radio JEEP RENEGADE 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 352, PDF Size: 6.02 MB
Page 110 of 352

AdvarslerSystemet er ikke laget for å unngå
kollisjoner, og er ikke i stand til å
oppdage eventuell forestående ulykke påforhånd. Unnlatelse av å vurdere denne
advarselen kan føre til alvorlig skade eller
død.
Systemet kan aktiveres, ved å evaluere
kjøretøyets veibane, ved tilstedeværelsen
av reflekterende metallgjenstander som
er forskjellig fra andre biler, slik som
rekkverk, skilter, stenger ved inngangen
til parkeringsplasser, bomstasjoner,
planoverganger, grinder, spor, objekter i
nærheten av veiarbeid eller plassert
høyere opp enn kjøretøyet (f.eks. en
viadukt). Likeledes kan systemet gripe
inn i parkeringsplasser i flere etasjer eller
i tunneler, eller på grunn av reflekser av
veibanen. Disse aktiveringer er mulige på
grunn av normal driftslogikk i systemet,
og skal ikke oppfattes som anomalier.
Systemet er designet eksklusivt for
kjøring på vei. Når du kjører off-road, må
systemet deaktiveres for å unngå
overflødige signaleringer. Ved å velge
funksjonsmåte 4WD LOW deaktiveres
systemet automatisk. Den automatiske
deaktiveringen varsles ved at den
tilhørende varsellampen/ikonet på
instrumentpanelet tennes.
Systemet er bare aktivert hvis det ikke
er koblet en henger til det
fabrikkmonterte hengerfestet.
TPMS-SYSTEM (Tyre Pressure
Monitoring System)
(hvor dette finnes)
73) 74) 75) 76) 77) 78) 79)42)
TPMS-systemet (Tyre Pressure Monitoring
System) varsler et eventuelt trykktap i
dekkene basert på trykkverdien for kalde
dekk som er angitt i kapittelet "Tekniske
data".
Systemet består av en sensor med
radiosender som er montert på hvert av
hjulene (på felgen inni dekket), og som
kan sende opplysninger om trykket i hvert
dekk til kontrollenheten.
Systemet oppdateres automatisk og
varsellampen
slukker når systemet
mottar lufttrykkets oppdaterte verdier.
Det kan være nødvendig å kjøre i
20 minutter med en hastighet høyere
enn 25 km/t til TPMS-systemt kan motta
denne informasjonen.
ADVARSEL TPMS-systemet er ment for
originale hjul og dekk. Trykkene og
alarmene som varsles fra
TPMS-systemet er fastsatt med
utgangspunkt i målene på dekkene
som er montert på bilen. Bruk av
reservedekk som har andre mål, eller
er av en annen type og/eller et annet
design enn det originale, kan være
årsak til funksjonsfeil i systemet eller
76J0A0083C
77J0A0336C
108
SIKKERHET
Page 247 of 352

179)Ved etterfylling av motoroljenivået,
vent til motoren blir avkjølt før du rører
påfyllingslokket, spesielt for biler med
lokk av aluminium (hvis noen).
FORSIKTIG: fare for forbrenninger!
180)Kjølesystemet er under trykk. Om
nødvendig, skift lokket ut med et annet
originallokk, ellers kan systemets
effektivitet bli ødelagt. Når motoren er
varm, må du aldri fjerne tanklokket: fare
for forbrenning.
181)Ikke reise med tom vindusspylertank:
vindusspylerens funksjon er avgjørende for
å bedre sikten. Gjentatt bruk av systemet i
fravær av væske kan skade det eller
forårsake hurtig forverring av enkelte deler
i anlegget.
182)Noen kommersielle tilsetningsstoffer
til vindusvæsken er brannfarlige:
motorrommet inneholder varme
komponenter som kan sette den i brann.
183)Bremsevæske er giftig og sterkt
etsende. I tilfelle av utilsiktet kontakt vask
de berørte delene med vann og nøytral
såpe, skyll deretter grundig. Ved inhalering
må du øyeblikkelig ta kontakt med lege.184)Symboletpå beholderen angir en
syntetisk bremsevæske, som skiller den fra
væsken av mineraltype. Bruk av
mineralbaserte væsker skader irreversibelt
de spesielle gummipakningene i
bremsesystemet.
