JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 406, PDF Size: 6.21 MB
Page 271 of 406

OSTRZEŻENIE!
12 V. Nie wolno dopuścić do zetknięcia
zacisków kabli.
• Styki akumulatora, bieguny i związane
z nimi akcesoria zawierają ołów i jego
związki. Po zakończeniu obsługi aku-
mulatora należy umyć ręce.
PRZESTROGA!
• Podłączając przewody na akumulato-
rze, podłączyć przewód dodatni do bie-
guna dodatniego, a ujemny do bieguna
ujemnego. Styki akumulatora są ozna-
czone jako styk dodatni (+) i ujemny (-),
co można rozróżnić dzięki informacjom
na obudowie akumulatora. Zaciski kabli
należy mocno zamocować na stykach
biegunów, upewniając się, że nie po-
krywa ich rdza.
• W przypadku używania prostownika
szybkoładującego, gdy w pojeździe
znajduje się akumulator, należy odłą-
czyć oba przewody akumulatora przed
podłączeniem prostownika do akumula-
tora. Nie należy wykorzystywać pro-
PRZESTROGA!
stownika szybkoładującego do urucha-
miania pojazdu.
CZYNNOŚCI SERWISOWE
DEALERA
Autoryzowany dealer zatrudnia wykwalifiko-
wanych pracowników serwisowych oraz po-
siada specjalistyczne narzędzia i urządze-
nia, które umożliwiają przeprowadzenie
wszystkich czynności serwisowych w najlep-
szy sposób. Dostępne są instrukcje serwi-
sowe, które zawierają szczegółowe informa-
cje serwisowe dotyczące danego pojazdu.
Przed samodzielnym rozpoczęciem jakich-
kolwiek czynności konserwacyjnych należy
się zapoznać z tymi instrukcjami serwiso-
wymi.
UWAGA:
Celowe ingerowanie w układy kontrolujące
poziom emisji może doprowadzić do unie-
ważnienia gwarancji i nałożenia kar
cywilno-prawych.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy w lub przy pojeździe
można ulec poważnemu wypadkowi.
Użytkownik powinien wykonywać prace
serwisowe wyłącznie wtedy, gdy posiada
odpowiednią wiedzę oraz wyposażenie
do ich wykonania. W razie wątpliwości
dotyczących możliwości wykonania okre-
ślonej pracy serwisowej należy zlecić jej
wykonanie kompetentnemu mechani-
kowi.
Pióra wycieraczek szyby przedniej
Należy okresowo czyścić gumowe krawę-
dzie piór wycieraczek oraz przednią szybę
za pomocą gąbki lub miękkiej ściereczki i de-
likatnego środka czyszczącego. Umożliwi to
usunięcie soli i zanieczyszczeń z drogi.
Używanie wycieraczek na suchej szybie
przez dłuższy czas może doprowadzić do
zniszczenia piór. Podczas korzystania z wy-
cieraczek należy zawsze używać płynu spry-
skiwacza w celu usunięcia soli lub zanie-
czyszczeń z suchej szyby.
269
Page 272 of 406

Unikać wykorzystywania piór wycieraczek
do usuwania przymarzniętego śniegu i lodu
z przedniej szyby. Gumowa powierzchnia
pióra nie może się stykać z produktami ropo-
pochodnymi, takimi jak olej silnikowy czy
benzyna.
UWAGA:
Żywotność piór wycieraczek może się różnić
w zależności od szerokości geograficznej
i częstotliwości używania. Słaba jakość
pracy piór wycieraczek przejawia się pozo-
stawianiem zarysowań, przetarć, smug
wody lub mokrych plam. Jeżeli wystąpią ta-
kie zjawiska, wyczyścić pióra wycieraczek
lub w razie potrzeby wymienić je.
Należy okresowo sprawdzać pióra i ramiona
wycieraczek, także wtedy, kiedy nie wystę-
pują żadne problemy z działaniem wyciera-
czek. Kontrola powinna obejmować nastę-
pujące elementy:
• Ślady zużycia lub występowanie nierów-
nych krawędzi.• Występowanie obcych przedmiotów.
• Występowanie stwardnień lub pęknięć.
• Wystąpienie zniekształceń lub zniszczeń.
