JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 376, PDF Size: 9.58 MB
Page 281 of 376

279
Se detetar alguma lasca de pedras ou
riscos na pintura, retoque-os imediata-
mente. O custo de tais reparações é consi-
derado responsabilidade do proprietário.
Se o veículo ficar danificado por motivo de
colisão ou causa semelhante que destrua
a pintura e o revestimento de proteção,
proceda às reparações tão depressa
quanto possível. O custo de tais repara-
ções é considerado responsabilidade do
proprietário.
Se transporta cargas especiais, como
produtos químicos, fertilizantes, sal de
descongelação, etc., certifique-se de que
os materiais estão bem empacotados e
fechados.
Se conduzir frequentemente em estradas
de gravilha, considere a colocação de
palas contra lama e contra pedras atrás de
cada uma das rodas.
Retoque os riscos o mais rapidamente
possível. Um concessionário autorizado
possui tinta de retoque igual à cor do
veículo.
Algumas das peças do veículo podem ser
pintadas com uma tinta mate cuja preser-
vação requer cuidados especiais
Cuidados com a aparência para modelos de
cobertura de tecido
Para manter a aparência do interior do reves-
timento interior e da capota do seu veículo,
siga as seguintes precauções:
Evite abandonar o veículo com a capota
para baixo, uma vez que a exposição ao sol
ou à chuva pode danificar o revestimento
interior.
Não utilize soluções de limpeza agressivas
ou agentes branqueadores no material da
capota, porque pode provocar danos.
Não deixe nenhum produto de limpeza de
vinil escorrer e secar na tinta, deixando
uma marca.
Depois de limpar o tecido da capota do
veículo, assegure-se de que está comple-
tamente seco antes de a baixar.
Tenha especial cuidado quando lavar os
vidros, e siga as indicações existentes em
"Cuidados com os Vidros da Capota de
Tecido".
ATENÇÃO!
Evite lavar o veículo com roletes e/ou
escovas nas estações de lavagem. Lave o
veículo apenas à mão com detergentes de
pH neutro; seque-o com um pano de
camurça molhado. Não deve utilizar
produtos abrasivos e/ou produtos de
polimento para limpar o carro. Os
excrementos de pássaros devem ser
lavados cuidadosa e imediatamente devido
ao seu ácido particularmente agressivo.
Evite (se possível) estacionar o veículo
debaixo de árvores; remova imediatamente
as resinas vegetais uma vez que depois de
secas só podem ser removidas com
produtos abrasivos e/ou produtos de
polimento, procedimento este que
desaconselhamos vivamente pois pode
alterar a opacidade típica da pintura. Não
utilize líquido do lava para-brisas puro
para limpar o para-brisas dianteiro e o
vidro traseiro; dilua-o no mínimo com 50%
de água. Utilize apenas líquido do lava
para-brisas puro quando estritamente
necessário devido às condições de
temperatura exterior.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 279
Page 282 of 376

ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
280
(Continuação)
Lavagem – Utilize espumas de sabão suave,
água morna e uma escova de cerdas macias.
Se for necessária limpeza adicional, utilize
um produto de limpeza com espuma suave
em toda a capota, mas segure a capota por
baixo.
Enxaguamento – Certifique-se de que remove
todos os vestígios de produto de limpeza,
enxaguando bem a capota com água limpa.
Lembre-se de deixar a capota secar antes de
a baixar.
Algumas das peças do veículo podem ser
pintadas com uma tinta mate cuja preser-
vação requer cuidados especiais.
ATENÇÃO!
O não cumprimento destas precauções
pode causar danos relacionados com água,
manchas ou mofo no material da capota:
Evite lavar o carro a alta pressão, já que
pode danificar o material da capota.
Além disso, a pressão de água elevada
pode forçar a entrada de água para além
da correia de fixação.
Recomenda-se que a capota esteja sem
água antes de a abrir. Manusear a
capota, abrir uma porta ou baixar um
vidro enquanto a capota está molhada
pode permitir o gotejamento de água
para o interior do veículo.
Tenha cuidado ao lavar o veículo, já que
a pressão de água direcionada às
correias de fixação pode causar a
entrada de água no veículo.
O manuseamento e armazenamento
descuidados dos painéis do tejadilho
removíveis podem danificar os vedantes,
levando à entrada de água no interior do
veículo.
O(s) painel/painéis frontal/frontais
deverá/deverão ser posicionado(s)
adequadamente para garantir a vedação.
Uma instalação imprópria pode levar a
fugas de água para o interior do veículo.
ATENÇÃO! (Continuação) ATENÇÃO!
Evite lavar o veículo com roletes e/ou
escovas nas estações de lavagem. Lave o
veículo apenas à mão com detergentes
de pH neutro; seque-o com um pano de
camurça molhado. Não deve utilizar
produtos abrasivos e/ou produtos de poli-
mento para limpar o carro. Os excre-
mentos de pássaros devem ser lavados
cuidadosa e imediatamente devido ao
seu ácido particularmente agressivo.
Evite (se possível) estacionar o veículo
debaixo de árvores; remova imediata-
mente as resinas vegetais uma vez que
depois de secas só podem ser removidas
com produtos abrasivos e/ou produtos de
polimento, procedimento este que desa-
conselhamos vivamente pois pode
alterar a opacidade típica da pintura.
Não utilize líquido do lava para-brisas
puro para limpar o para-brisas dianteiro
e o vidro traseiro; dilua-o no mínimo com
50% de água. Utilize apenas líquido do
lava para-brisas puro quando estrita-
mente necessário devido às condições
de temperatura exterior.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 280
Page 283 of 376