185)Væsken i batteriet er giftig og
etsende. Unngå kontakt med hud eller
øyne. Ikke nærm deg batteriet med åpen
ild eller mulige gnistkilder: fare for
eksplosjon og brann.
186)Drift med for lavt væskenivå vil
uopprettelig skade batteriet og kan føre til
at batteriet eksploderer.
187)Hvis bilen skal forbli ubrukt i lang tid
i ekstrem kulde, ta ut batteriet og
oppbevar det på et varmt sted for å
forhindre frysing.
188)Ved arbeid på batteriet eller i
nærheten av det, beskytt alltid øynene
med vernebriller.
ADVARSEL
83)Advarsel: ved etterfylling, ikke bland
ulike typer væsker: de er alle inkompatible
med hverandre! Påfylling med uegnet
væske kan alvorlig skade bilen.84)Oljenivået må aldri overstige
MAX-nivået.
85)Ikke tilsett olje med egenskaper som
er forskjellige fra oljen som allerede er i
motoren.
86)Systemet for motoravkjøling inneholder
beskyttende frostvæske PARAFLU
UP; for
eventuell påfylling, bruk væske av samme
type. Væsken PARAFLU
UPmå ikke
blandes med andre typer av
anti-frysevæske. Når du fyller opp med et
produkt som ikke er egnet, ikke start
motoren og ta kontakt med Jeeps
servicenett.
87)Unngå at bremsevæsken, som er svært
etsende, kommer i kontakt med de malte
overflatene. Hvis dette skulle skje, rengjør
straks med vann.
88)Gal montering av elektriske og
elektroniske deler kan forårsake alvorlige
skader på bilen. Hvis du etter bilkjøpet,
ønsker å installere tilbehør (f.eks. alarmer,
radiotelefon, etc.), skal du kontakte Jeeps
servicenett, som vil foreslå de mest
egnede enheter og gi råd om behovet for å
bruke et batteri med høyere kapasitet.
245
Page 290 of 352

RÅD, KONTROLLER OG
GENERELL INFORMASJON
196) 197)
105) 106)
TRAFIKKSIKKERHET
Lær hvordan du bruker de forskjellige
funksjonene i systemet før du begynner å
kjøre.
Les nøye instruksjonene og hvordan du
bruker systemet før du begynner å kjøre.
MOTTAKSTILLSTAND
Mottaksforholdene varierer hele tiden
mens du kjører. Resepsjonen kan bli
forstyrret av tilstedeværelse av fjell,
bygninger eller broer, spesielt når du er
langt borte fra kringkasteren du lytter.
ADVARSEL Mens du mottar
trafikkinformasjon kan det bli en økt
volum i forhold til normal avspilling.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
Vær oppmerksom på følgende
forholdsregler for å sikre full funksjonell
effektivitet av systemet:
unngå å treffe den gjennomsiktige
skjermen med skarpe eller harde
gjenstander som kan skade overflaten;
under rengjøring, bruk en myk, tørr ogantistatisk klut, trykk ikke.
ikke bruk alkohol, benzen og derivater
for rengjøring av den gjennomsiktige
skjermen.
forhindre at væske kommer inn i
systemet: væske kan skade systemet
permanent.
MULTIMEDIEENHETER
ADVARSEL Noen medieenheter for å
spille musikk kanskje ikke er kompatible
medUconnect™-systemet.
Bruk kun produkter (f.eks. USB-nøkler)
som kommer fra sikre kilder i bilen.
Programvaren i produkter som kommer
fra ukjente kilder kan inneholde virus.
Hvis du installerer slike produkter, kan
det øke risikoen for angrep mot
kjøretøyets elektriske og elektroniske
systemet.
TYVERISIKRING
Systemet er utstyrt med en tyverisikring
basert på utveksling av informasjon med
den elektroniske styreenheten (Body
Computer) på bilen.
Dette sikrer maksimal sikkerhet og
unngår inntasting av PIN-koden ved hver
frakopling av strømforsyningen.
