remorquer ce véhicule les roues arrière au
sol endommagera gravement la transmis-
sion. Les dommages découlant d'un re-
morquage incorrect ne sont pas couverts
par la garantie limitée des véhicules
neufs.
Remorquage de loisir – Quadra–Trac I
(boîte de transfert à une vitesse) modèles
à traction intégrale
Le remorquage récréatif est interdit.Sur ces
modèles la boîte de transfert n'a pas de
position N (point mort).
DEMARRAGE ET CONDUITE
218