281
Cuidados com os vidros da capota de tecido
A cobertura de tecido do seu veículo tem
janelas em plástico maleáveis, as quais
podem ser riscadas desde que se tomem
precauções especiais, cumprindo as
seguintes diretivas:
Nunca utilize um pano seco para remover
o pó. Em vez disso, utilize uma toalha de
microfibras ou um pano suave em algodão
humedecido com água limpa, fria ou morna,
e limpe na horizontal e não para cima e para
baixo. Remove arranhões finos para
melhorar a visibilidade e fornece proteção
UV para ajudar a impedir o amareleci-
mento.
Ao lavar, nunca use água quente nem nada
mais forte do que um sabão suave. Nunca
use solventes como álcool ou agentes de
limpeza agressivos.
Lave sempre bem com água fria e, em
seguida, limpe com um pano limpo, suave
e ligeiramente humedecido.
Ao remover geada, neve ou gelo, nunca use
raspadores ou químicos descongelantes.
Utilize água quente apenas se tiver de
limpar o vidro rapidamente.
Os detritos (areia, lama/sujidade, poeira
ou sal) resultantes da condução fora da
estrada afetam o funcionamento do
retentor de plástico. Até mesmo a
condução em estrada e a lavagem do
veículo irão afetar eventualmente o funcio-
namento do retentor de plástico. Para
conservar a facilidade de utilização dos
retentores de plástico dos vidros, cada
retentor de plástico de vidro deve ser
limpo e lubrificado regularmente.
Limpe-os com uma solução de sabão
neutro e uma pequena escova. Os
produtos de limpeza estão disponíveis
num concessionário autorizado.
Nunca cole autocolantes, etiquetas com
cola ou fita-cola nos vidros. Os adesivos
são de difícil remoção e podem danificar
os vidros.
INTERIORES
Bancos e peças de tecido
Utilize um produto específico para limpar os
estofos e os tapetes.
Conservação dos cintos de segurança
Não branqueie, tinja ou limpe os cintos com
solventes químicos ou produtos abrasivos.
Isto enfraquecerá o tecido. Os danos
causados pelo sol também podem enfra-
quecer o tecido.
Se os cintos necessitarem de limpeza, utilize
uma solução de sabão neutro ou água morna.
Não retire os cintos do veículo para os lavar.
Seque com um pano macio.
Substitua os cintos se estiverem desfiados ou
gastos ou se as fivelas não funcionarem corre-
tamente.
AVISO!
Não utilize solventes voláteis para efeitos
de limpeza. Muitos deles são
potencialmente inflamáveis e, se forem
utilizados em recintos fechados, podem
causar problemas respiratórios.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 281
Page 284 of 376

ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
282
Peças em plástico e revestidas
Utilize um produto específico para limpar os
estofos de vinil.
Limpeza das lentes de plástico do painel de
instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos deste
veículo são moldadas num plástico transpa-
rente. Ao limpar as lentes, devem ser
tomadas precauções para evitar riscar o plás-
tico.
1. Limpe com um pano macio humedecido.Pode utilizar uma solução de sabão
neutro, mas não utilize produtos abra-
sivos nem com elevado conteúdo de
álcool. Se for utilizado sabão, limpe-o
bem com um pano limpo humedecido.
2. Seque com um pano macio.
AVISO!
Em caso de colisão, um cinto de
segurança desgastado ou com cortes pode
rasgar-se e deixá-lo sem proteção.
Examine o sistema dos cintos de
segurança periodicamente, verificando a
existência de cortes, desgaste ou partes
soltas. As partes danificadas devem ser
substituídas imediatamente. Não
desmonte nem modifique o sistema. Após
uma colisão, os conjuntos de cinto de
segurança devem ser substituídos, caso
tenham ficado danificados (dispositivo de
retração dobrado, tecido rasgado, etc.).
ATENÇÃO!
O contacto direto de ambientadores,
repelentes de insetos, loções de bron-
zeamento ou desinfetante para as mãos
com as superfícies de plástico, pintadas
ou decoradas no interior pode causar
danos permanentes. Limpe imediata-
mente.
Danos causados por este tipo de
produtos podem não estar cobertos pela
Garantia Limitada de Veículo Novo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 282
Page 285 of 376

283
Peças em pele
Os estofos em pele mantêm-se em melhores
condições se forem limpos regularmente
com um pano húmido macio. As pequenas
partículas de sujidade podem atuar como
abrasivos e danificar os estofos em pele e
devem ser removidas rapidamente com um
pano húmido. Deve ter-se cuidado para não
molhar os estofos em pele com qualquer
líquido. Não use polimentos, óleos, fluidos
de limpeza, solventes, detergentes ou
produtos de limpeza à base de amoníaco
para limpar os estofos em pele. Não é neces-
sário aplicar um hidratante da pele para a
manter o estado original.NOTA:
Se equipado com pele de cor clara, quais-
quer materiais estranhos, sujidade e transfe-
rência de cor dos tecidos são mais visíveis do
que com cores mais escuras. A pele foi
concebida para facilitar a limpeza.
Superfícies de vidro
Todas as superfícies de vidro devem ser
limpas regularmente com qualquer
limpa-vidros doméstico à venda no mercado.
Nunca utilize um detergente abrasivo. Tenha
cuidado ao limpar a parte interior do vidro
traseiro equipado com desembaciadores
elétricos ou vidros equipados com antenas
de rádio. Não utilize raspadores ou instru-
mentos afiados que possam riscar os
elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulverize
detergente na toalha ou no pano que está a
utilizar. Não pulverize detergente direta-
mente no espelho.
ATENÇÃO!
Não utilize produtos de limpeza com
álcool e à base de álcool e/ou à base de
acetona para limpar os estofos em pele,
pois pode danificar os estofos.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 283
Page 286 of 376

284
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
NÚMERO DE
IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO
O Número de Identificação do Veículo (VIN)
encontra-se no canto dianteiro esquerdo do
pilar A e é visível a partir do exterior do
veículo através do para-brisas. Este número
também aparece na parte inferior da carro-
çaria, do lado direito do carril da estrutura
próxima do centro do veículo, bem como na
Etiqueta de Informação do Veículo colocada
num dos vidros do veículo. Guarde esta
etiqueta para registo prático do número de
identificação do veículo e equipamento
opcional.
O VIN também é indicado no lado esquerdo
ou direito do bloco do motor.Número de identificação do veículo
NOTA:
É ilegal remover ou alterar a placa do VIN.
ESPECIFICAÇÕES DE
BINÁRIO DAS RODAS E DOS
PNEUS
O aperto correto das porcas/parafusos é
muito importante para assegurar que a roda
está devidamente montada no veículo.
Sempre que uma roda tiver sido desmontada
e montada no veículo, as porcas/parafusos
devem ser apertados com uma chave dina-
mométrica devidamente calibrada com uma
chave de caixa sextavada (hexagonal)
profunda de alta qualidade.
Especificações de binário
**Recomenda-se utilizar apenas porcas/
parafusos do concessionário autorizado e
limpar ou remover qualquer sujidade ou óleo
antes de apertar.
Binário da
porca/para-
fuso **Tamanho
da porca/
parafusoTamanho do
casquilho da
porca/para-
fuso
176 N·m
(130 Ft-Lbs) M14 x 1.50 22 mm
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 284
Page 287 of 376