Hvis kontrollen er vellykket, vil systemet
begynne å fungere, mens hvis
sammenligningskodene ikke er de
samme, eller hvis den elektroniskestyreenheten (Body Computer) er
erstattet, vil systemet signalisere behovet
for å skrive inn den hemmelige koden i
henhold til den fremgangsmåte som er
beskrevet i følgende avsnitt.
Inntasting av den hemmelige koden
(unntatt versjoner med systemet
Uconnect 7" HD Nav LIVE)
I tilfelle koden må tastes inn da du slår
på systemet, blir teksten "Please enter
Anti-Theft Code" vist på displayet,
etterfulgt av skjermen som viser
skjermtastaturet for å angi det numeriske
passordet.
Den hemmelige koden består av fire sifre
fra 0 til 9: for å skrive inn denne koden,
vri på den høyre knotten "BROWSE/
ENTER" og trykk for å bekrefte.
Når det fjerde sifferet er tastet inn,
begynner systemet å fungere.
Hvis du taster inn gal kode, viser
systemet meldingen "Incorrect code" for
å signalisere behov for å skrive inn riktig
kode.
Når de 3 tilgjengelige førsøkene for
inntasting av koden har blitt brukt, vil
systemet vise "Incorrect code. Radio
locked. Please wait 30 minutes". Etter
forsvinningen av teksten kan du starte
om prosedyren med å taste inn passordet
igjen.
288
MULTIMEDIA
Page 291 of 352

Radiopass
(unntatt versjoner med systemet
Uconnect 7" HD Nav LIVE)
Det er dokumentet som bekrefter
systemets eierskap. Radiopasset
inneholder informasjon om systemets
modell, serienummer og hemmelige
kode.
Hvis du mister radiopasset, kontakter du
Jeeps servicenett og tar med deg ID-kort
og identifikasjonspapirer knyttet til bilens
eierskap.
ADVARSEL Oppbevar radiopasset med
stort omhu for å forsyne oppgaver som
gjelder kompetente myndigheter i
tilfelle tyveri.
ADVARSLER
Hvis det oppstår feil, må systemet kun
kontrolleres og repareres av en
Jeep-forhandler i servicenettverket.
Ved spesielt lave temperaturer kan
displayet nå optimal lysstyrke etter en
viss driftsperiode.
Ved langvarig stopp av bilen under høye
utetemperaturer kan systemet gå inn i
modusen "termisk selvbeskyttelse". Da
utsettes operasjonen til radioens
temperatur faller til et akseptabelt nivå.
Se på skjermen kun når det er nødvendig
og trygt å gjøre det. Hvis det ernødvendig å vise skjermen lenge, skal du
parkere på et trygt sted slik at du ikke
blir distrahert mens du kjører.
Du skal umiddelbart slutte å bruke
systemet når det oppstår en feil.
Unnlatelse av å gjøre dette kan føre til
skade på systemet. Kontakt din
Jeep-forhandler så snart som mulig for å
utføre reparasjonen.
FORSIKTIG
196)Følg sikkerhetsreglene som beskrevet
nedenfor: ellers kan det føre til
personskade eller skade på systemet.
197)En altfor høy volum kan være farlig.
Justere volumet for å alltid kunne høre
lyder i omgivelsene (f.eks. bilhorn,
ambulanser, politibiler, etc.).
ADVARSEL
105)Rengjør frontpanelet og skjermen
bare med en myk, ren og tørr og antistatisk
klut. Rengjørings- og poleringsprodukter
kan skade overflaten. Ikke bruk alkohol
eller liknende produkter til å rengjøre
stripen eller skjermen.106)Ikke bruke skjermen som en base for
sugekopper eller lim for eksterne
navigasjonsenheter eller smarttelefoner
eller lignende.
