JEEP RENEGADE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, PDF Size: 6.29 MB
Page 221 of 380

UNITÉS CENTRALES COFFRE À BAGAGESfig. 165
REMARQUE La configuration de l'unité centrale du coffre à bagages varie en fonction des équipements installés sur la voiture.
Centrale porte-fusibles n°1
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRES
Installation HI-FI F2 20
Toit ouvrant électrique F3 20
Réglage lombaire électrique siège avant (côté conducteur) F4 7,5
Mouvement électrique siège avant (côté conducteur) F5 30
Mouvement électrique sièges avant (côté conducteur et côté
passager)F6 7,5
Réglage lombaire électrique sièges avant (côté conducteur et
côté passager)F7 30
Chauffage électrique des sièges avant F8 20
L'unité centrale est dotée également d'un fusible de 20A de protection de l'auvent pare-soleil du toit ouvrant.
219
Page 222 of 380

Centrale porte-fusibles n°2
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRES
Unité de contrôle éclairage extérieur sur remorque F1 10
Unité éclairage extérieur (côté gauche) F5 15
Unité éclairage extérieur (côté droit) F6 15
220
SITUATIONS D’URGENCE
Page 223 of 380

ATTENTION
154)Si le fusible devait encore griller,
s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
155)Ne jamais remplacer un fusible par
un autre ayant un ampérage supérieur ;
RISQUE D'INCENDIE.
156)Si un fusible général de protection se
déclenche (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE) s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep.
157)Avant de remplacer un fusible,
s'assurer que le dispositif de démarrage
est sur STOP, la clé extraite, s'il s'agit
d'une clé mécanique, et tous les
utilisateurs éteintes et/ou désactivés.
158)Si un fusible général de protection
des systèmes de sécurité (système
airbags, système de freinage), des
systèmes motopropulseur (système
moteur, système boîte de vitesses) ou du
système de conduite se déclenche,
s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
ATTENTION
77)Ne jamais remplacer un fusible grillé
par des fils métalliques ou tout autre
matériel de récupération.
78)S'il faut effectuer un lavage du
compartiment moteur, veiller à ne pas
diriger le jet d'eau directement sur la
centrale des fusibles ou sur les moteurs
d'essuie-glace.
REMPLACEMENT D'UNE
ROUE
159) 160) 161) 162) 163) 166) 167)
CRIC
164) 165)
Il est important de savoir que :la masse du cric correspond à 2,8 kg ;le cric ne nécessite aucun réglage ;le cric n’est pas réparable ; en cas de
dommage, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le cric.
Entretien
éviter l'accumulation de saleté sur la
« vis sans fin »
maintenir la « vis sans fin » lubrifiée ;ne modifier en aucun cas le cric.
221
Page 224 of 380

Conditions de non utilisationtempératures inférieures à -40 °C ;sur terrain sableux ou boueux :sur terrains accidentés ;route avec forte pente ;conditions climatiques extrêmes :
orages, typhons, cyclones, tempêtes de
neige, tempêtes, etc.
en contact direct avec le moteur ou
pour des réparations sous la voiture ;
embarcations.
PROCÉDURE DE
REMPLACEMENT
Procéder de la manière suivante :arrêter la voiture dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse réparer le
pneu en toute sécurité, le plus loin
possible du bord de la chaussée ; Si
possible, placer le véhicule sur un sol
plat et compact ;
allumer les feux de détresse et
actionner le frein de stationnement
électrique ;
enclencher la 1ère ou la marche
arrière ou, pour les versions équipées de
boîte de vitesses automatique, placer le
levier de vitesses sur P (Stationnement) ;
couper le moteur et enfiler le gilet
réfléchissant (pour sa propre sécurité et
dans le respect des normes en vigueur
dans le pays où l'on se trouve) avant dedescendre de la voiture. Le moteur doit
être éteint tant que la voiture est
soulevée du sol.
La roue de secours ou, selon la version,
la roue compacte sont situées sous le
tapis du coffre à bagagesfig. 166.
Pour accéder à la roue de secours ou
compacte, procéder comme suit :
ouvrir le hayon, saisir le dispositif A
fig. 167 et soulever le plan de
chargement B vers le haut, avec une
main ;
saisir la poignée C fig. 168 et
soulever le tapis vers le haut ;
166J0A0338C
167J0A0284C
168J0A0365C
222
SITUATIONS D’URGENCE
Page 225 of 380

