JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 440, PDF Size: 6.62 MB
Page 251 of 440

Oświetlenie tylnej tablicy rejestracyj-
nej
Oświetlenie tylnej tablicy rejestracyjnej jest
oświetleniem typu LED. W celu wykonania
tej usługi należy skontaktować się z autory-
zowanym dealerem.
BEZPIECZNIKI
OSTRZEŻENIE!
• W przypadku wymiany przepalonego
bezpiecznika zawsze należy używać
odpowiedniego zamiennego bezpiecz-
nika o takim samym prądzie znamiono-
wym jak oryginalny bezpiecznik. Nigdy
nie należy wymieniać bezpiecznika na
bezpiecznik o wyższym prądzie zna-
mionowym. Nigdy nie należy zastępo-
wać bezpieczników metalowymi prze-
wodami ani innymi materiałami. Nie
umieszczać bezpiecznika w gnieździe
bezpiecznika głównego ani odwrotnie.
Zastosowanie niewłaściwych bezpiecz-
ników może spowodować poważne
OSTRZEŻENIE!
obrażenia ciała, pożar oraz/lub straty
materialne.
• Przed wymianą bezpiecznika należy
upewnić się, że zapłon jest wyłączony
oraz że wszystkie odbiorniki/urządzenia
są wyłączone oraz/lub odłączone.
• Jeśli nowo zamontowany bezpiecznik
ponownie się przepali, należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
• Jeśli przepali się główny bezpiecznik
ochronny układu bezpieczeństwa (sys-
tem poduszek powietrznych, układ ha-
mulcowy) lub bezpiecznik układu kie-
rowniczego, należy skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
Informacje ogólne
Bezpieczniki chronią układy elektryczne
przed przepływem zbyt dużego prądu.
Jeśli jakieś urządzenie nie działa, powodem
może być przerwanie/stopienie elementu
bezpiecznika wewnątrz bezpiecznika pła-
skiego.
Należy także pamiętać, że kiedy silnik nie
pracuje, pobieranie energii z gniazd zasila-
nia przez dłuższy czas może doprowadzić
do rozładowania akumulatora.
249
Page 252 of 440

Bezpieczniki w komorze silnika
Centrum dystrybucji zasilania znajduje się
w komorze silnika, w pobliżu akumulatora.
Centrum dystrybucji zasilania obejmuje bez-
pieczniki topikowe, bezpieczniki typu mini,
przekaźniki oraz bezpieczniki główne. Opis
każdego bezpiecznika i podzespołu może
być umieszczony na wewnętrznej stronie
pokrywy; jeśli tak nie jest, na wewnętrznej
stronie pokrywy umieszczone są numery
gniazda każdego bezpiecznika, odpowiada-
jące numerom podanym w zamieszczonej
poniżej tabeli.
Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F03 Żółty 60 A – Wentylator chłodnicy
F05 Zielony 40 A – Sprężarka zawieszenia pneumatycznego — zależnie od
wyposażenia
F06 Zielony 40 A – Układ ABS/Pompa układu stabilizacji toru jazdy
F07 Różowy 30 A – Cewka rozrusznika
F09 Różowy 30 A – Podgrzewacz oleju napędowego (tylko silniki wysoko-
prężne) / pompa podciśnienia układu hamulcowego
F10 Zielony 40 A – Układ sterujący nadwozia/Oświetlenie zewnętrzne 2
Centrum dystrybucji zasilania
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
250
Page 253 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F11 Różowy 30 A – Elektryczny hamulec haka holowniczego — zależnie od
wyposażenia
F12 Zielony 40 A – Układ sterujący nadwozia 3/Zamki sterowane
elektrycznie
F13 Zielony 40 A – Silnik nawiewu w przedniej strefie
F14 Zielony 40 A – Układ sterujący nadwozia 4/Oświetlenie zewnętrzne 1
F15 Zielony 40 A – LTR (chłodnica niskotemperaturowa), pompa układu
chłodzenia silnika