289
Page 293 of 352

Sammendragstabell på frontpanelet
Trykknapp Funksjoner Funksjon
PHONEVisning av telefonopplysninger Kort trykk på knappen
MEDIAValg av kilden: USB, AUX (hvor dette finnes)
eller
Bluetooth®Kort trykk på knappen
RADIOTilgang til radiomodus med mulighet for å
velge modusene AM, FM eller DAB (hvis
tilgjengelig)Kort trykk på knappen
ON/OFFStrøm på/av skjerm Kort trykk på knappen
SETTINGSTilgang til innstillingsmenyen Kort trykk på knappen
APPSTilgang til tilleggsfunksjoner: (f.eks. visning
av klokkeslett, kompass, utetemperatur, radio
medier ogUconnect
™LIVE-tjenester, hvor
disse finnes).Kort trykk på knappen
TUNE SCROLL / BROWSE ENTERRull i en liste, søk etter en radiostasjon eller
velg forrige/neste sporKnottens rotasjon med klokken/mot klokken
Bekreft opsjonen på skjermen
Åpne listen over radiostasjoner (hvis
tilgjengelig) eller listen over lydspor
(Media-kilde)Kort trykk på knappen
BACKAvslutt applikasjonen/gå tilbake til forrige
skjermbildeKort trykk på knappen
291
Page 297 of 352

Kontrollene er plassert bak rattet
Knapper Interaksjon
Knapp A (venstre side av rattet)
Øverste knappen
Kort trykk på knappen: søke neste radiostasjon eller neste spor USB.
Langt trykk på knappen: skanning av de høyeste frekvensene til du slipper
knappen/snabbspoler USB-sporet fremover.
Midterste knappenVed hvert trykk avanserer den mellom kildene AM, FM, USB, AUX (hvor dette
finnes). Kun tilgjengelige kilder vil bli valgt.
Undre knapp
Kort trykk på knappen: søke forrige radiostasjon eller neste spor USB.
Langt trykk på knappen: skanning av de laveste frekvensene til du slipper
knappen/snabbspoler USB-sporet fremover.
Knapp B (høyre side av rattet)
Øverste knappenVolumøkning
Kort trykk på knappen: en økning i volumet
Langt trykk knappen: rask økning i volumet
Midterste knappen Aktivering/inaktivering av Mute-funksjonen
Undre knappReduksjon i volumet
Kort trykk på knappen: en reduksjon i volumet
Langt trykk knappen: rask reduksjon i volumet
295
Page 298 of 352

"TOUCH SCREEN"-FUNKSJON
Systemet bruker "touch screen"-
funksjonen: for å samhandle med ulike
funksjoner, trykker du på de "grafiske
knappene" på displayet.
For bekrefteet valg, skal du trykke på den
grafiske knappen "OK".
For å gå tilbake til forrige skjermtrykker
du på grafikknappen
(Delete) eller,
avhengig av den aktive skjermen,
/Done.
USB-/AUX-ENHET
Bilen har en USB-port/AUX-utgang (hvor
dette finnes) på midtkonsollen.
RADIOMODUS
Når du har valgt ønsket radiostasjon viser
displayet følgende informasjon:
Øverst: liste med lagrede radiostasjoner
(forhåndsinnstilt) med markering av
stasjonen som spilles for øyeblikket.
Midt på: vises den aktuelle
radiostasjonens navn og de grafiske
knappene
/for å velge den
foregående eller påfølgende
radiostasjonen.
I den nedre delen: visning av følgende
grafiske knapper:
"Browse": en liste over tilgjengelige
radiostasjoner.
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB": valg
av ønsket frekvensbånd (den grafiske
knappen kan rekonfigureres avhengig av
valgt band: AM,FM o DAB).
"Tune" : manuell innstilling av
radiostasjonen (ikke tilgjengelig for
DAB-radio);
"Info": ytterligere informasjon om
kilden du hører på.
"Audio": tilgang til skjermen "Audio
Settings".
Audio-menyen
Gjennom "Audio"-menyen kan du gjøre
følgende justeringer:
"Equaliser" (hvor dette finnes)“Balance/Fade" (balansering av lyden
fra venstre/høyre side og foran/bak).
"Volume/Speed" (unntatt versjoner
med HiFI-anlegg): automatisk kontroll av
lyden etter kjørehastigheten.
"Loudness" (hvor dette finnes)"Auto-On Radio" (lar deg velge
radioens virkemåte når
tenningsnøkkelens står i posisjonen
MAR).
MEDIA-MODUS
ADVARSEL Applikasjonene på
mobilenheter er eventuelt ikke
kompatible medUconnect™-systemet.
