JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 402, PDF Size: 6.11 MB
Page 151 of 402

POKRETANJE I UPRAVLJANJE
POKRETANJE MOTORA — GAS . .152
Automatski menjač.............152
Normalno pokretanje............153
POKRETANJE MOTORA —
DIZEL-MOTOR OD 3,0 L........154
Automatski menjač.............155
Uobičajeno pokretanje...........155
PREPORUKE ZA RAZRADU
MOTORA ..................156
Motori od 3,6li5,7l ............156
Dizel-motor..................156
SRT motori..................157
RUČNA KOČNICA............158
AUTOMATSKI MENJAČ........159
Ignition Park Interlock............161
Sistem blokade kočnice / stepena
prenosa....................161
Režim za ekonomičnu potrošnju goriva
(ECO).....................161
Automatski menjač sa osam brzina . . .162
REŽIM SPORT (SPORTSKA VOŽNJA)
— AKO JE U OPREMI..........165
RAD POGONA NA ČETIRI TOČKA .165
Uputstvo za upotrebu sistema Quadra-Trac
I i mere opreza — ako je u opremi. . . .165
Quadra-Trac II Uputstvo za upotrebu /
Mere opreza – ako je u opremi......165
Položaji menjača..............166
Postupci promene stepena prenosa . . .167
Sistem Quadra-Drive II – ako je u
opremi.....................170
QUADRA-LIFT — AKO JE U
OPREMI...................170
Opis......................170
Režimi za vazdušno vešanje.......173
Poruke na ekranu grupe instrumenata .174
Način rada..................174
SISTEM SELEC-TERRAIN – AKO JE U
OPREMI...................175
Izbor režima rada sistema Selec-
Terrain.....................175
Poruke na ekranu grupe instrumenata .176
SELEC-TRACK – AKO JE U OPREMI
(SRT).....................176
Custom (Prilagođeno)...........177
Sistem aktivnog prigušivanja.......177
Upravljanje pokretanjem— ako je u
opremi.....................178
Smernice za vožnju po trkačkim
stazama....................179
SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE – AKO JE U
OPREMI...................181
Automatski režim..............181
Mogući razlozi zbog kojih se motor ne
zaustavlja automatski...........182
Pokretanje motora u režimu za automatsko
zaustavljanje.................182
Ručno isključivanje sistema za
zaustavljanje/pokretanje..........183
Ručno uključivanje sistema za
zaustavljanje/pokretanje..........183
Kvar sistema.................184
TEMPOMAT.................184
Aktiviranje...................184
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
149
Page 152 of 402

Podešavanje željene brzine.......185
Menjanje brzine...............185
Nastavak korišćenja podešene brzine .186
Ubrzavanje radi preticanja........186
Deaktiviranje.................186
PRILAGODLJIVI TEMPOMAT
(ACC).....................186
Aktiviranje..................187
Podešavanje željene brzine........187
Menjanje brzine...............187
Nastavak...................189
Deaktiviranje.................189
Podešavanje rastojanja između vozila .189
Rad sistema ACC prilikom
zaustavljanja.................190
Promena režima..............190
PARKSENSE SISTEM ZA POMOĆ PRI
PARKIRANJU UNAZAD........191
ParkSense senzori.............191
Aktiviranje/deaktiviranje sistema
ParkSense..................191
Ekran grupe instrumenata.........192
Mere opreza prilikom upotrebe sistema
ParkSense..................192
PARKSENSE POMOĆ PRI
PARKIRANJU UNAPRED I
UNAZAD...................193
ParkSense senzori.............193
Aktiviranje/deaktiviranje..........194
Aktiviranje/deaktiviranje..........194
Rad sa prikolicom..............195
Opšta upozorenja..............195
PARKSENSE SISTEM AKTIVNE
POMOĆI PRI PARKIRANJU — AKO JE
U OPREMI.................195
LANESENSE................196
Rad sistema LaneSense..........196