Jeżeli pióro lub ramię wycieraczki jest
uszkodzone, należy wymienić je na nowe.
Nie naprawiać uszkodzonego ramienia lub
pióra wycieraczki.
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
PRZESTROGA!
Nie wolno dopuścić do opadnięcia ra-
miona wycieraczki na szybę, jeśli pióro
wycieraczki nie zostało zamontowane,
gdyż może to doprowadzić do uszkodze-
nia szklanej powierzchni.1. Całkowicie podnieść ramię wycieraczki,
aby zdjąć pióro z szyby.
2. Aby odłączyć pióro wycieraczki od ramie-
nia, należy unieść osłonę, nacisnąć wy-
stęp zwalniający na piórze wycieraczki
i przesunąć pióro w dół, w stronę pod-
stawy ramienia wycieraczki, jednocześ-
nie trzymając ramię wycieraczki jedną
ręką.
Pióro wycieraczki z występem
zwalniającym w położeniu
zablokowanym
1 — Pióro wycieraczki
2 — Osłona
3 — Występ zwalniający
4 — Ramię wycieraczki
SERWIS I KONSERWACJA
270
Page 273 of 406

3. Po odłączeniu pióra wycieraczki zdjąć je
z ramienia wycieraczki.
4. Ostrożnie opuścić ramię wycieraczki na
szybę.
Montowanie wycieraczek przedniej szyby
1. Całkowicie podnieść ramię wycieraczki
z szyby.
2. Umieścić pióro wycieraczki w pobliżu za-
czepu na końcu ramienia wycieraczki.
3. Umieścić zaczep na końcu ramienia wy-
cieraczki w otworze pióra wycieraczki.
4. Przesunąć pióro wycieraczki w górę na
zaczep ramienia wycieraczki. W momen-
cie zablokowania pióra rozlegnie się klik-
nięcie. Następnie zamknąć osłonę.
5. Ostrożnie opuścić pióro wycieraczki na
szybę.
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
tylnej szyby
1. Otworzyć tylną klapę, aby uzyskać do-
stęp do ramienia wycieraczki.2. Podnieść ramię wycieraczki z szyby i ob-
rócić pióro wycieraczki na zewnątrz, aby
odłączyć je od ramienia wycieraczki.3. Delikatnie opuścić ramię wycieraczki na
szybę.
Montowanie wycieraczki tylnej szyby
1. Podnieść ramię wycieraczki z szyby.
2. Umieścić sworzeń przegubowy pióra wy-
cieraczki w otworze na końcu ramienia
wycieraczki, a następnie obrócić wycie-
raczkę w prawidłowe położenie.
3. Opuścić wycieraczkę na szybę, a następ-
nie zamknąć tylną klapę.
Zespół wycieraczki tylnej szyby
1 — Ramię wycieraczki
2 — Pióro wycieraczki
Pióro wycieraczki zdjęte z ramienia
wycieraczki
1 — Ramię wycieraczki
2 — Pióro wycieraczki
Pióro wycieraczki zdjęte z ramienia
wycieraczki
1 — Sworzeń przegubowy pióra wycie-
raczki
2 — Gniazdo ramienia wycieraczki
271
Page 274 of 406

Układ chłodzenia
OSTRZEŻENIE!
• Istnieje niebezpieczeństwo poważnego
poparzenia się gorącym płynem chło-
dzącym (płynem niezamarzającym) lub
parą z chłodnicy. Po zobaczeniu lub
usłyszeniu pary wydobywającej się
spod pokrywy komory silnika nie wolno
jej otwierać aż do ostygnięcia chłodnicy.
Nie otwierać korka ciśnieniowego
układu chłodzenia, gdy chłodnica lub
zbiornik wyrównawczy są gorące.
• Trzymać z dala ręce, narzędzia, ubra-
nie i biżuterię od wentylatora chłodnicy,
gdy pokrywa komory silnika jest podnie-
siona. Wentylator uruchamia się auto-
matycznie i może włączyć się w dowol-
nym momencie, niezależnie od tego,
czy silnik jest uruchomiony czy wyłą-
czony.