Valg av spor (bla)
Når Media-modus er aktivert, trykker du
kort på grafikknappene
/for å
spille forrige/neste spor. Du kan trykke og
holde knappene
/for å spole
raskt tilbake/fremover.
MERK: For språk som ikke støttes av
systemet og bruker spesialtegn (f.eks.
gresk), er tastaturet ikke tilgjengelig. I
slike tilfeller er funksjonen begrenset.
Bluetooth-kilde
RegistrereBluetooth®-lydenheter
Gå frem som forklart nedenfor:
AktiverBluetooth®-funksjonen på
enheten.
Trykk på MEDIA-knappen på
frontpanelet.
Hvis "Media"-kilden er aktiv, trykker du
på grafikknappen "Source".
Velg mediekildenBluetooth®.Trykk på grafikknappen "Add Device".Søk etterUconnect™på
Bluetooth®-lydenheten (under
registreringsfasen vises en
fremdriftsindikator på displayet).
Når lydenheten ber om det, taster du
inn PIN-koden som vises på systemets
display, eller bekrefter PIN-koden som
vises.
Når registreringen er fullført, viser
displayet en skjerm. Hvis du svarer "Yes"
296
MULTIMEDIA
Page 299 of 352

på spørsmålet, registreresBluetooth®-
lydenheten som foretrukket (enheten har
prioritet over andre enheter som
registreres senere). Hvis du svarer "Nei",
bestemmes prioriteten basert på
tilkoblingsrekkefølgen. Enheten som ble
tilkoblet sist, har høyeste prioritet.
Du kan også registrere en lydenhet ved
å trykke påPHONE-knappen på
frontpanelet og velge alternativet
"Settings". Deretter velger du alternativet
"Phone/Bluetooth".
ADVARSEL Hvis du misterBluetooth®-forbindelsen mellom
mobiltelefonen og systemet, ser du
brukerveiledningen til mobiltelefonen.
TELEFONMODUS
Aktivering av telefonmodus: trykk på
PHONE-knappenpå frontpanelet.
Ved hjelp av de grafiske knappene på
skjermen, kan du:
slå telefonnummer (ved hjelp av det
grafiske tastaturet på skjermen);
vise og ringe kontakter i
mobiltelefonens telefonbok;
vise og ringe kontakter fra
anropsloggene for de siste samtaler;
matche opp til 10 telefoner/lydenheter
for en forenklet og raskere tilgang og
tilkobling;
overføre samtaler fra systemet til
mobiltelefonen og vice versa, og slå av
mikrofonen på systemet for private
samtaler.
NB! Telefonlyden overføres via bilens
lydsystem, og bilradioens lyd dempes
automatisk når du bruker
telefonfunksjonen.
MERKNAD Du finner en liste over
kompatible mobiltelefoner og funksjoner
som støttes på nettstedet
www.driveuconnect.eu
Pare en mobiltelefon
Gå frem som forklart nedenfor:
aktiverBluetooth®-funksjonen på
mobiltelefonen
trykk påPHONE-knappen på
frontpanelet
hvis ingen mobiltelefon er registrert i
systemet ennå, blir en spesiell skjer vist
på skjermen;
velg "Yes" for å starte
registreringsprosessen, deretter søker du
Uconnect™-enheten på mobiltelefonen
(hvis du i stedet velger "No" vises
hovedskjermen på telefonen)
når mobiltelefonen forespørsler det,
skal du taste inn PIN-koden som vises på
systemets skjerm eller bekrefte
PIN-koden som vises på mobiltelefonen;
fra skjermen "Phone" kan du alltid ta
en telefon ved å trykke på den grafiskeknappen "Settings". Trykk på den grafiske
knappen "Add Device" og fortsett som
beskrevet i punktet ovenfor.
under registreringsfasen vises
skjermen som indikerer fremgangen på
displayet;
når registreringen er fullført, viser
displayet en skjerm: hvis du velger "Yes"
på spørsmålet vil telefonen bli registrert
som du foretrekker (mobiltelefonen vil ha
prioritet over andre mobiltelefoner som
vil bli registrert senere). Hvis de ikke er
andre enheter registrert, vil systemet
vurdere den første registrerte enheten
som favoritt.