285
Inspecione a superfície de montagem da
roda antes de proceder à montagem do pneu
e elimine todos os vestígios de corrosão ou
de partículas soltas.
Especificações de binário do pneu sobresse-
lente
**Recomenda-se utilizar apenas porcas/
parafusos do concessionário autorizado e
limpar ou remover qualquer sujidade ou óleo
antes de apertar.
O binário do pneu sobresselente destina-se
ao suporte de pneu sobresselente localizado
na porta traseira.
Vá apertando as porcas/parafusos num
padrão em estrela até que todas as porcas/
parafusos tenham sido apertados duas vezes.
Certifique-se de que o casquilho está total-
mente assente na porca/no parafuso (não
assente a metade).Padrões de binário
Após 40 km (25 milhas), verifique o binário
das porcas/parafusos para se certificar de
que todas as porcas/parafusos estão adequa-
damente encaixados na roda.RODAS
Consulte a etiqueta da placa dos pneus que
se encontra na soleira da porta do veículo ou
no documento de registo para o tamanho e a
pressão dos pneus. Para obter mais informa-
ções, consulte "Pneus" no capítulo "Assis-
tência e manutenção".
PESOS
Para mais informações, consulte "Carrega-
mento do veículo" na secção "Arranque e
funcionamento".
Binário da
porca/para-
fuso
**Tamanho
da porca/
parafusoTamanho do
casquilho da
porca/para-
fuso
80 N·m
(59 Ft-Lbs) M14 x 1.50 22 mm
AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se deslocar
para fora do macaco, não aperte
completamente as porcas/parafusos
enquanto o veículo não tiver sido baixado.
Se não seguir este aviso, pode provocar
graves ferimentos ou morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 285
Page 288 of 376

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
286
REQUISITOS DE
COMBUSTÍVEL — MOTOR A
GASOLINA
Motor de 2,0 l
Este motor foi concebido para cumprir todos
os regulamentos relativos a emissão de gases
e proporcionar um desempenho e consumo
de combustível satisfatórios, sempre que
utilizar gasolina sem chumbo de alta quali-
dade, com um RON recomendado de 95.
Durante o funcionamento com gasolina com
o teor de octanas necessário, o ruído ligeiro
de batida proveniente do motor não é um
motivo de preocupação. Contudo, se o motor
emitir um ruído elevado de batida, consulte
imediatamente um concessionário autori-
zado. A utilização de gasolina com um teor
de octanas inferior ao recomendado pode
resultar em avarias no motor e anular a
garantia, ou não ser coberta pela garantia
limitada de veículo novo.
Uma gasolina de má qualidade pode causar
problemas, tais como um arranque difícil,
perda de potência e hesitações. Se tiver
estes problemas, tente outra marca de gaso-
lina antes de efetuar a revisão do veículo.
Motor de 3,6 l
Este motor foi concebido para cumprir todos
os regulamentos de emissão de gases e
proporcionar um excelente desempenho e
consumo de combustível, sempre que
utilizar gasolina sem chumbo de alta quali-
dade, com um teor mínimo de 91 octanas
(RON).
Uma leve detonação da faísca, a baixas velo-
cidades, não é prejudicial para o veículo.
Contudo, uma permanente detonação
pesada da faísca, a altas velocidades, pode
causar danos, sendo necessário proceder de
imediato à reparação. Uma gasolina de má
qualidade pode causar problemas, tais como
um arranque difícil, perda de potência e
hesitações. Se tiver estes problemas, tente
outra marca de gasolina antes de efetuar a
revisão do veículo.
Além de utilizar gasolina sem chumbo com a
taxa adequada de octanas, aconselham-se as
gasolinas que contêm detergentes e aditivos
de estabilidade e contra a corrosão. A utili-
zação de gasolinas que contêm estes aditivos
poderá ajudar a melhorar o consumo de
combustível, reduzir as emissões de gases e
manter o bom desempenho do veículo.Uma gasolina de má qualidade pode causar
problemas, tais como um arranque difícil,
perda de potência e hesitações. Se tiver
estes problemas, tente outra marca de gaso-
lina antes de efetuar a revisão do veículo.
Materiais adicionados ao combustível
Deve evitar-se a utilização indiscriminada
dos agentes de limpeza do sistema de
combustível. Muitos destes materiais, indi-
cados para a remoção de gomas e de
vernizes, podem conter solventes ativos ou
ingredientes similares. Estes poderão preju-
dicar os materiais das juntas e dos
diafragmas do sistema de combustível.
Identificação dos ícones de combustível em
conformidade com a EN16942
Os seguintes símbolos facilitam o reconheci-
mento do tipo correto de combustível que
deve utilizar no seu veículo. Antes de prosse-
guir com o abastecimento, verifique os
símbolos colocados no interior da portinhola
de enchimento de combustível (se presente)
e compare-os com o símbolo na bomba de
combustível (se presente).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 286
Page 289 of 376