Uključivanje ili isključivanje sistema
LaneSense..................197
PARKVIEW KAMERA ZA HOD
UNAZAD..................197
Simboli i poruke na displeju........197
DOSIPANJE GORIVA — BENZINSKI
MOTOR ...................198
Prekidač za otvaranje vrata za dolivanje
goriva u slučaju opasnosti.........200
DOSIPANJE GORIVA — DIZEL-
MOTOR ...................201
Izbegavajte upotrebu kontaminiranog
goriva.....................203
Skladište za veće količine goriva —
Dizel-goriva.................203
Tečnost izduvnog sistema na
dizel-motorima................203
VUČA PRIKOLICE............206
Mase pri vuči prikolice (Maksimalne
vrednosti mase prikolica) — modeli koji
nisu SRT...................206
Mase pri vuči prikolice (Maksimalne
vrednosti mase prikolica) – SRT.....209
Skidanje poklopca za priključak kuke
prikolice (Summit modeli) – ako je u
opremi.....................210
Skidanje poklopca za priključak kuke
prikolice (modeli SRT) — ako je u
opremi.....................211
VUČENJE OVOG VOZILA (IZA
KAMPERA I SL.).............213
Vučenje vozila drugim vozilom......213
Vuča ovog vozila – modeli sa pogonom na
dva točka...................214
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
150
Page 153 of 402

Vuča ovog vozila — Quadra-Trac I
(jednobrzinski razvodni reduktor) modeli sa
pogonom na četiri točka..........214
Vuča ovog vozila – modeli Quadra–Trac
II/Quadra–Drive II sa pogonom na četiri
točka......................215
151
Page 154 of 402

POKRETANJE MOTORA —
GAS
Pre pokretanja vozila, podesite sedište,
unutrašnja i spoljna ogledala, vežite
sigurnosni pojas i neka i drugi putnici, ako ih
ima, vežu sigurnosni pojas.
UPOZORENJE!
• Pre izlaska iz vozila, uvek ga potpuno
zaustavite, prebacite automatski
menjač u položaj „PARK“
(PARKIRANJE) i povucite ručnu
kočnicu.
• Uvek proverite da li je prekidač za
paljenje bez ključa u režimu OFF
(ISKLJUČENO), privezak sa daljinskim
upravljačem iznesen iz vozila i vozilo
zaključano.
• Nikada ne ostavljajte decu samu u
vozilu i onemogućite da pristupaju
nezaključanom vozilu. Ostavljanje dece
bez nadzora u vozilu može da bude
opasno iz više razloga. Dete ili druge
osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili
smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti
UPOZORENJE!
da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu
kočnice ili menjač.
• Nemojte ostavljati privezak sa
daljinskim upravljačem u vozilu ili u
blizini vozila, kao ni u domašaju dece;
takođe nemojte ostavljati kontakt za
paljenje vozila sa sistemom Keyless
Enter-N-Go u režimu ACC (OPREMA)
ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete
bi moglo da pokrene električne prozore
i druge kontrole ili da pokrene vozilo.
• Nemojte ostavljati decu ili životinje u
parkiranom vozilu po toplom vremenu.
Porast unutrašnje temperature može
da dovede do teških povreda ili smrti.
Automatski menjač
Birač stepena prenosa mora biti u položaju
NEUTRAL (NEUTRALNO) ili PARK
(PARKIRANJE) pre nego što pokrenete
motor. Aktivirajte kočnicu pre nego što
prebacite u bilo koji stepen prenosa za
vožnju.
OPREZ!
Ako ne preduzimate sledeće mere
predostrožnosti, može doći do oštećenja
menjača:
• Dok je motor u brzini većoj od brzine
praznog hoda, nemojte prebacivati iz
položaja REVERSE (Unazad), PARK
(Parkiranje) i NEUTRAL (Neutralno) ni
u koji stepen prenosa za kretanje
unapred.
• Prebacivanje u položaj PARK
(Parkiranje) vršite samo kada se vozilo
potpuno zaustavi.
• Prebacivanje u položaj REVERSE
(Unazad) ili izbacivanje iz njega vršite
samo kada se vozilo potpuno zaustavi i
kada je motor na brzini praznog hoda.