retirer le dispositif de fixation du cric
et de la roue de secours ;
retirer le coin de blocage ;enlever le cric et la clé pour le
démontage des boulons de la roue de
secours. Tourner la vis du cric pour
desserrer la clé et la détacher du groupe
cric ;
retirer la roue de secours du coffre.
Sac à outils (selon les versions)
Les versions avec roue de secours sont
dotées, dans le coffre (à droite), d'un sac
à outils fixé au tapis du coffre.
Le sac contient fig. 169:
A : le cric ;B : le tournevis ;C : l'adaptateur de ravitaillement
d'urgence ;
D : la broche de centrage de la roue
(selon les versions, à utiliser lors de
l'opération de montage de la roue de
secours) ;
E : écrou antivol (lorsqu'il est présent,
à utiliser lors de l'opération de
montage/démontage des boulons de
roue) ;
F : un coin de blocage des roues ;G : l'anneau de remorquage ;H : la clé de démontage/serrage de
boulons de roue et d'actionnement du
cric ;
I : la clé Allen pour l'actionnement
d'urgence du toit ouvrant (le cas
échéant).Informations importantes sur le cric
Il est important de savoir que :
la masse du cric est 2,8 kg ;le cric ne nécessite aucun réglage ;le cric n’est pas réparable : en cas de
dommage, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le cric.
Procéder de la manière suivante :
dans le cas où on est obligé d'arrêter
le véhicule le long d'une route en pente,
surtout si très accentuée, ou sur un sol
instable, retirer la cale A et l'ouvrir selon
le schéma illustré fig. 170;
169J0A0226C170J0A0157C
223
Page 226 of 380

prévenir les personnes
éventuellement présentes que la voiture
doit être soulevée ; par conséquent, il est
bon de s'éloigner de la voiture et de ne
pas la toucher jusqu'à ce qu'elle soit de
nouveau au sol ; Aucun occupant ne doit
rester dans le véhicule ;
si la voiture est équipée de jantes en
alliage, dans lequel les enjoliveurs
couvrent les boulons, utiliser avec
précautions la clé pour déposer
l'enjoliveur avant de soulever la voiture ;
avant de soulever la voiture desserrez,
mais sans les retirer, les boulons sur la
roue avec le pneu à plat en utilisant la
clé A fig. 171. Alors que la roue est
encore posée sur le sol, tourner les
boulons d'un tour vers la gauche ;
placer le cric sous la voiture, à
proximité de la roue à remplacer ;
insérer la clé D fig. 172 dans
l'hexagone A du cric B et tourner vers la
droite jusqu'à insérer solidement le
support du cric dans l'étrier de levage du
longeron, en veillant à maintenir
l'alignement de l'étrier et du repère
;
soulever la voiture jusqu'à ce que la
roue se soulève du sol de quelques
centimètres ;
enlever les boulons et la roue (pour
les versions avec chapeau de roue, retirer
après avoir desserré les 4 boulons de
fixation, puis dévisser le dernier boulon
171J0A0249C
172J0A0422C
224
SITUATIONS D’URGENCE
et extraire la roue) ;
Page 227 of 380