F17 Różowy 30 A – Spryskiwacz reflektora — zależnie od wyposażenia
F19 Niebieski 20 A – Cewka zagłówka — zależnie od wyposażenia
F20 Różowy 30 A – Moduł drzwi po stronie pasażera
F22 Niebieski 20 A – Moduł sterujący silnika
F23 Różowy 30 A – Oświetlenie wnętrza 1
F24 Różowy 30 A – Moduł drzwi po stronie kierowcy
F25 Różowy 30 A – Wycieraczki przedniej szyby
F26 Różowy 30 A – Układ ABS/Moduł układu stabilizacji toru jazdy/Zawory
F28 Niebieski 20 A – Światła cofania haka holowniczego — zależnie od
wyposażenia
F29 Niebieski 20 A – Światła postojowe haka holowniczego — zależnie od
wyposażenia
F30 Różowy 30 A – Gniazdo haka holowniczego — zależnie od
wyposażenia
F32 Różowy 30 A – Moduł sterowania układem przeniesienia napędu
251
Page 254 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F34 Różowy 30 A – Sterowanie poślizgiem mechanizmu różnicowego
F35 Różowy 30 A – Dach otwierany – zależnie od wyposażenia
F36 Różowy 30 A – Ogrzewanie szyby tylnej
F37 Przezroczysty 25 A – Silnik nawiewu w tylnej strefie — zależnie od
wyposażenia
F38 Różowy 30 A – Falownik 115 V AC — zależnie od wyposażenia
F39 Różowy 30 A – Klapa tylna sterowana elektrycznie — zależnie od
wyposażenia
F40 – Czerwony 10 A Światła dzienne/Poziomowanie reflektorów
F42 – Żółty 20 A Klakson
F44 – Czerwony 10 A Gniazdo diagnostyczne
F45 – Jasnobrązowy 5 A Bramka zabezpieczeń cybernetycznych
F49 – Czerwony 10 A Zintegrowany centralny panel sterowania/Elementy
sterowania ogrzewaniem i klimatyzacją
F50 – Żółty 20 A Moduł sterowania zawieszeniem pneumatycznym/
mechanizmem różnicowym — zależnie od wyposażenia
F51 – Niebieski 15 A Moduł węzła zapłonu/Bezkluczykowy układ zapłonowy/
Blokada kolumny kierownicy
F53 – Żółty 20 A Hak holowniczy – Lewe kierunkowskazy/Światła stopu
— zależnie od wyposażenia
F56 – Niebieski 15 A Dodatkowa zawartość (tylko silniki Diesla)
F57 – Żółty 20 A Czujnik tlenków azotu
F58 – Niebieski 15 A Reflektory HID po lewej stronie — zależnie od
wyposażenia
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
252
Page 255 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F59 – Czerwony 10 A Pompa oczyszczająca (tylko silniki Diesla)
F60 – Niebieski 15 A Moduł sterowania skrzyni biegów
F61 – Czerwony 10 A Moduł sterowania skrzyni biegów/Czujnik PM
(tylko silniki Diesla)
F62 – Czerwony 10 A Sprzęgło klimatyzacji
F63 – Żółty 20 A Cewki zapłonowe (Benzyna), Nagrzewnica mocznika
(Diesel)
F64 – Przezroczysty 25 A Wtryskiwacze paliwa/Układ przeniesienia napędu
F66 – Czerwony 10 A Otwierany dach/Przełączniki sterowania szybą po
stronie pasażera/Czujnik deszczu
F67 – Niebieski 15 A CD/DVD/Moduł zestawu głośnomówiącego Bluetooth —
zależnie od wyposażenia
F68 – Żółty 20 A Silnik wycieraczki tylnej szyby
F69 – Niebieski 15 A Zasilanie reflektora punktowego — zależnie od
wyposażenia
F70 – Żółty 20 A Silnik pompy paliwowej
F71 – Zielony 30 A Wzmacniacz dźwięku
F72 – Czerwony 10 A PCM — zależnie od wyposażenia
F73 – Niebieski 15 A Reflektor HID po prawej stronie — zależnie od
wyposażenia
F75 – Czerwony 10 A Sterowanie podwójnym akumulatorem — zależnie od
wyposażenia
F76 – Czerwony 10 A Układ ABS/Układ stabilizacji toru jazdy
253
Page 256 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F77 – Czerwony 10 A Moduł sterujący układu przeniesienia napędu / Moduł