• Przed przystąpieniem do pracy w po-
bliżu wentylatora chłodnicy należy odłą-
czyć przewód zasilający silnika wenty-
OSTRZEŻENIE!
latora lub ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu OFF (Wyłączony). Wenty-
lator jest sterowany temperaturowo
i może włączyć się w każdej chwili, gdy
wyłącznik zapłonu znajduje się w poło-
żeniu ON.
Kontrole płynu chłodzącego
Sprawdzać stan płynu chłodzącego (nisko-
krzepnącego) silnika i chłodnicy między-
stopniowej (zależnie od wyposażenia) co
12 miesięcy (przed pojawieniem się pierw-
szych przymrozków — jeśli dotyczy). Jeśli
płyn chłodzący silnika lub chłodnicy między-
stopniowej (zależnie od wyposażenia) jest
zanieczyszczony, należy opróżnić, wypłu-
kać i napełnić układ świeżym płynem chło-
dzącym typu OAT (zgodnym z normą
MS.90032) w warsztacie autoryzowanego
dealera. Sprawdzić, czy przód skraplacza
układu klimatyzacji (zależnie od wyposaże-
nia) lub chłodnicy nie jest zabrudzony owa-
dami, liśćmi itp. W przypadku zabrudzenianależy delikatnie oczyścić powierzchnię
skraplacza lub chłodnicy strumieniem wody
z węża ogrodowego. Skraplacz należy prze-
płukiwać od przodu, a chłodnicę od tyłu.
Sprawdzić, czy przewody układu chłodzenia
silnika i chłodnicy międzystopniowej (zależ-
nie od wyposażenia) nie są skruszałe, pęk-
nięte, przedarte, przecięte oraz czy szczel-
nie łączą zbiornik wyrównawczy płynu
chłodzącego z chłodnicą. Sprawdzić szczel-
ność całego układu. NIE ODKRĘCAĆ CIŚ-
NIENIOWEGO KORKA UKŁADU CHŁO-
DZENIA, GDY PŁYN CHŁODZĄCY JEST
ROZGRZANY.
Układ hamulcowy
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu
hamulcowego, należy okresowo sprawdzać
wszystkie elementy układu hamulcowego.
Więcej informacji na temat odpowiednich
odstępów międzyserwisowych znajduje się
w części „Harmonogram obsługi serwiso-
wej” w tym rozdziale.
SERWIS I KONSERWACJA
272
Page 275 of 406

OSTRZEŻENIE!
Jazda z częściowo wciśniętym pedałem
hamulca może doprowadzić do awarii ha-
mulców i wypadku. Jazda z częściowo
wciśniętym pedałem hamulca może do-
prowadzić do jego nadmiernego rozgrze-
wania, przyspieszonego zużywania okła-
dzin, a nawet do uszkodzenia hamulca.
W razie potrzeby kierowca może nie dys-
ponować pełnym potencjałem układu ha-
mulcowego.
Kontrola poziomu płynu hamulco-
wego — pompa hamulcowa
Poziom płynu w pompie hamulcowej należy
sprawdzać przy każdym przeglądzie serwi-
sowym pojazdu oraz niezwłocznie w razie
zapalenia się lampki ostrzegawczej układu
hamulcowego. W razie potrzeby dolać odpo-
wiednią ilość płynu, tak aby poziom sięgał
wskazanego poziomu, znajdującego się
z boku zbiornika płynu pompy hamulcowej.
Przed odkręceniem korka należy wyczyścić
górną część pompy hamulcowej. W pojeź-
dzie wyposażonym w hamulce tarczowe po-
ziom płynu hamulcowego może spadaćw miarę zużywania się klocków hamulco-
wych. Poziom płynu hamulcowego należy
sprawdzać podczas wymiany klocków ha-
mulcowych. Jeżeli poziom płynu hamulco-
wego jest bardzo niski, sprawdzić szczel-
ność układu.
Więcej informacji można znaleźć w części
„Płyny i środki smarne” w rozdziale „Dane
techniczne”.
OSTRZEŻENIE!
• Płyn hamulcowy jest żrący i powoduje
korozję. W razie przypadkowego kon-
taktu należy natychmiast przemyć nara-
żone miejsce wodą i obojętnym myd-
łem. Następnie dokładnie spłukać.
W razie połknięcia niezwłocznie we-
zwać lekarza.
