JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 416, PDF Size: 6.24 MB
Page 231 of 416

AVISO!
3G operacional e um sinal de GPS para o
sistema de chamadas de emergência
funcionar corretamente.
• Não adicione equipamento elétrico que
não o original ao sistema elétrico do
veículo. Isto pode impedir que o seu
veículo emita um sinal para iniciar uma
chamada de emergência. Para evitar in-
terferências que possam causar falhas
no sistema de chamadas de emergência,
nunca acrescente equipamento não ori-
ginal (por exemplo, rádio bidirecional
portátil, rádio de BC, gravador de dados,
etc.) ao sistema elétrico do seu veículo
nem modifique as antenas do mesmo.
SE, POR QUALQUER MOTIVO (IN-
CLUINDO DURANTE OU DEPOIS DE
UM ACIDENTE), O SEU VEÍCULO PER-
DER POTÊNCIA DA BATERIA, AS FUN-
ÇÕES, APLICAÇÕES E SERVIÇOS, EN-
TRE OUTROS, DO MTC+ NÃO
FUNCIONARÃO.
• O Controlador de proteção dos ocupan-
tes (ORC) acende a luz de aviso de
airbag no painel de instrumentos se uma
AVISO!
avaria for detetada em qualquer parte do
sistema de airbags. Se a luz de aviso de
airbag estiver acesa, o sistema de air-
bags poderá não estar a funcionar corre-
tamente e o sistema de chamadas de
emergência pode não ser capaz de en-
viar um sinal para um operador do ser-
viço de emergência. Se a luz de aviso de
airbag estiver acesa, contacte a rede de
assistência técnica para que o sistema
de airbags seja verificado imediata-
mente.
• Ignorar o LED no botão SOS-Emergency
Call (chamadas de emergência) poderá
significar que não terá os serviços de
chamada de emergência disponíveis, se
necessitar. Se o LED no botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emer-
gência) estiver aceso a vermelho, con-
tacte a rede de assistência técnica para
que o sistema de chamadas de emergên-
cia seja verificado imediatamente.
• Se alguém no veículo correr perigo (por
exemplo, fumo ou fogo visíveis, condi-
ções perigosas na estrada ou localiza-
AVISO!
ção), não espere por um contacto de um
operador do serviço de emergência. To-
dos os ocupantes devem sair imediata-
mente do veículo e ir para uma localiza-
ção segura.
• Se não se realizar a manutenção plane-
ada e a inspeção regular do veículo,
podem ocorrer danos no veículo, aciden-
tes ou ferimentos.
Perguntas frequentes:
O que acontece se premir acidentalmente o
botão SOS-Emergency Call (chamadas de emer-
gência)?
• Dispõe de 10 segundos após premir o botão
de emergência para cancelar a chamada.
Para cancelar a chamada, volte a premir o
botão.
229
Page 232 of 416

Que tipo de informações são enviadas quando
efetuo uma chamada de emergência do meu
veículo?
• Algumas informações relativas ao veículo,
como o VIN, são transmitidas juntamente
com a última localização GPS conhecida.
Note também que os operadores do serviçode emergência podem gravar conversas e
sons do interior do seu veículo assim que a
ligação for estabelecida e que ao utilizar o
serviço, consente a partilha destas
informações.
Quando posso utilizar o botão SOS-Emergency
Call (chamadas de emergência)?•APENASpode utilizar o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia) para efetuar uma chamada se você ou
qualquer outra pessoa necessitar de assis-
tência de emergência.
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de substituição
Lâmpadas interiores
Número da lâmpada
Luz do porta-luvas194
Luz do manípuloL002825W5W
Luzes de leitura da consola superior VT4976
Luz da carga traseira214-2
Luzes do espelho de cortesiaV26377
Luzes de cortesia sob o painel906
Painel de Instrumentos (Iluminação Geral) 103
Luz de aviso/perigo74
EM CASO DE EMERGÊNCIA
230
Page 233 of 416