• Pri prebacivanju u bilo koji stepen
prenosa vaša noga mora čvrsto stajati
na pedali kočnice.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
152
Page 155 of 402

Normalno pokretanje
Paljenje motora pomoću dugmeta
ENGINE START/STOP (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA)
1. Stepen prenosa mora biti u položaju
PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL
(NEUTRALNO).
2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice
prilikom jednostrukog pritiska na dugme
„ENGINE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA).
3. Sistem preuzima i pokušava da pokrene
vozilo. Ako se vozilo ne pokrene, starter
će se automatski deaktivirati nakon
10 sekundi.
4. Ako želite da zaustavite pokretanje
motora pre nego što se pokrene, ponovo
pritisnite dugme.
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog
motora se postiže bez pumpanja ili pritiska
na pedalu gasa.Da biste isključili motor pomoću
dugmeta „ENGINGE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA)
1. Prebacite birač stepena prenosa u
položaj PARK (PARKIRANJE), a zatim
pritisnite i otpustite dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA).
2. Paljenje će se vratiti u položaj „OFF“
(ISKLJUČENO).
3. Ako birač stepena prenosa nije u
položaju „PARK“ (PARKIRANJE) (kada je
vozilo zaustavljeno) jednim pritiskom na
dugme „ENGINE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) menjač će automatski izabrati
režim „PARK“ (PARKIRANJE) i motor će
se isključiti, ali će paljenje ostati u režimu
„ACC“ (OPREMA) (NE u režimu „OFF“
(ISKLJUČENO)). Nikada ne ostavljajte
vozilo u drugom položaju osim PARK
(PARKIRANJE), jer bi moglo da se
pomeri.4. Ako je birač stepena prenosa u položaju
„NEUTRAL“ (NEUTRALNO) i vozilo se
kreće brzinom manjom od 5 mph
(8 km/h), jednim pritiskom na dugme
„START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE) motor se isključuje.
Paljenje će ostati u položaju „ACC“
(OPREMA).
5.
Ako je brzina vozila veća od 5 mph (8 km/h),
dugme „ENGINE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) se mora zadržati dve sekunde (ili
ga pritisnite tri puta uzastopno) da bi se
motor isključio. Paljenje će ostati u režimu
„ACC“ (OPREMA) (NE u režimu „OFF“
(ISKLJUČENO)) ako se motor isključi kada
menjač nije u položaju „PARK“
(PARKIRANJE).
NAPOMENA:
Ako ostavite paljenje u položaju „ACC“
(OPREMA) ili „RUN“ (RAD) (motor nije
aktivan) a menjač u položaju „PARK“
(PARKIRANJE), sistem će se automatski
isključiti posle 30 minuta ako ne preduzmete
nikakvu radnju, a paljenje će preći u položaj
„OFF“ (ISKLJUČENO).
153
Page 156 of 402

Funkcije dugmeta „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) — kada vozač NE pritiska
pedalu kočnice (u položaju „PARK“
(PARKIRANJE) ili „NEUTRAL“
(NEUTRALNO))
Dugme „ENGINE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) radi na sličan način kao prekidač
za paljenje. Ima tri režima: OFF
(ISKLJUČENO), ACC (OPREMA) i RUN
(RAD). Da biste promenili režim paljenja bez
pokretanja vozila i koristili dodatnu opremu,
pratite sledeće korake:
1. Dok je paljenje u režimu „OFF“
(ISKLJUČENO),
2. Jednom pritisnite dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da biste
postavili paljenje u režim „ACC“
(OPREMA) (grupa instrumenata će
prikazati poruku „ACC“ (OPREMA)),
3. Ponovo pritisnite dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da bistepostavili paljenje u režim „RUN“ (RAD)
(grupa instrumenata će prikazati poruku
„ON/RUN“ (UKLJUČENO/RAD)),
4. Pritisnite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/
ZAUSTAVLJANJE MOTORA) treći put da
biste vratili paljenje u režim „OFF“
(ISKLJUČENO) (grupa instrumenata će
prikazati poruku „OFF“ (ISKLJUČENO)).