retirer la clé du cric et insérer la
broche de centrage du moyeu de roue
(dans le cas de jante en alliage) pour
faciliter le montage de la roue de
secours ;
s'assurer que la roue de secours soit,
sur les surfaces en contact avec le
moyeu, propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer le
desserrage des boulons de fixation ;
monter la roue de secours ;enfiler et visser les boulons, sans
serrer ;
le cas échéant, retirer la broche
d'alignement ;
actionner le cric et abaisser
complètement la voiture ;
prélever, du coffre à bagages, la roue
de secours, le vérin et la clé pour le
démontage des boulons de roue (voir
fig. 169 ) ;
si la voiture est munie de jantes en
aluminium, dont le couvre-moyeu
recouvre les boulons, utiliser très
attentivement la clé pour déboîter le
couvre-moyeu avant de soulever la
voiture ;
serrer les boulons, en passant
alternativement d'un boulon à celui
opposé, selon l'ordre numérique illustré
en fig. 173. En cas de doutes sur le
couple de serrage des boulons, s'adresser
au Réseau Après-vente Jeep ;
ranger le vérin, les outils, la cale et le
pneu dégonflé dans le coffre à bagages
en veillant à les bloquer correctement.
AVERTISSEMENTS
S'il fallait intervenir sur la chaussée
ou à proximité, faire très attention aux
véhicules en transit.
Faire très attention, pendant
l'utilisation de la clé pour le démontage
des boulons de roue : ses extrémités
pourraient être pointues.
Le soulèvement excessif de la voiture
peut la rendre instable : elle risquerait de
glisser du vérin et de blesser les
personnes voisines. Ne pas soulever la
voiture au-delà de la hauteur nécessaire
pour déposer la roue.
Les roues avec bande de roulement
unidirectionnelle se reconnaissent grâce
aux flèches sur le flanc du pneu qui
indiquent le sens de roulement prévu,
qui doit impérativement être respecté. Ce
n'est que de cette façon que les pneus
conservent leurs caractéristiques en
termes d'adhérence, de bruit, de
résistance à l'usure et de drainage sur
chaussée mouillée.
Si, suite à une crevaison, il fallait
monter une roue de ce type dans le sens
inverse au sens prévu, nous conseillons
de continuer à conduire très prudemment
parce que dans ces conditions, le
rendement du pneu est limité. Cette
précaution est encore plus valable si la
chaussée est mouillée.
Pour pouvoir profiter au mieux des
avantages de la bande de roulement
unidirectionnelle, il est conseillé de
remettre le plus rapidement possible
toutes les roues dans le sens de
roulement prévu.
S'assurer que la roue de secours est
montée avec la valve orientée vers
l'extérieur. La roue peut se détériorer si
elle est montée de façon erronée.
Si la voiture est dotée de
couvre-moyeu ou d'enjoliveur, ne pas
essayer de les monter sur la roue de
secours.
Pour éviter de provoquer des lésions
aux personnes, les boulons ne doivent
173J0A0159C
225
Page 228 of 380

être serrés à fond que lorsque toutes les
roues de la voiture sont au sol, pour
éviter qu'elle ne tombe du vérin.
Après avoir parcouru 40 km environ,
s'arrêter et contrôler que les boulons sont
correctement serrés.
ATTENTION
159)Si on laisse la roue crevée et le vérin
dans l'habitacle, ceux-ci constituent un
sérieux danger pour les occupants en cas
d'accidents ou de freinages brusques.
Ensuite, toujours replacer le vérin et la
roue crevée dans le logement prévu à cet
effet dans le coffre.
160)Il est extrêmement dangereux
d'essayer de remplacer une roue se
trouvant du côté de la voiture près de la
route : s'assurer que la voiture est
suffisamment éloignée de la route, pour
éviter d'être renversé.
161)Signaler la voiture à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
la voiture, notamment si elle est très
chargée, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation. En cas de
routes en pente ou déformées, positionner
sous les roues la cale fournie.162)Les caractéristiques de conduite de
la voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages
trop rapidement. La durée globale de la
roue compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un
autre du même type. Ne jamais monter un
pneu traditionnel sur une jante prévue
pour l'utilisation d'une roue compacte de
secours. Faire réparer et remonter la roue
remplacée dès que possible. L'utilisation
simultanée de deux roues compactes de
secours ou plus n'est pas admise. Ne pas
graisser les filets des vis avant le montage
: ils pourraient se dévisser spontanément
pendant l'utilisation de la voiture !163)La roue compacte de secours de
série (quand elle est prévue) est conçue
spécialement pour votre voiture. Il ne faut
pas l'employer sur d'autres véhicules d'un
modèle différent, ni utiliser de roues
compactes de secours d'autres modèles
sur votre propre voiture. La roue compacte
de secours ne doit s'utiliser qu'en cas
d'urgence. L'emploi doit être réduit au
minimum indispensable et la vitesse ne
doit pas dépasser 80 km/h. La roue
compacte de secours porte un autocollant
de couleur orange où les principales
précautions d'emploi de la roue et de ses
limitations d'utilisation sont indiquées.
L'étiquette adhésive ne doit absolument
pas être enlevée ou cachée. Aucun
enjoliveur ne doit jamais être monté sur la
roue compacte de secours.
226
SITUATIONS D’URGENCE
Page 229 of 380