• Należy stosować wyłącznie zalecany
przez producenta płyn hamulcowy. Wię-
cej informacji można znaleźć w części
„Płyny i środki smarne” w rozdziale
„Dane techniczne”. Stosowanie niepra-
widłowego rodzaju płynu hamulcowego
może doprowadzić do poważnego
OSTRZEŻENIE!
uszkodzenia układu hamulcowego i/lub
zmniejszenia jego wydajności. Prawid-
łowy rodzaj płynu hamulcowego po-
dano również na montowanym fabrycz-
nie zbiorniku hydraulicznej pompy
hamulcowej.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia ciałami
obcymi lub wilgocią, należy używać wy-
łącznie nowego płynu hamulcowego lub
płynu, który przechowywano w szczel-
nie zamkniętym pojemniku. Korek
zbiornika pompy powinien być przez
cały czas odpowiednio zabezpieczony.
Płyn hamulcowy przechowywany w ot-
wartym pojemniku wchłania wilgoć
z powietrza, co obniża jego punkt wrze-
nia. Może to doprowadzić do nagłego
zagotowania się płynu hamulcowego
podczas gwałtownego lub długiego ha-
mowania, co w konsekwencji może
spowodować awarię hamulców. Może
to doprowadzić do kolizji.
• Nalanie zbyt dużej ilości płynu hamulco-
wego do zbiornika może spowodować
rozlewanie płynu na rozgrzane ele-
273
Page 276 of 406

OSTRZEŻENIE!
menty silnika, co z kolei może wywołać
pożar. Płyn hamulcowy może również
powodować uszkodzenia powierzchni
lakierowanych i pokrytych winylem, na-
leży więc zwracać uwagę, aby nie do-
szło do kontaktu płynu z tymi po-
wierzchniami.
• Nie wolno dopuścić do zanieczyszcze-
nia płynu hamulcowego płynem na ba-
zie ropy naftowej. Może to doprowadzić
do uszkodzenia elementów uszczelnia-
jących hamulca, powodując jego częś-
ciowe lub całkowite uszkodzenie. Może
to doprowadzić do kolizji.
Ręczna skrzynia biegów
Kontrola poziomu płynu
Sprawdzić poziom oleju poprzez odkręcenie
korka wlewowego. Poziom oleju powinien
się znajdować między dolną krawędzią ot-
woru wlewowego a punktem znajdującym
się niżej o 4,76 mm (3/16 cala) od dolnej
krawędzi tego otworu.W razie potrzeby należy dolać płynu, aby
utrzymać jego odpowiedni poziom.
Automatyczna skrzynia biegów
Kontrola poziomu płynu
Poziom oleju jest ustalany fabrycznie i nie
wymaga uzupełniania w normalnych warun-
kach eksploatacji. Rutynowa kontrola po-
ziomu oleju nie jest konieczna, więc skrzynia
biegów nie ma wskaźnika poziomu. Autory-
zowany dealer może sprawdzić poziom
oleju w skrzyni biegów za pomocą specjali-
stycznych narzędzi serwisowych. W przy-
padku stwierdzenia wycieku oleju lub nie-
prawidłowego działania skrzyni biegów
należy niezwłocznie odwiedzić autoryzowa-
nego dealera w celu sprawdzenia poziomu
oleju w skrzyni biegów. Jazda z niewłaści-
wym poziomem oleju może spowodować
poważne uszkodzenie skrzyni biegów.
PRZESTROGA!
W przypadku stwierdzenia wycieku oleju
przekładniowego należy niezwłocznie od-
wiedzić autoryzowanego dealera. Może
PRZESTROGA!
dojść do poważnego uszkodzenia skrzyni
biegów. Autoryzowany dealer dysponuje
odpowiednimi narzędziami, umożliwiają-
cymi dokładne wyregulowanie poziomu
oleju.
PODNOSZENIE POJAZDU
Jeśli konieczne jest podniesienie pojazdu,
należy udać się do autoryzowanego dealera
lub warsztatu samochodowego.