NB! Etter at telefonens programvare er
blitt oppdatert anbefaler vi - for at den
skal fungere korrekt - at du fjerner
telefonen fra listen over enheter som er
koplet til radioen, sletter den tidligere
tilknyttingen av systemet også fra listen
over Bluetooth-enheter på telefonen og
gjør en ny registrering.
Ringe en samtale
Gå frem som forklart nedenfor:
ved å velge ikonet(mobiltelefonens telefonbok);Velg alternativet "Recent calls".Velg ikonet(grafisk tastatur).Trykk på den grafiske knappen
"Redial".
297
Page 301 of 352

TJENESTENE Uconnect™LIVE(hvis tilgjengelig)
Når du trykker på APPS-knappen, får du
tilgang til menyen med alle
programfunksjonene i systemet, for
eksempel: Settings, Compass (hvis
navigasjonssystemet er tilgjengelig,
Uconnect™LIVE-applikasjoner.
Hvis ikonetUconnect™ikke er
tilgjengelig, er systemet konfigurert for
tilknyttede tjenester og tillater bruk av
programmer direkte fra radioen for å
bruke bilen på en mer effektiv og
moderne måte. Om programfunksjonen er
tilgjengelig avhenger av konfigurasjonen
til bilen og markedet.
Hvis du vil bruke tjenestene
Uconnect™LIVE, følger du denne
fremgangsmåten:
Last nedApp Uconnect™LIVEfra: "App
Store" eller "Google play" på din
kompatible smarttelefon og sørg for at
datatilkobling er aktivert.
Registrer deg påApp Uconnect™LIVE,
på nettstedet www.driveuconnect.eu eller
StartApp Uconnect™LIVEpå
smarttelefonen og oppgi
påloggingsdetaljene.
Hvis du vil ha mer informasjon om
tjenestene som er tilgjengelige på
markedet, kan du gå til nettstedet
www.driveuconnect.euFørste tilgang fra bilen
NårApp Uconnect™LIVEer startetog du
har tastet inn påloggingsdetaljene dine,
oppretter du en parvis tilkobling mellom
smarttelefonen og systemet via
Bluetooth®, som beskrevet i kapittelet
"Registrere mobiltelefonen", for å få
adgang til tjenesteneUconnect™LIVE.
Listen over støttede telefoner er
tilgjengelig på nettstedet
www.driveuconnect.eu
Opprett tilkoblingen ved å trykke på
ikonetUconnect™LIVE på displayet for å
få tilgang til tjenestene.
Når aktiveringsprosessen er fullført, vises
en melding om dette på displayet. Når
det gjelder tjenester som krever en
personlig profil, kan du koble til
kontoene dine viaApp Uconnect™ LIVE
eller fra ditt private område på nettstedet
www.driveuconnect.eu
Applikasjonen my:Car erstatter ikke
informasjonen som er beskrevet i bilens
bruker- og vedlikeholdshåndbok.
Brukeren er ikke tilkoblet
Hvis du ikke oppretterBluetooth®-
tilkoblingen fra telefonen, er alle ikoner
på systemmenyen deaktivert, unntatt
eco:Drive™, når du trykker på knappen
Uconnect™. Du finner flere detaljer omfunksjonene ieco:Drive™i det tilhørende
kapittelet.
Innstilling av tjenestene Uconnect LIVE kan
gjøres via radioen
Fra radiomenyen for tjenestene
Uconnect™ LIVEgår du til "Settings" ved
å trykke på ikonet
. I denne delen kan
du kontrollere systemalternativer og
endre dem i henhold til egne preferanser.
Systemoppdateringer
Når en systemoppgradering for
Uconnect™er tilgjengelig under bruk av
tjenesteneUconnect™LIVE,viser
displayet en melding om dette.
Oppdateringen inkluderer en nedlasting
av den nye programvarenversjonen, som
brukes til å behandle tjenestene
Uconnect™LIVE. Oppdateringen blir utført
ved hjelp av datatrafikken i den tilkoplete
smarttelefonen: føreren vil bli varslet om
hvor mye trafikk som genereres.
Du må ikke utføre andre operasjoner
under installasjonen for å sikre at
Uconnect™-systemet fungerer som det
skal. Vent til installasjonen er fullført.