Lâmpadas exteriores
Número da lâmpada
Faróis (Médios) — Se equipadoH11
Faróis Premium (Médios/Máximos) D3S (Reparar no concessionário autorizado)
Faróis (Máximos) — Se equipadoH9
Luz do indicador de mudança de direção/estacionamento Premium LED – (Reparar no concessionário autorizado)
Luz diurna Premium (DRL) LED – (Reparar no concessionário autorizado)
Faróis de nevoeiro dianteirosH11
LED – (Reparar no concessionário autorizado)
Luz de presença lateral dianteira — Se equipado W5W
Luz de presença lateral dianteira Premium — Se equipado LED – (Reparar no concessionário autorizado)
Luz do indicador de mudança de direção/estacionamento dianteira —
Se equipado7444NA (WY28/8W)
Luzes do indicador de mudança de direção laterais da carroçaria tra-
seira7440NA (WY21W)
Luzes traseiras da porta da bagageira auxiliares LED – (Reparar no concessionário autorizado)
Luzes de marcha-atrás da porta da bagageira 921 (W16W)
Luzes de matrícula traseiras LED – (Reparar no concessionário autorizado)
Luzes de travagem laterais da carroçaria traseira 3157KRD LCP (P27/7W)
Luzes traseiras laterais da carroçaria traseira LED – (Reparar no concessionário autorizado)
Faróis de Nevoeiro Traseiros7440 (W21W)
CHMSL – Luz de travagem elevada montada no centro LED – (Reparar no concessionário autorizado)
NOTA:
Os números referem-se a tipos de lâmpadas comerciais que podem ser adquiridas junto do seu concessionário autorizado.
Se uma lâmpada tiver de ser substituída, dirija-se ao seu concessionário autorizado ou consulte o Manual de Manutenção aplicável.
231
Page 234 of 416

Substituição das lâmpadas
Faróis de descarga de alta intensidades
(HID) — Se equipado
Os faróis são um tipo de tubo de descarga de
alta tensão. A alta tensão pode permanecer
no circuito, mesmo depois de desligar os
faróis e retirar a chave.Por este motivo, não
deve tentar reparar um farol sozinho. Se um
farol avariar, leve o seu veículo a um conces-
sionário autorizado para obter assistência.
AVISO!
Uma alta tensão transitória ocorre nos cas-
quilhos das lâmpadas dos faróis de Des-
carga de Alta Intensidade (HID) quando o
interruptor dos faróis é ligado. A assistên-
cia incorreta pode provocar choque elé-
trico grave ou eletrocussão. Consulte o
concessionário autorizado para obter as-
sistência.NOTA:
Nos veículos equipados com faróis de des-
carga de alta intensidade (HID), quando os
faróis estão acesos, apresentam uma tonali-
dade azul. Diminui e torna-se mais branca
após 10 segundos, à medida que o sistema
carrega.
Faróis de halogéneo — Se equipado
NOTA:
Em determinadas condições atmosféricas a
lente pode ficar embaciada. Normalmente o
embaciamento desaparecerá à medida que
as condições atmosféricas mudarem de
forma a permitir que a condensação se volte
a transformar em vapor. Ligar as luzes irá
normalmente acelerar o processo de desem-
baciamento.
1. Abra o capô.
2. Aceda à parte de trás do farol.NOTA:
• É necessário remover o alojamento do
filtro do ar.
• O reservatório do lava para-brisas po-
derá ter de ser afastado do caminho
retirando o fixador.
• O reservatório do líquido de refrigera-
ção (se equipado) terá de ser reposicio-
nado removendo os fixadores e deslo-
cando a unidade para fora do caminho.
3. Para aceder à lâmpada dos médios tem de
remover o vedante de borracha da parte
de trás do alojamento do farol.
NOTA:
Certifique-se de que o vedante de borra-
cha está devidamente reinstalado para
evitar a entrada de água e de humidade no
farol.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
232
Page 235 of 416