OPONY
Opony — informacje ogólne
Tire Pressure (Ciśnienie w oponach)
Prawidłowe ciśnienie napompowania opon
stanowi istotny czynnik mający wpływ na
bezpieczną i zadowalającą eksploatację po-
jazdu. Nieprawidłowe ciśnienie w oponach
ma wpływ na cztery główne obszary:
• Bezpieczeństwo i stabilność pojazdu
• Zużycie paliwa
SERWIS I KONSERWACJA
274
Page 277 of 406

• Zużycie bieżnika
• Komfort jazdy
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
• Nieodpowiednio napompowane opony
są niebezpieczne i mogą być przyczyną
kolizji.
• Zbyt niskie ciśnienie zwiększa ugięcie
opony i może prowadzić do jej prze-
grzania i rozerwania.
• Nadmierne napompowanie zmniejsza
zdolność opony do amortyzowania
wstrząsów. Przedmioty na drodze i wy-
boje mogą spowodować uszkodzenie
i rozerwanie opony.
• Nadmiernie napompowane lub niedo-
pompowane opony negatywnie wpły-
wają na właściwości jezdne pojazdu,
a ich nagłe pęknięcie może być przy-
czyną utraty kontroli nad pojazdem.
• Nierówne wartości ciśnienia w oponach
mogą utrudnić kierowanie. Grozi to
utratą kontroli nad pojazdem.
OSTRZEŻENIE!
• Nierówne wartości ciśnienia po obu
stronach mogą powodować ściąganie
pojazdu na jedną ze stron.
• Przed rozpoczęciem jazdy każda
opona powinna być napompowana do
zalecanego ciśnienia określonego dla
zimnej opony.
Zarówno zbyt małe, jak i zbyt duże ciśnienie
w oponach wpływa na stabilność pojazdu
i może sprawiać wrażenie powolnego lub
nadmiernego reagowania układu kierowni-
czego.
UWAGA:
• Nierówne ciśnienie w oponach z obu stron
pojazdu może spowodować nieoczeki-
wane i nieprzewidywalne reagowanie
układu kierowniczego.
• Niejednakowe wartości ciśnienia w opo-
nach po jednej i drugiej stronie pojazdu
mogą być przyczyną ściągania pojazdu
w lewą lub prawą stronę.Zużycie paliwa
Zbyt niskie ciśnienie w oponach zwiększa
opór toczenia, powodując zwiększone zuży-
cie paliwa.
Zużycie bieżnika
Nieprawidłowe ciśnienie napompowania
zimnej opony może powodować nierówno-
mierne zużycie bieżnika oraz skrócenie
okresu eksploatacji opony, co skutkuje ko-
niecznością szybszej wymiany opony.
Komfort jazdy i stabilność pojazdu
Odpowiednie napompowanie opon sprzyja
komfortowej jeździe. Zbyt duże ciśnienie
w oponie jest przyczyną wstrząsów i niekom-
fortowej jazdy.
Wartości ciśnienia napompowania
opon
Etykieta z informacją o zalecanym ciśnieniu
napompowania zimnej opony znajduje się
na środkowym słupku kabiny po stronie kie-
rowcy lub na tylnej krawędzi drzwi kierowcy.
275
Page 278 of 406

Co najmniej raz w miesiącu:
• Sprawdzić i wyregulować ciśnienie w opo-
nach przy użyciu wysokiej jakości kieszon-
kowego ciśnieniomierza. Nie określać, czy
opona jest prawidłowo napompowana, na
podstawie wyglądu. Opony mogą wyglą-
dać na prawidłowo napompowane, pod-
czas gdy ciśnienie jest zbyt niskie.
• Sprawdzić opony pod kątem oznak zużycia
lub widocznych uszkodzeń.
PRZESTROGA!
Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia
opony pamiętać, aby założyć nakrętkę
zaworu. Zapobiega to przedostawaniu się
wilgoci i zanieczyszczeń do zaworu, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodze-
nia.
Wartości ciśnienia napompowania umiesz-
czone na etykiecie są „ciśnieniami napom-
powania zimnej opony”. Ciśnienie w zim-
nych oponach to ciśnienie w oponach
pojazdu, który nie jechał przynajmniej przez
trzy godziny lub przejechał mniej niż 1 milę
(1,6 km) po postoju trwającym przynajmniejtrzy godziny. Ciśnienie napompowania zim-
nej opony nie może przekroczyć maksymal-
nego ciśnienia opony wytłoczonego na jej
bocznej ściance.