POKRETANJE MOTORA —
DIZEL-MOTOR OD 3,0 L
Pre pokretanja vozila, podesite sedište,
unutrašnja i spoljna ogledala i vežite
sigurnosne pojaseve.
Starter se sme pokretati u intervalima do
30 sekundi. Da biste zaštitili starter od
pregrevanja, između ovih intervala napravite
prekid od nekoliko minuta.
UPOZORENJE!
• Pre izlaska iz vozila, uvek ga potpuno
zaustavite, prebacite automatski
menjač u položaj „PARK“
UPOZORENJE!
(PARKIRANJE) i povucite ručnu
kočnicu.
• Uvek proverite da li je prekidač za
paljenje bez ključa u režimu OFF
(ISKLJUČENO), privezak sa daljinskim
upravljačem iznesen iz vozila i vozilo
zaključano.
• Nikada ne ostavljajte decu samu u
vozilu i onemogućite da pristupaju
nezaključanom vozilu. Ostavljanje dece
bez nadzora u vozilu može da bude
opasno iz više razloga. Dete ili druge
osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili
smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti
da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu
kočnice ili menjač.
• Nemojte ostavljati privezak sa
daljinskim upravljačem u vozilu ili u
blizini vozila, kao ni u domašaju dece;
takođe nemojte ostavljati kontakt za
paljenje vozila sa sistemom Keyless
Enter-N-Go u režimu ACC (OPREMA)
ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete
bi moglo da pokrene električne prozore
i druge kontrole ili da pokrene vozilo.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
154
Page 157 of 402

UPOZORENJE!
• Nemojte ostavljati decu ili životinje u
parkiranom vozilu po toplom vremenu.
Porast unutrašnje temperature može
da dovede do teških povreda ili smrti.
NAPOMENA:
Pokretanje motora na veoma niskoj
temperaturi okoline može da ima za
posledicu vidljivi beli dim. Ova okolnost će
biti otklonjena kako se motor bude zagrevao.
OPREZ!
• Dozvoljeno je da se motor vergla do
30 sekundi. Ako se motor ne pokrene za
to vreme, sačekajte najmanje dva
minuta da se starter ohladi, pa tek onda
pokušajte ponovo.
• Ako indikator koji označava prisustvo
vode u gorivu ostane upaljen,
NEMOJTE STARTOVATI motor pre
nego što ispustite vodu iz filtera za
gorivo kako biste izbegli oštećenje
motora. Više informacija potražite u
odeljku „Isušivanje filtera separatora
OPREZ!
vode/goriva” u poglavlju „Servisiranje i
održavanje“ dodatka za dizel koji se
nalazi u korisničkom priručniku na
internetu.
Automatski menjač
Pokrenite motor kada je birač stepena
prenosa u položaju „PARK“ (PARKIRANJE).
Aktivirajte kočnicu pre nego što prebacite u
bilo koji stepen prenosa za vožnju.
Uobičajeno pokretanje
Posmatrajte grupu indikatora na instrument
tabli kada pokrećete motor.
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog
motora se postiže bez pumpanja ili pritiska
na pedalu gasa
1. Uvek aktivirajte ručnu kočnicu.
2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice
prilikom jednostrukog pritiska na dugme
„ENGINE START/STOP“
(POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA).NAPOMENA:
U slučaju veoma niskih temperatura,
moguće je da će paljenje trajati do pet
sekundi. Kontrolni indikator grejanja dizel
goriva će svetleti tokom procesa
predgrevanja. Kada se indikator motora
za grejanje dizel goriva isključi, motor će
se automatski pokrenuti.
OPREZ!
Ako indikator koji označava prisustvo
vode u gorivu ostane upaljen, NEMOJTE
STARTOVATI motor pre nego što
ispustite vodu iz filtera za gorivo kako
biste izbegli oštećenje motora. Više
informacija potražite u odeljku „Isušivanje
filtera separatora vode/goriva” u poglavlju
„Servisiranje i održavanje“ dodatka za
dizel koji se nalazi u korisničkom
priručniku na internetu.