CUIDADO!
•Não contamine o vidro das lâmpadas
através do toque com os dedos ou per-
mitindo o contacto com outras superfí-
cies oleosas. Tal leva à redução da vida
das lâmpadas.
• Use sempre o tamanho e tipo corretos de
lâmpada aquando de uma substituição.
Se a lâmpada tiver um tamanho incor-
reto ou for do tipo incorreto, a mesma
pode sobreaquecer e danificar a luz, o
casquilho ou a cablagem.
4. Rode a lâmpada de médios ou de máxi-
mos um quarto de volta no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio para
retirá-la do alojamento.
5. Desligue o conector elétrico e substitua a
lâmpada.
Lâmpada do indicador de mudança de dire-
ção dianteiro
As lâmpadas dos indicadores de mudança de
direção dianteiros são LED. Consulte o
concessionário autorizado para obter assis-
tência.
1. Abra o capô.
2. Aceda à parte de trás do farol.
NOTA:
• É necessário remover o alojamento do
filtro do ar.
• O reservatório do lava para-brisas po-
derá ter de ser afastado do caminho
retirando o fixador.
• O reservatório do líquido de refrigera-
ção (se equipado) terá de ser reposicio-
nado removendo os fixadores e deslo-
cando a unidade para fora do caminho.3. Rode a lâmpada do indicador de mudança
de direção um quarto de volta no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio para
retirá-la do alojamento.
4. Desligue o conector elétrico e substitua a
lâmpada.
CUIDADO!
Não toque com os dedos na lâmpada nova.
O contacto com óleo reduz drasticamente
a vida da lâmpada. Se a lâmpada entrar
em contacto com uma superfície oleosa,
limpe-a com álcool.
Faróis de nevoeiro dianteiros
Consulte o concessionário autorizado para
obter manutenção.
233
Page 236 of 416

Luzes traseiras, luzes de paragem e luzes
do indicador de mudança de direção
1. Levante a porta da bagageira.
2. Retire os dois pinos de encaixe do aloja-
mento da luz traseira.
3. Pegue na luz traseira e puxe com firmeza
para trás a fim de desencaixar do painel
de abertura.
4. Rode o casquilho no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e retire-o do farol.5. Puxe a lâmpada para retirá-la do
casquilho.6. Substitua a lâmpada, volte a instalar o
casquilho e volte a fixar o conjunto da
lâmpada.
Luz traseira da porta da bagageira
1. Levante a porta da bagageira.
2. Utilize uma ferramenta adequada para
separar o revestimento inferior da porta da
bagageira.
Pinos de encaixe da luz traseira
Parte posterior da luz traseira
1 — Casquilho da lâmpada da luz de
travagem traseira
2 — Conector traseiro do LED – Não
retire
3 — Casquilho da lâmpada do indica-
dor de mudança de direção traseiro
Luzes traseiras da porta da bagageira
EM CASO DE EMERGÊNCIA
234
Page 237 of 416

3. Continue a retirar o revestimento.
4. Desligue as duas luzes do painel de
revestimento.
5. As luzes traseiras estão agora visíveis.
Rode o(s) casquilho(s) no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio.
6. Retire/substitua a(s) lâmpadas(s).
7. Volte a instalar o(s) casquilho(s).
8. Inverta o processo para voltar a instalar o
revestimento da porta da bagageira.
Farol de nevoeiro montado no painel tra-
seiro
1. Utilizando um pau de fibra ou uma chave
de parafusos plana, separe, gentilmente,
a extremidade interior da lâmpada e do
painel.
2. Retire a lâmpada pela abertura do painel.
3. Rode o casquilho no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
4. Substitua a lâmpada.
5. Volte a instalar o casquilho.
6. Prenda o lado interior da lâmpada na
abertura do painel.
Acabamento inferior da porta da
bagageira
Parte posterior da luz traseira da porta da
bagageira
1 — Conector traseiro do LED auxiliar –
Não retire
2 — Casquilho da lâmpada da luz de
marcha-atrás
Faróis de Nevoeiro Traseiros
235
Page 238 of 416