TIREKIT
(si présent)
DESCRIPTION
168) 169)
79)
3)
Le TireKit est placé dans le coffre à
bagages dans un boîtier spécifique. Le
boîtier renferme aussi le tournevis,
l'anneau de remorquage et l'adaptateur
de ravitaillement en carburant.
Versions LPG
La voiture ne possède pas de roue de
secours mais un kit de réparation rapide
des pneus « TireKit », situé dans le coffre
à bagages, à l'intérieur d’un boîtier prévu
à cet effet fig. 174.
227
164)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement
d'une roue du véhicule avec lequel il est
fourni de série ou des véhicules du même
modèle, en cas de crevaison ou de
dommage au pneu correspondant. Ne
jamais l'utiliser pour d'autres emplois, par
exemple pour soulever un autre modèle de
voiture ou des objets différents. Ne
l'utiliser en aucun cas pour l'entretien ou
des réparations sous le véhicule ou pour
changer les pneus été / hiver et vice versa
: il est conseillé de s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep. Ne jamais se placer
sous le véhicule soulevé : ne l'utiliser que
dans les positions indiquées. Ne pas
utiliser le cric pour des poids supérieurs à
ceux figurant sur son étiquette adhésive.
Ne pas mettre le moteur en marche, en
aucun cas, si le véhicule est soulevé.
Soulever le véhicule plus que le
nécessaire peut rendre l'ensemble moins
stable et risque de faire tomber le
véhicule de façon violente. Soulever donc
le véhicule seulement pour accéder à la
roue compacte de secours.165)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans
fin » et articulations) peuvent blesser :
éviter de les toucher. Éliminer
soigneusement toute trace de graisse de
lubrification.
166)Il n'est pas possible de monter des
chaînes à neige sur la roue compacte de
secours. Si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de
chaînes est nécessaire, il faut prélever une
roue normale de l'essieu arrière et monter
la roue compacte de secours à la place de
cette dernière. De cette manière, ayant
deux roues de dimension normale à l'avant
(roues motrices), il sera possible de
monter les chaînes à neige.
167)Un montage incorrect de l'enjoliveur
de la roue, si présent, peut en causer le
détachement lorsque la voiture est en
marche. Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire d'outils
d'aucune sorte entre la jante et le pneu.
Contrôler régulièrement la pression des
pneus et de la roue compacte de secours
en se référant aux valeurs indiquées dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Page 230 of 380

Le TireKit fig. 175 comprend :une cartouche A contenant le liquide
de colmatage, munie d'un tuyau
transparent de remplissage du liquide de
colmatage D et d'une pastille adhésive C
portant l’inscription MAX. 80 km/h /
50 mph, à coller dans un position bien
visible (par exemple, sur la planche de
bord) après la réparation du pneu ;
un compresseur B ;notice pour l'utilisation correcte et
immédiate du kit ;
une paire de gants se trouvant dans le
logement du tuyau de la cartouche D.
PROCÉDURE DE RÉPARATION
Procéder de la manière suivante :arrêter la voiture dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse remplacer la
roue en toute sécurité. stopper la voiture
sur une aire de parking ou de service
présentant un sol parfaitement plan et
suffisamment compact ;
couper le moteur, serrer le frein à
main et enclencher la 1ère vitesse ou
bien la marche arrière. Faire descendre
tous les passagers et leur conseiller de
s'éloigner de la voiture pour ne pas gêner
la circulation et ne risquer aucun
accident. Enfiler le gilet réfléchissant
(imposé par la loi) avant de descendre de
la voiture ;
introduire la cartouche A contenant le
liquide de colmatage dans le logement
prévu sur le compresseur B, en appuyant
fermement vers le bas. Détacher la
pastille adhésive de vitesse C et
l'appliquer dans une position bien
visible ;
porter des gants ;retirer le bouchon de la valve du pneu
et visser le tuyau transparent du liquide
de colmatage D sur la valve. En présence
de la cartouche de 250 ml, le logement
du tube transparent est doté d'une bague
amovible pour faciliter l'extraction.
S'assurer que le bouton ON-OFF F est en
position éteint (bouton non enfoncé) ;
introduire le connecteur électrique E
fig. 176 dans la prise de courant de 12 V
174J0A0947C175J0A0955C
ON
OFF 12V
E
176J0A0956
228
SITUATIONS D’URGENCE