JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019Pages: 385, PDF Size: 5.57 MB
Page 11 of 385
ÍNDICE GRÁFICO
PAINEL DE INSTRUMENTOS.....10
INTERIOR...................11
ÍNDICE GRÁFICO
9
Page 12 of 385
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Painel de instrumentos
1 — Abertura de ar 4 — Botões de controlo de velocidade 7 — Controlos da climatização
2 — Controlos do visor do painel de instru-
mentos5 — Botão de ignição 8 — Interruptores de vidro elétrico
3 — Painel de instrumentos 6 — Rádio Uconnect 9 — Painel de interruptores fora de estrada
ÍNDICE GRÁFICO
10
Page 13 of 385
INTERIOR
Características interiores
1 — Volante 3 — Alavanca das mudanças
2 — Bancos 4 — Porta-luvas
11
Page 14 of 385
12
Page 15 of 385
CONHECER O VEÍCULO
CHAVES ...................15
Chave inteligente...............15
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO.....16
Keyless Enter-N-Go — Ignição.......16
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO
— SE EQUIPADO.............18
Como utilizar o arranque remoto......18
Entrar no modo de arranque remoto....19
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍ-
CULO — SE EQUIPADO........20
Para armar o sistema............20
Para desarmar o sistema..........20
PORTAS...................21
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva (Se
equipado)....................21
Remoção da Porta Dianteira........25
Remoção da Porta Traseira (Modelo Quatro
Portas).....................27
BANCOS..................29
Bancos aquecidos — Se equipado.....29Banco de entrada fácil do passageiro
dianteiro — Modelos de duas portas . . .30
Banco traseiro dobrável 60/40— Modelos
de quatro portas...............31
Banco traseiro rebatível e encaixável —
Modelos de duas portas...........32
ENCOSTOSDECABEÇA .......34
Encostos de cabeça dianteiros.......34
Encostos de cabeça traseiros — Modelos de
duas portas...................35
Encostos de cabeça traseiros — Modelos de
quatro portas..................35
VOLANTE..................37
Coluna de direção inclinável/extensível .37
Volante aquecido — Se equipado.....37
ESPELHOS.................38
Espelhos aquecidos — Se equipado . . .38
LUZES EXTERIORES..........38
Interruptor dos faróis.............38
Luzes diurnas — Se equipadas......39
Interruptor de máximos/mínimos.....39
Pisca para ultrapassagens.........39Faróis automáticos — Se equipado....39
Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros —
Se equipado..................40
Indicadores de mudança de direção....40
Assistente de mudança de faixa — Se equi-
pado.......................40
Aviso de luzes ligadas............40
Sistema de nivelamento dos faróis — Se
equipado....................41
LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS....41
Funcionamento do limpa-para-brisas . . .42
CONTROLOS DA CLIMATIZAÇÃO.43
Descrição geral dos controlos automáticos
da climatização................43
Funções de controlo da climatização . . .49
Controlo automático da temperatura (ATC)
— Se instalado................49
Sugestões sobre o Funcionamento....50
VIDROS ELÉTRICOS — SE EQUIPA-
DOS ......................51
Opção de descida AUTOMÁTICA.....52
Vibração causada pelo vento........52
CONHECER O VEÍCULO
13
Page 16 of 385
INFORMAÇÃO SOBRE A CAPOTA
REMOVÍVEL................53
Capota de lona — Modelos de duas e quatro
portas......................53
Capota Freedom Top e capota rígida....57
Capota dupla — Se equipada........60
Vibração causada pelo vento........60
CAPOTA ELÉTRICA DE CORRER —
SE EQUIPADO...............60
Abrir a capota elétrica............61
Fechar a capota elétrica...........62
Opção de proteção contra entalamentos .62
CAPÔ.....................62
Abrir o capô..................62
Fechar o capô.................63
PORTA DA BAGAGEIRA.......63EQUIPAMENTO INTERNO......63
Tomadas de energia elétrica........63
Inversor de potência — Se equipado . . .65
Interruptores auxiliares — Se equipado .66
SISTEMAS DE PROTEÇÃO
AMBIENTAL................66
CONHECER O VEÍCULO
14
Page 17 of 385
CHAVES
Chave inteligente
O seu veículo utiliza um sistema de comando
à distância. O sistema de ignição é composto
por uma chave inteligente com Keyless Go e
por um sistema de ignição com botão START/
STOP (Arranque/Paragem). O sistema de en-
trada sem chave remota é composto por uma
chave inteligente com uma chave mecânica e
por uma função Keyless Enter-N-Go, se equi-
pada.
NOTA:
A chave inteligente pode não ser detetada
pelo veículo se estiver ao lado de um telemó-
vel, computador portátil ou outro dispositivo
eletrónico; estes dispositivos podem blo-
quear o sinal sem fios da chave inteligente.
A chave inteligente permite-lhe trancar ou
destrancar as portas e a bagageira até distân-
cias de, aproximadamente, 66 pés (20 m)
premindo o botão adequado na chave. Não é
necessário apontar a chave inteligente na
direção do veículo para ativar o sistema.NOTA:
Com a ignição na posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar) e as portas do veículo abertas, o
botão de trancar fica desativado e apenas o
botão de destrancar fica ativado. Todos os
comandos RKE ficam desativados assim que
o veículo começa a deslocar-se a velocidades
iguais ou superiores a 5 mph (8 km/h).