7. Rode a lâmpada para a frente, no automó-
vel, até voltar a encaixar na abertura.
Luz de travagem elevada montada no centro
(CHMSL)
A luz de travagem elevada montada no centro
é um LED. Repare no concessionário autori-
zado.
Luz de matrícula traseira
As luzes de matrícula traseira são LED. Con-
sulte o concessionário autorizado para obter
assistência.
FUSÍVEIS
AVISO!
• Em caso de substituição de um fusível
fundido, utilize sempre um fusível de
substituição adequado com a mesma
amperagem que o fusível original.
Nunca substitua um fusível por outro
fusível de amperagem superior. Nunca
substitua um fusível fundido por fios de
metal ou qualquer outro material. Não
coloque um fusível no interior de uma
cavidade do disjuntor ou vice-versa. A
não utilização adequada dos fusíveis
pode resultar em ferimentos graves, in-
cêndio e/ou danos materiais.
• Antes de substituir um fusível,
certifique-se de que a ignição está des-
ligada e de que todos os outros serviços
são desligados e/ou desengatados.
AVISO!
• Se o fusível substituído se fundir nova-
mente, contacte um concessionário au-
torizado.
• Se um fusível de proteção geral para
sistemas de segurança (sistema de air-
bags, sistema de travagem), sistemas de
alimentação (sistema do motor, sistema
da transmissão) ou sistema de direção
se fundir, contacte um concessionário
autorizado.
Informações gerais
Os fusíveis protegem os sistemas elétricos
contra um excesso de corrente.
Quando um dispositivo não funciona, é ne-
cessário verificar o elemento do fusível no
interior do fusível de lâmina quanto a quebra/
fusão.
Além disso, tenha em atenção que ao utilizar
as tomadas de alimentação durante longos
períodos de tempo com o motor desligado
pode descarregar a bateria do veículo.
Lâmpada de paragem central alta
EM CASO DE EMERGÊNCIA
236
Page 239 of 416

Fusíveis sob o capô
O Centro de distribuição de energia está lo-
calizado no compartimento do motor, pró-
ximo da bateria. Este centro contém fusíveis
de cartucho, microfusíveis, relés e disjunto-
res. Pode estar gravada uma descrição de
cada fusível e componente na tampa interior,
caso contrário, o número de cavidades decada fusível está gravado na tampa interior
que corresponde à seguinte tabela.
Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F03 60 Amp amarelo – Ventoinha do radiador
F05 40 Amp verde – Compressor para suspensão pneumática — Se equipado
F06 40 Amp verde – Travões antibloqueio/bomba de controlo eletrónico de
estabilidade
F07 30 Amp cor de rosa – Solenoide do motor de arranque
F09 30 Amp cor de rosa – Aquecedor de diesel (apenas motores a diesel)/bomba de
vácuo dos travões
F10 40 Amp verde – Controlador da carroçaria/iluminação exterior n.º 2
F11 30 Amp cor de rosa – Travão elétrico de reboque do atrelado — Se equipado
Centro de distribuição de energia
237
Page 240 of 416

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F12 40 Amp verde – Controlador da carroçaria n.º 3/fechos centralizados
F13 40 Amp verde – Parte dianteira do motor do ventilador
F14 40 Amp verde – Controlador da carroçaria n.º 4/iluminação exterior n.º 1
F15 40 Amp verde – Bomba de refrigeração do motor LTR (Radiador de baixa
temperatura)
F17 30 Amp cor de rosa – Lava-faróis — Se equipado
F19 20 Amp azul – Solenoide do apoio de cabeça — Se equipado
F20 30 Amp cor de rosa – Módulo da porta do passageiro
F22 20 Amp azul – Módulo de controlo do motor
F23 30 Amp cor de rosa – Luzes interiores n.º 1
F24 30 Amp cor de rosa – Módulo da porta do condutor
F25 30 Amp cor de rosa – Limpa-para-brisas dianteiro
F26 30 Amp cor de rosa – Travões antibloqueio/módulo de controlo de estabilidade/
válvulas
F28 20 Amp azul – Luzes de marcha-atrás do reboque do atrelado — Se
equipado
F29 20 Amp azul – Luzes de estacionamento do reboque do atrelado — Se
equipado
F30 30 Amp cor de rosa – Recetáculo do reboque do atrelado — Se equipado
F32 30 Amp cor de rosa – Módulo de controlo do sistema de tração
F34 30 Amp cor de rosa – Controlo do diferencial de deslizamento
F35 30 Amp cor de rosa – Teto de abrir – Se equipado
F36 30 Amp cor de rosa – Desembaciador traseiro
F37 25 Amp transparente – Motor do ventilador traseiro — Se equipado
EM CASO DE EMERGÊNCIA
238