3. Sistem će automatski aktivirati starter za
pokretanje motora. Ako se vozilo ne
pokrene, starter će se automatski
deaktivirati nakon 25 sekundi.
155
Page 158 of 402

4. Ako želite da zaustavite pokretanje
motora pre nego što se pokrene, ponovo
pritisnite dugme.
5. Proverite da li se indikator upozorenja za
pritisak ulja isključio.
6. Spustite ručnu kočnicu.
PREPORUKE ZA RAZRADU
MOTORA
Motori od 3,6 l i 5,7 l
Nije potreban dug period za razradu
pogonske grupe (motor, prenos, kvačilo i
zadnja osovina) vašeg novog vozila.
Vozite umereno tokom prvih 500 km
(300 milja). Nakon prvih 100 km (60 milja),
poželjno je da vozite brzinom od 80 ili
90 km/h (50 ili 55 mph).
Dok krstarite, kratko ubrzavanje punim
gasom u okviru lokalnih ograničenja brzine
doprinosi dobroj razradi. Međutim,
ubrzavanje punim gasom u niskom stepenu
prenosa može biti pogubno i treba ga
izbegavati.Motorno ulje, tečnost za menjač i mazivo
osovine sipani u fabrici su visokokvalitetni i
štede energiju. Zamenu ulja, tečnosti i
maziva treba vršiti u skladu sa očekivanim
klimatskim i drugim uslovima u kojima se
vozilo koristi. Preporučena viskoznost i
stepen kvaliteta su prikazani u odeljku
„Tečnosti i maziva“ u poglavlju „Tehničke
specifikacije“.
OPREZ!
Nikada nemojte koristiti nedetergentska
ulja ili čisto mineralno ulje u motoru jer
mogu izazvati oštećenja.
NAPOMENA:
Nov motor može potrošiti određenu količinu
ulja tokom prvih nekoliko hiljada milja
(kilometara). To treba smatrati sastavnim
delom razrade motora i ne treba protumačiti
kao problem. Tokom perioda razrade često
proveravajte nivo ulja pomoću indikatora
motornog ulja. Dodajte ulje po potrebi.
Dizel-motor
Zbog svoje konstrukcije, dizel-motori ne
zahtevaju period razrade. Normalan rad je
dozvoljen, pod uslovom da se poštuju
sledeće preporuke:
• Zagrejte motor pre nego što ga stavite pod
opterećenje.
• Ne dozvolite da motor radi u praznom hodu
tokom dužih vremenskih perioda.
• Koristite odgovarajući stepen prenosa
kako biste sprečili gušenje motora.
• Pratite indikatore pritiska ulja i temperature
vozila.
• Redovno proveravajte nivoe rashladne
tečnosti i ulja.
• Menjajte položaje gasa pri brzinama na
auto-putu kada vozilo nosi ili vuče znatan
teret.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
156
Page 159 of 402

NAPOMENA:
Funkcionisanje u lakim uslovima rada, kao
što je vuča lake prikolice ili rad bez
opterećenja će produžiti vreme pre nego što
motor bude u punoj efikasnosti. Takođe
može da dođe do veće potrošnje goriva i
smanjenja snage motora.
Motorno ulje koje je sipano u fabrici je lubrikant
visokog kvaliteta koji štedi energiju. Zamenu
ulja treba vršiti u skladu sa očekivanim
klimatskim uslovima u kojima se vozilo koristi.
Preporučena viskoznost i stepen kvaliteta su
prikazani u odeljku „Tečnosti i maziva“ u
poglavlju „Tehničke specifikacije“ u ovom
priručniku. NIKADA NEMOJTE KORISTITI
NEDETERGENTSKA ILI ČISTO MINERALNA
ULJA.
SRT motori
Sledeći saveti pomoći će vam u postizanju
najboljih performansi i maksimalne trajnosti
novog SRT vozila.
Uprkos modernoj tehnologiji i vrhunskim
metodama proizvodnje, pokretni delovi
vozila se ipak moraju zajedno razraditi. Torazrađivanje se uglavnom dešava tokom
prvih 805 km (500 milja) i nastavlja se do
prvog intervala zamene ulja.