Appen Uconnect™ LIVE
For å få tilgang til tjenester som er koblet
til bilen, må du installereApp
Uconnect™LIVEpå smarttelefonen for å
kunne behandle profilen din og tilpasse
299
www.jeep-official.it.
Page 302 of 352

din opplevelse medUconnect™LIVE
Appen kan lastes ned fra "App Store"
eller "Google play". Av sikkerhetsmessige
grunner er ikke appen tilgjengelig når
telefonen er koblet til radioen.
For å få tilgang tilUconnect™LIVE-
tjenestene via radioen må du taste inn
påloggingsdetaljene dine (e-post og
passord) ettersom innholdet i dine
personlige kontoer er beskyttet og kun
tilgjengelig for den aktuelle brukeren.
Tilkoblede tjenester som er tilgjengelige i
bilen
Uconnect™LIVE-tjenester som er
tilgjengelige fra radiomenyen, kan variere
avhengig av markedet.
Applikasjoneneeco:Drive™og my:Car er
utviklet for å forbedre kjøreopplevelsen
for kunden og kan derfor brukes i alle
markeder derUconnect™LIVE-tjenestene
er tilgjengelige. Hvis du vil ha mer
informasjon, går du til
www.DriveUconnect.eu.
Hvis du har installert
navigasjonssystemet i radioen og har
tilgang tilUconnect™LIVE-tjenestene, kan
du bruke TomToms "LIVE"-tjenester. Du
finner mer informasjon om
"LIVE"-funksjonene i det tilhørende
delen.eco:Drive™
Applikasjoneneco:Drive™muliggjør en
sanntidsvisualisering av kjøreatferden så
du kan oppnå en mer effektiv kjøring når
det gjelder drivstofforbruk og utslipp.
I tillegg kan du også lagre data på en
USB-pinne eller brukeApp
Uconnect™LIVEnår du skal behandle
data på datamaskinen ved hjelp av
desktop-applikasjoneneco:Drive™. Den
er tilgjengelig på www.jeep-official.it eller
www.driveuconnect.eu
Evalueringen av kjørestilen er knyttet til
fire indekser som overvåker følgende
parametere: akselerasjon/deselerasjon/gir
/hastighet.
Visning av eco:Drive
Hvis du vil samhandle med funksjonen,
trykker du på grafikknappeneco:Drive™.
På displayet ser du en skjerm med de fire
indeksene som er beskrevet ovenfor.
Disse indeksene vil være grå inntil
systemet har tilstrekkelige data for å
vurdere kjørestilen.
Når det er samlet inn nok data, får
indeksene en av fem farger i henhold til
vurderingen: mørkegrønn (utmerket),
lysegrønn, gul, oransje og rød (svært
dårlig).
"Current route index" refererer til den
totale verdien beregnet i sanntid, basertpå gjennomsnittet av indeksene
beskrevet ovenfor. Med eco menes en
miljøvennlig kjørestil fra 0 (lavest) til
100 (høyest).
Ved langvarig parkering viser skjermen
gjennomsnittet av de innsamlede
indeksene frem til dette tidspunktet ("
Average index"). Deretter går skjermen
tilbake til å fargelegge indekser i sanntid
så snart bilen starter på nytt.
Hvis du vil sjekke gjennomsnittet av
forrige reise (med "reise" mener vi en
posisjonssyklus med tenningsnøkkelen i
MAR og deretter i STOP), velger du
grafikknappen "Previous route".
Du kan også vise detaljene for den forrige
turen ved å trykke på den grafiske
knappen "detaljer"for å se lengden (i tid
og avstand) og gjennomsnittlig hastighet
for reisen.
Registrering og overføring av reisedata
Reisedata kan lagres i systemminnet og
overføres ved hjelp av en USB-pinne som
er riktig konfigurert, eller ved hjelp av
App Uconnect™LIVE. Dette gjør at du kan
konsultere historiske data som samles
inn på et senere tidspunkt, og vise
totalanalysen for kjøreoppgaver og vedtatt
kjørestil.
Du finner mer informasjon på
www.driveuconnect.eu
300
MULTIMEDIA