odłączania przedniej osi
F78 – Czerwony 10 A Moduł sterujący silnika/Elektryczne wspomaganie
kierownicy
F80 – Czerwony 10 A Uniwersalne urządzenie do otwierania drzwi
garażowych/Moduł antywłamaniowy
F81 – Żółty 20 A Hak holowniczy – Prawe kierunkowskazy/Światła stopu
F82 – Czerwony 10 A Moduł sterowania kolumny kierownicy/Tempomat/DTV
F83 – Czerwony 10 A Klapka wlewu paliwa
F84 – Niebieski 15 A Zespół przełączników / Zestaw wskaźników
F85 – Czerwony 10 A Moduł poduszek powietrznych
F86 – Czerwony 10 A Moduł poduszek powietrznych
F87 – Czerwony 10 A Zawieszenie pneumatyczne — zależnie od
wyposażenia
F88 – Niebieski 15 A Panel deski rozdzielczej/SGW
F90/F91 – Żółty 20 A Gniazdo zasilania (tylne siedzenie) do wyboru
F92 – Czerwony 10 A Lampka konsoli tylnej — zależnie od wyposażenia
F93 – Żółty 20 A Gniazdo zasilania
F94 – Czerwony 10 A Dźwignia zmiany biegów/Moduł skrzynki rozdzielczej
F95 – Czerwony 10 A Kamera cofania/ParkSense
F96 – Czerwony 10 A Przełącznik ogrzewania tylnych siedzeń/Ładowarka
latarki — zależnie od wyposażenia
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
254
Page 257 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F97 – Żółty 20 A Tylne podgrzewane siedzenia i podgrzewanie
kierownicy — zależnie od wyposażenia
F98 – Żółty 20 A Wentylowane siedzenia/podgrzewane przednie
siedzenia — zależnie od wyposażenia
F99 – Czerwony 10 A Elementy sterowania ogrzewaniem i klimatyzacją/Moduł
układu asysty kierowcy/DSRC
F100 – Czerwony 10 A Tłumienie aktywne — zależnie od wyposażenia
F101 – Niebieski 15 A Lusterko elektrochromatyczne/Inteligentne światła
drogowe — zależnie od wyposażenia
F102 – Niebieski 15 A Zapasowy
F103 – Czerwony 10 A Nagrzewnica kabiny (tylko silniki Diesla)/Tylny układ
HVAC
F104 – Żółty 20 A Gniazda zasilania (deska rozdzielcza/konsola
środkowa)
PRZESTROGA!
• Podczas montażu pokrywy centrum
dystrybucji zasilania należy zwrócić
uwagę na prawidłowe ustawienie i za-
mocowanie pokrywy. Nieprawidłowe
zamocowanie pokrywy może być przy-
czyną przedostawania się wody do
PRZESTROGA!
wnętrza układu, co może doprowadzić
do elektrycznej usterki.
• W przypadku wymiany przepalonego
bezpiecznika należy użyć bezpiecznika
o takim samym amperażu. Użycie bez-
piecznika o innym amperażu może spo-
wodować niebezpieczne przeciążenie
PRZESTROGA!
instalacji elektrycznej. Jeśli bezpiecznik
o prawidłowym amperażu ulega prze-
paleniu po wymianie, obwód elek-
tryczny zabezpieczony tym bezpieczni-
kiem wymaga naprawy.
255
Page 258 of 440

STOSOWANIE
PODNOŚNIKA I WYMIANA
KÓŁ
Opony typu Run Flat — Modele SRT
Modele SRT są wyposażone w opony typu
Run Flat. Opony typu Run Flat umożliwiają
jazdę przez około 80 km (50 mil) z prędkoś-
cią 88 km/h (55 mph). Należy jak najszybciej
udać się do serwisu, aby zapobiec długo-
trwałemu korzystaniu z technologii Run Flat.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno przekraczać prędkości 50 mph
(80 km/h) w przypadku, gdy zapalona jest
„Lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach”. Właściwości jezdne pojazdu
i hamowania mogą zostać ograniczone.
Może to prowadzić do wypadku i ciężkich
obrażeń lub śmierci.
Usytuowanie podnośnika
Podnośnik nożycowy i narzędzia do wy-
miany koła znajdują się w przestrzeni baga-
żowa z tyłu, pod podłogą bagażnika.
Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu
PRZESTROGA!
Pojazd należy zawsze podnosić korzysta-
jąc z przeznaczonych do tego celów
punktów podparcia. Nieprzestrzeganie
powyższych zaleceń może doprowadzić
do uszkodzenia pojazdu lub elementów
podwozia.
UWAGA:
W celu ułatwienia wymiany koła pneuma-
tyczny układ zawieszenia (zależnie od wy-
posażenia) został wyposażony w funkcję,
która umożliwia wyłączenie automatycz-
nego poziomowania.
1. Zaparkować pojazd na twardej, równej
nawierzchni. Unikać nawierzchni oblo-
dzonych lub śliskich.
Koło zapasowe/Podnośnik
i narzędzia
1 — Lejek do wlewania paliwa do zbiorni-
ków bez korka wlewu
2 — Koło zapasowe
3—
Narzędzia do zmiany koła i podnośnik
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
256
Page 259 of 440

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno zmieniać koła po stronie po-
jazdu, która znajduje się blisko ruchu
ulicznego. Zjechać z drogi, aby zapewnić
bezpieczeństwo podczas ustawiania pod-
nośnika i wymiany koła.
2. Włączyć światła awaryjne.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy.
4. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
żeniu P.
5. Wyłączyć zapłon.
6. Podstawić klocki z przodu i z tyłu koła
znajdującego się po przekątnej od miej-
sca, w którym znajduje się podnośnik. Na
przykład w przypadku wymiany prawego
przedniego koła należy zablokować lewe
tylne koło.
UWAGA:
Podczas podnoszenia pojazdu nikt nie
może przebywać w jego wnętrzu.7. Więcej informacji na temat wyłączania
funkcji automatycznego poziomowania
w pojeździe wyposażonym w zawiesze-
nie pneumatyczne Quadra-Lift znajduje
się w części „Zawieszenie pneumatyczne
Quadra-Lift — zależnie od wyposażenia”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa” in-
strukcji obsługi.
Instrukcje dotyczące użycia
podnośnika
OSTRZEŻENIE!
Należy dokładnie przestrzegać podanych
ostrzeżeń dotyczących zmiany opon, aby
nie doprowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzenia pojazdu:
• Przed podniesieniem pojazdu należy
zawsze zaparkować na twardej i równej
powierzchni, jak najdalej od krawędzi
jezdni.
• Włączyć światła awaryjne.
• Zablokować klockami koło znajdujące
się po przekątnej w stosunku do podno-
szonego koła.Koło zablokowane
257
Page 260 of 440

OSTRZEŻENIE!
• Zaciągnąć mocno hamulec postojowy
i ustawić dźwignię zmiany biegów w po-
łożeniu P.
• W podniesionym samochodzie nie
wolno włączać silnika.
• Kiedy podjazd jest na podnośniku, nie
mogą w nim przebywać żadne osoby.
• Nie wolno wchodzić pod pojazd znajdu-
jący się na podnośniku. W razie ko-
nieczności wejścia pod podniesiony po-
jazd należy udać się do centrum
serwisowego, gdzie samochód zosta-
nie podniesiony za pomocą dźwigu.
• Podnośnika wolno używać wyłącznie
we wskazanych miejscach oraz w celu
podnoszenia tego pojazdu.
• Podczas pracy na drodze lub w jej po-
bliżu należy szczególnie uważać na
inne pojazdy.
• Aby zapewnić prawidłowe przechowy-
wanie napompowanego lub nienapom-
powanego koła zapasowego należy się
upewnić, że jest ono zawsze skiero-
wane zaworem do dołu.
PRZESTROGA!
Nie wolno podejmować prób podnosze-
nia pojazdu, mocując podnośnik w innych
miejscach niż punkty wskazane w Instruk-
cjach dotyczących użycia podnośnika dla
tego pojazdu.1. Wyjąć koło zapasowe, podnośnik i narzę-
dzia ze schowka.
2. Poluzować (ale nie odkręcać całkowicie)
nakrętki koła, obracając je w lewo o jeden
obrót, gdy koło nadal spoczywa na ziemi.
3. Zmontować podnośnik.
Etykieta ostrzegawcza
Zespół podnośnika i narzędzi po
złożeniu
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
258