Preporučuje se da operater obrati pažnju na
sledeća ponašanja vozila tokom perioda
razrade novog vozila:
Od 0 km do 161 km (od 0 do 100 milja):
• Nemojte dozvoliti da motor radi u praznom
hodu tokom dužeg vremenskog perioda.
• Lagano pritiskajte pedalu gasa, ne više od
polovine, kako biste izbegli naglo ubrzanje.
• Izbegavajte agresivno kočenje.
• Vozite tako da je brzina motora manja od
3.500 o/min.
• Održavajte brzinu vozila ispod 88 km/h
(55 mph) i poštujte lokalna ograničenja
brzine.
Od 161 km do 483 km (od 100 do 300 milja):
• Lagano pritiskajte pedalu gasa, ne više od
polovine, kako biste izbegli naglo ubrzanje
u nižim stepenima prenosa (od 1. do 3.
stepena prenosa).
• Izbegavajte agresivno kočenje.• Vozite tako da je brzina motora manja od
5.000 o/min.
• Održavajte brzinu vozila ispod 112 km/h
(70 mph) i poštujte lokalna ograničenja
brzine.
Od 483 km do 805 km (od 300 do 500 milja):
• Koristite puni raspon o/min motora, ručnom
promenom stepena prenosa (pomoću
ručica ili menjača) pri višim o/min kada je to
moguće.
• Ne vozite dugo uz pedalu gasa u položaju
za ubrzavanje punim gasom.
• Održavajte brzinu vozila ispod 136 km/h
(85 mph) i poštujte lokalna ograničenja
brzine.
Za prvih 2414 km (1500 milja):
• Ne učestvujte u trkama, školama sportske
vožnje ili sličnim aktivnostima tokom prvih
2414 km (1500 milja).
157
Page 160 of 402

NAPOMENA:
Proveravajte motorno ulje prilikom svakog
dosipanja goriva i dodajte ga ako je
potrebno. Potrošnja ulja i goriva može biti
veća tokom prvog intervala zamene ulja.
Rad motora sa nivoom ulja ispod oznake
add (dodaj) može dovesti do ozbiljnog
oštećenja motora.
RUČNA KOČNICA
Pre nego što napustite vozilo, proverite da li
je ručna kočnica u potpunosti aktivirana, a
ručicu menjača postavite u položaj PARK
(PARKIRANJE).
Ručna kočnica kojom se upravlja nogom
nalazi se ispod donjeg levog ugla instrument
table. Da biste aktivirali ručnu kočnicu,
čvrsto gurnite pedalu kočnice do kraja. Da
biste otpustili ručnu kočnicu, pritisnite
pedalu kočnice još jednom, a zatim dok
podižete stopalo osetićete kako se kočnica
oslobađa.Pri aktiviranju ručne kočnice s prekidačem
za paljenje u režimu ON (UKLJUČENO),
indikator upozorenja za kočnice će svetleti
na grupi instrumenata.NAPOMENA:
• Ako je aktivirana ručna kočnica, a menjač
postavljen u brzinu, indikator upozorenja
za kočnice će svetleti. Ako je brzina vozila
otkrivena, zvučni signal će se oglasiti da
upozori vozača. Potpuno spustite ručnu
kočnicu pre nego što pokušate da pomerite
vozilo.
• Ovaj indikator samo pokazuje da je ručna
kočnica aktivirana. On ne pokazuje u kojoj
meri je kočnica aktivirana.
Prilikom parkiranja na uzvišenjima, bitno je
da prednji točkovi budu okrenuti prema
ivičnjaku kada je vozilo parkirano nizbrdo, a
od ivičnjaka kada je parkirano uzbrdo.
Aktivirajte ručnu kočnicu pre nego što
postavite birač stepena prenosa u položaj
PARK (PARKIRANJE). U suprotnom bi
opterećenje na mehanizmu zaključavanja
menjača moglo da oteža pomeranje birača
stepena prenosa iz položaja PARK
(PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek
trebalo da bude aktivirana kada vozač nije u
vozilu.
Ručna kočnica
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
158