Modo de arranque auxiliar
Caso o interruptor de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou gasta. Neste
caso, pode ser utilizado um método alterna-
tivo para fazer funcionar o interruptor de
ignição. Encoste o lado mais curvo da chave
inteligente contra o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) e prima
para operar o interruptor de ignição.
Chave inteligente
1 — Botão de libertação da chave
2 — Botão Unlock (Destrancar)
3 — Botão Lock (Trancar)
4 — Arranque remoto
15
Page 18 of 385
Abrir as portas e a bagageira
Prima e solte o botão de destrancar da chave
inteligente uma vez para destrancar apenas a
porta do condutor ou duas vezes para des-
trancar todas as portas e a bagageira. Quando
o botão de destrancar da chave inteligente é
premido, a entrada iluminada é iniciada e as
luzes indicadoras de mudança de direção
piscam duas vezes.
Fechar as portas e a bagageira
Prima e liberte o botão de trancar da chave
inteligente para fechar todas as portas. Os
indicadores de mudança de direção piscam e
a buzina toca uma vez para reconhecer o
sinal de fecho.
Pedido de chaves inteligentes adicionais
NOTA:
Para acionar a ignição e colocar o veículo em
funcionamento, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram programadas
para o sistema eletrónico do mesmo. Quando
uma chave inteligente for programada para
um veículo, não pode ser programada para
outro veículo.
AVISO!
• Quando abandonar o veículo, retire sem-
pre as chaves inteligentes e tranque to-
das as portas.
• Lembre-se sempre de colocar a ignição
no modo OFF (Desligado).A cópia de chaves inteligentes pode ser rea-
lizada num concessionário autorizado. Este
procedimento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem para o sistema
eletrónico do veículo. Uma chave inteligente
virgem é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA:
• Ao mandar reparar o sistema imobilizador
Sentry Key, leve todas as chaves inteligen-
tes do veículo consigo a um concessionário
autorizado.
• É necessário encomendar chaves com a
programação correta para corresponder aos
bloqueios do veículo.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Keyless Enter-N-Go — Ignição
Esta função permite ao condutor acionar o
interruptor de ignição com o botão se a chave
inteligente estiver no habitáculo.
Método de arranque auxiliar
CONHECER O VEÍCULO
16
Page 19 of 385
O botão de pressão sem chave da ignição tem
diversos modos de funcionamento, que estão
identificados e acendem-se quando ativados.
Estes modos são OFF (Desligado), ACC
(Acessórios), RUN (A trabalhar) e START (Ar-
rancar).
NOTA:
Caso o interruptor de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou gasta. Neste
caso, pode ser utilizado um método alterna-
tivo para fazer funcionar o interruptor de
ignição. Encoste o lado mais curvo da chave
inteligente (lado oposto à chave de emergên-
cia) contra o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) e prima para ope-
rar o interruptor de ignição.A ignição com botão de pressão pode ser
colocada nos seguintes modos:
OFF (Desligado)
• O motor é parado.
• Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) estão
disponíveis.ACC (Acessórios)
• O motor não é ligado.
• Alguns dispositivos elétricos estão
disponíveis.
RUN (A trabalhar)
• Posição de condução.
• Todos os dispositivos elétricos estão
disponíveis.
START (Arrancar)
• O motor arranca.
Botão START/STOP (Arranque/Paragem)
da ignição
17
Page 20 of 385
AVISO!
• Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente do veículo e tranque o
veículo.
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado.
• Deixar crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
• Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo, ou num local aces-
sível a crianças, e não deixe a ignição de
um veículo equipado com a função Key-
less Enter-N-Go no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança pode fa-
zer funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o veículo.
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
AVISO!
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Um veículo destrancado é um convite para
os ladrões. Quando abandonar o veículo,
retire sempre a chave inteligente e tranque
todas as portas.
NOTA:
Consulte "Colocar o motor a trabalhar" em
"Arranque e funcionamento" do manual do
proprietário para obter mais informações.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SE EQUIPADO
Este sistema utiliza a chave inteli-
gente para acionar o motor conve-
nientemente a partir do exterior do
veículo enquanto mantém a segu-
rança. Este sistema tem uma distância limite
de 328 pés (100 m).O sistema de arranque remoto também ativa
o controlo da climatização e os bancos com
ventilação (se equipados), a temperaturas
superiores a 80 °F (26,7 °C), e os bancos
aquecidos (se equipados) e o volante aque-
cido (se equipado), a temperaturas inferiores
a 40 °F (4,4 °C). Para obter mais informa-
ções, consulte "Bancos aquecidos" em "Co-
nhecer o veículo” no manual do proprietário.
NOTA:
• O veículo deve estar equipado com uma
transmissão automática para dispor de ar-
ranque remoto.
• Obstruções entre o veículo e a chave inte-
ligente podem reduzir este alcance.
Como utilizar o arranque remoto
• Pressione o botão Remote Start (Arranque
remoto) na chave inteligente duas vezes em
menos de cinco segundos. Premir o botão
Remote Start (Arranque remoto) uma ter-
ceira vez desliga o motor.
• Para conduzir o veículo, prima o botão de
destrancar e coloque a ignição na posição
ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
CONHECER O VEÍCULO
18