Ciśnienie w oponach należy sprawdzać
częściej, jeśli są one eksploatowane w sze-
rokim zakresie temperatury otoczenia, po-
nieważ wartości ciśnienia mogą wahać się
w zależności od temperatury otoczenia.
Ciśnienie powietrza w oponie zmienia się
około 1 psi (7 kPa) na każde 12°F (7°C)
temperatury powietrza. Należy o tym pamię-
tać, sprawdzając ciśnienie powietrza we-
wnątrz garażu, zwłaszcza zimą.
Przykład: Jeśli temperatura w garażu wynosi
68°F (20°C), a temperatura na zewnątrz wy-
nosi 32°F (0°C), to ciśnienie napompowania
zimnej opony należy zwiększyćo3psi
(21 kPa), co odpowiada 1 psi (7 kPa) na
każde 12°F (7°C) przy tej temperaturze ze-
wnętrznej.
Ciśnienie w oponach może w trakcie jazdy
wzrastać od 2 do 6 psi (13 do 40 kPa). NIE
NALEŻY zmniejszać ciśnienia w oponach
o tę przyrastającą wartość, ponieważ wtedy
ciśnienie byłoby zbyt niskie.
Ciśnienie w oponach do jazdy z wyso-
kimi prędkościami
Producent pojazdu zaleca, aby jeździć
z bezpieczną prędkością i przestrzegać
ograniczeń prędkości. W sytuacji, gdy ogra-
niczenie prędkości i warunki pozwalają na
jazdę z wysoką prędkością, odpowiednie
ciśnienie w oponach jest bardzo ważne. Do
jazdy z wysokimi prędkościami może być
wymagane wyższe ciśnienie w oponach
i mniejsze obciążenie pojazdu. Informacje
na temat zalecanych bezpiecznych prędko-
ści, obciążeń i ciśnienia napompowania zim-
nych opon można uzyskać u autoryzowa-
nego sprzedawcy opon lub autoryzowanego
sprzedawcy oryginalnego sprzętu.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z wysoką prędkością przy maksy-
malnym obciążeniu jest niebezpieczna.
Dodatkowe obciążenie opon może dopro-
wadzić do ich rozerwania. Może to skut-
kować poważnym wypadkiem. Nie jeź-
dzić maksymalnie obciążonym pojazdem
ze stałymi prędkościami przekraczają-
cymi 75 mph (120 km/h).
SERWIS I KONSERWACJA
276
Page 279 of 406

Opony radialne
OSTRZEŻENIE!
Stosowanie w pojeździe opon radialnych
w połączeniu z oponami innego typu
może spowodować, że pojazd będzie
trudno prowadzić. Niestabilność może
doprowadzić do wypadku. Zawsze należy
korzystać z kompletu czterech opon ra-
dialnych. Nigdy nie stosować ich z opo-
nami innego typu.
Naprawa opony
W przypadku uszkodzenia opony można ją
naprawić, jeśli opona spełnia następujące
kryteria:
• Opona nie była używana bez powietrza.
• Uszkodzenie znajduje się wyłącznie na
sekcji bieżnika opony (uszkodzeń bocznej
płaszczyzny opony nie można naprawić).
• Przebicie jest nie większe niż 6 mm (¼
cala).
Więcej informacji na temat naprawy opony
można uzyskać u autoryzowanego dealera
opon.Uszkodzone opony typu Run Flat lub opony
typu Run Flat, w których doszło do utraty
ciśnienia, należy natychmiast wymienić na
inną oponę Run Flat o identycznym rozmia-
rze i charakterystyce (indeks nośności
i prędkości).
Opony typu Run Flat — zależnie od
wyposażenia
Opony typu Run Flat umożliwiają przejazd
odległości 80 km (50 mil) z prędkością
80 km/h (50 mph) w przypadku nagłego
spadku ciśnienia w oponie. Ta nagła utrata
ciśnienia w oponie nazywana jest trybem
Run Flat. Tryb Run Flat występuje, gdy ciś-
nienie w oponie spadnie do poziomu 14 PSI
(96 kPa) lub poniżej tej wartości. Gdy opona
pracuje w trybie Run Flat, ma ona ograni-
czone właściwości jezdne i wymaga natych-
miastowej wymiany. Opony typu Run Flat nie
można naprawiać.