287
Ícones de
combustível O que significa
Combustível sem chumbo com até 2,7% (m/m) de oxigénio e um teor máximo de etanol de 5,0% (V/V), em
conformidade com a
EN228
Combustível sem chumbo com até 3,7% (m/m) de oxigénio e um teor máximo de etanol de 10,0% (V/V), em
conformidade com a EN228
Gás natural comprimido e biometano para aplicações automóveis, em conformidade com a EN16723 relativa a
combustíveis
Gás de petróleo liquefeito para aplicações automóveis, em conformidade com a EN589
Combustível diesel com até 7% (V/V) de ésteres metílicos de ácidos gordos (FAME), em conformidade com a EN590
Combustível diesel com até 10% (V/V) de ésteres metílicos de ácidos gordos (FAME), em conformidade com a
EN16734
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 287
Page 290 of 376

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
288
REQUISITOS DO
COMBUSTÍVEL — MOTOR
DIESEL
Utilize gasóleo de boa qualidade, de um
fornecedor reconhecido. Se a temperatura
exterior for muito baixa, o diesel fica mais
espesso devido à formação de coágulos de
parafina com o consequente funcionamento
deficiente do sistema de alimentação de
combustível.
Para evitar estes problemas, estão disponí-
veis diferentes tipos de combustível em
função da estação: tipo verão, tipo inverno e
tipo Ártico (para áreas frias e montanhosas).
Se abastecer com combustível diesel cujas
caraterísticas não são adequadas para a
temperatura de utilização, recomenda-se a
mistura de um aditivo adequado com o
combustível. Com as proporções indicadas
no recipiente, verta o aditivo no depósito
antes de atestar com combustível.
Se utilizar ou estacionar o veículo durante
longos períodos de tempo em áreas frias ou
montanhosas, é aconselhável proceder ao
reabastecimento do veículo com combustível
disponibilizado no local. Neste caso, étambém aconselhável manter o depósito com
um nível de combustível acima da metade.
Este veículo apenas deve utilizar diesel
premium, conforme os requisitos da EN 590.
Também é possível utilizar até 7% de
misturas de biodiesel conforme a EN 590.
É raro o diesel estar completamente isento
de água. Para evitar problemas com o
sistema de combustível, drene a água
acumulada no separador água/combustível
com o dreno do separador água/combustível
fornecido. Se abastecer com combustível de
boa qualidade e seguir o conselho sobre
tempo frio indicado anteriormente, o seu
veículo não precisará de aditivos para
combustível. Se estiver disponível na sua
zona, o diesel "premium" com elevado índice
de cetano pode proporcionar um melhor
desempenho no arranque a frio e no aqueci-
mento.
Identificação dos ícones de combustível em
conformidade com a EN16942
Os seguintes símbolos facilitam o reconheci-
mento do tipo correto de combustível que
deve utilizar no seu veículo. Antes de prosse-
guir com o abastecimento, verifique os
símbolos colocados no interior da portinhola
de enchimento de combustível (se presente)
e compare-os com o símbolo na bomba de
combustível (se presente).
AVISO!
Não utilize álcool ou gasolina como agente
de mistura do combustível. Estes produtos
podem ser instáveis em determinadas
condições e perigosos ou explosivos
quando misturados com combustível
diesel.
ATENÇÃO!
O fabricante requer que este veículo seja
abastecido com combustível Diesel com
Teor de Enxofre Ultra Baixo (15 ppm de
enxofre, no máximo) e proíbe a utilização
de Diesel com Teor de Enxofre Baixo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 288