Gdy opona znajduje się w trybie Run Flat,
nie jest zalecane holowanie przyczepy ani
jazda pojazdem z pełnym obciążeniem.
Więcej informacji znajduje się w części doty-
czącej monitorowania ciśnienia w oponach.
Obracanie kół w miejscu
W przypadku ugrzęźnięcia w błocie, piasku,
śniegu lub na lodzie, nie obracać kołami
w miejscu z prędkością wyższą niż 30 mph
(48 km/h) lub dłużej niż 30 sekund w sposób
ciągły bez zatrzymywania.
Więcej informacji znajduje się w części
„Uwalnianie unieruchomionego pojazdu”
w rozdziale „W sytuacjach awaryjnych”.
OSTRZEŻENIE!
Ślizganie się kół w miejscu może być nie-
bezpieczne. Siły powstające w wyniku
nadmiernej prędkości obrotowej kół mogą
zniszczyć lub uszkodzić opony. Opona
może eksplodować i spowodować obra-
żenia. W przypadku ugrzęźnięcia nie
obracać kołami w miejscu z prędkością
wyższą niż 48 km/h (30 mph) lub dłużej
niż 30 sekund bez przerwy i nie pozwalać,
aby ktokolwiek przebywał w pobliżu obra-
cających się kół, niezależnie od prędko-
ści.
277
Page 280 of 406

Wskaźniki zużycia bieżnika
Na oryginalnych oponach znajdują się
wskaźniki zużycia bieżnika, aby można było
łatwo określić, kiedy należy je wymienić.
Wskaźniki te są ukształtowane na dnie row-
ków bieżnika. Będą się uwidaczniać jako
paski, gdy wysokość bieżnika spadnie do
1,6 mm (1/16 cala). Kiedy bieżnik jest starty
aż do wskaźników zużycia (TWI), oponę na-
leży wymienić na nową. Więcej informacji
znajduje się w części „Wymiana opon” w tej
sekcji.
Czas eksploatacji opony
Czas eksploatacji opony zależy od zmienia-
jących się czynników, włączając w to m.in.:
• Styl jazdy.
• Ciśnienie w oponach – nieprawidłowe ciś-
nienie napompowania zimnej opony może
być przyczyną nierównomiernego zużywa-
nia się bieżnika opony. Takie nietypowe
wzorce zużycia skracają okres eksploatacji
opony, co skutkuje koniecznością szybszej
wymiany.
• Przejechany dystans.
• Opony wydajne, opony z indeksem pręd-
kości V lub wyższym oraz opony letnie
zazwyczaj mają ograniczoną żywotność
bieżnika. Zdecydowanie zaleca się za-
mianę miejscami opon podczas okresowej
obsługi serwisowej.
OSTRZEŻENIE!
Opony, w tym oponę koła zapasowego,
należy wymieniać na nowe po upływie
sześciu lat, niezależnie od stanu bieżnika.
Niezastosowanie się do tej zasady może
OSTRZEŻENIE!
skutkować nagłym rozerwaniem opony.
To z kolei może doprowadzić do utraty
kontroli nad pojazdem i wypadku, który
może być przyczyną poważnych obrażeń
lub śmierci.
Opony zdjęte z obręczy należy przechowy-
wać w chłodnym, suchym miejscu, do któ-
rego dociera jak najmniej światła. Chronić
opony przed kontaktem z olejem, smarem
i benzyną.
Wymiana opon
Opony zamontowane w nowym pojeździe
mają odpowiednio zrównoważone parame-
try. Należy regularnie kontrolować ich zuży-
cie oraz ciśnienie napompowania zimnych
opon. Producent zaleca stosowanie opon
takiego samego rozmiaru, typu i klasy, co
opony oryginalne. Należy zapoznać się z pa-
ragrafem „Wskaźnik zużycia bieżnika” w tym
rozdziale. Oznaczenie rozmiaru opon znaj-
duje się na etykiecie z danymi dotyczącymi
opon i ładowności lub na tabliczce znamio-
Bieżnik opony
1 — Zużyta opona
2 — Nowa opona
SERWIS I KONSERWACJA
278