display Lancia Delta 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2008Pages: 258, PDF Size: 5.01 MB
Page 109 of 258

108CONHECER O VEÍCULO
SISTEMA ESP EVOLUÍDO
(ELECTRONIC STABILITY
PROGRAM)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que
ajuda a manter o controlo direccional em caso de perda
de aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP Evoluído resulta portanto, espe-
cialmente útil quando mudam as condições de aderência
do fundo da estrada.
Com o ESP Evoluído além do ASR (controlo da tracção
com intervenção nos travões e no motor) e o HILL HOL-
DER (dispositivo para arranques em estradas com incli-
nação sem uso dos travões), estão presentes também o
MSR (regulação do binário de travagem do motor na mu-
dança de velocidade a reduzir), o HBA (aumento auto-
mático da pressão de travagem em travagem de emergên-
cia) e o ABS (evita, com qualquer condição do piso da
estrada e da intensidade da acção de travagem, o bloqueio
e a derrapagem das rodas) e o DST (aplicação de força no
volante para a correcção da direcção).INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É indicada pelo lampejo da luz avisadora áno quadro de
instrumentos, para informar o condutor que o veículo es-
tá em condições críticas de estabilidade e aderência.
Activação do sistema
O sistema ESP Evoluído activa-se automaticamente ao
arranque do veículo e não pode ser desactivado.
Sinalizações de anomalias
Em caso de eventual anomalia, o sistema ESP Evoluído
é automaticamente desactivado e no painel de instru-
mentos acende-se fixamente a luz avisadora á, em con-
junto com a mensagem visualizada no display multifun-
cional ajustável e pelo acendimento do LED ASR OFF
(consultar o capítulo “Luzes avisadoras no painel”). Nes-
te caso, contactar a Rede de Assistência Lancia.
As prestações do sistema ESP Evoluído não
devem levar o condutor a correr riscos inú-
teis e injustificados. O tipo de condução de-
ve ser sempre adequado às condições da superfície
da estrada, à visibilidade e ao trânsito. A respon-
sabilidade pela segurança na estrada pertence sem-
pre ao condutor.
Page 110 of 258

CONHECER O VEÍCULO109
1
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia é indicada pelo acendimento da
luz avisadora
áno quadro de instrumentos, acompan-
hada da mensagem visualizada no display multifuncional
ajustável, ver o capítulo “Luzes avisadoras no painel”.
AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de esta-
cionamento, portanto, não abandonar o veículo sem ter
accionado o travão de mão, desligado o motor e engata-
do a primeira velocidade.
Durante a eventual utilização da roda so-
bresselente, o sistema ESP Evoluído conti-
nua a funcionar. Ter em conta que a roda so-
bresselente, tendo dimensões inferiores ao pneu nor-
mal apresenta uma aderência menor em relação aos
outros pneus do veículo.
Para o correcto funcionamento dos sistemas ESP
Evoluído e ASR é indispensável que os pneus sejam
da mesma marca e do mesmo tipo em todas as ro-
das, em perfeitas condições e principalmente do ti-
po, marca e dimensões prescritas.
SISTEMA HILL HOLDER
Faz parte integrante do sistema ESP Evoluído. Activa-se
automaticamente com as seguintes condições:
em subidas: veículo estacionado em estrada com in-
clinação superior a 5%, motor ligado, pedal da em-
braiagem e travão carregados e caixa de velocidades
em ponto morto ou uma velocidade que não a marcha-
atrás engatada;
em descidas: veículo estacionado em estrada com in-
clinação superior a 5%, motor ligado, pedal da em-
braiagem e travão carregados e marcha-atrás engata-
da.
Em fase de arranque a unidade central do sistema ESP
Evoluído mantém a pressão de travagem nas rodas até
ao alcance do binário de motor necessário à partida, ou
sempre por um tempo máximo de 2 segundos, consen-
tindo deslocar facilmente o pé direito do pedal do travão
ao acelerador.
Depois dos 2 segundos, sem que tenha sido efectuada a
partida, o sistema se desactiva automaticamente soltando
gradualmente a pressão de travagem. Durante esta fase
de libertação, é possível ouvir um típico ruído de desen-
gate mecânico dos travões, que indica o iminente movi-
mento do veículo.
Page 112 of 258

CONHECER O VEÍCULO111
1
A activação do sistema é assinalado pela visualização de
uma mensagem no display multifuncional ajustável.
A desactivação do sistema é indicada pelo acendimento
do LED no botão ASR OFF e pela visualização de uma
mensagem no display multifuncional ajustável. Desacti-
vando o ASR durante a marcha, no próximo arranque, o
ASR é activado automaticamente pelo sistema.
Ao circular sobre superfícies com gelo, com as correntes
para a neve montadas, pode ser útil desactivar o ASR: nes-
tas condições, a derrapagem das rodas motrizes em fase
de arranque permite obter uma tracção superior.
Sistema TTC
(Diferencial autobloqueante electrónico)
É um sistema, parte integrante do ASR, que intervém nas
activações em curva dando binário motriz à roda exter-
na à curva e travando a roda interna.
Simula desta forma o efeito de um diferencial autoblo-
cante aumentando o carácter desportivo do veículo e fa-
vorecendo a activação em curva.SISTEMA ABS
Trata-se de um sistema, parte integrante do sistema de
travagem, que evita, com qualquer condição da superfí-
cie da estrada e de intensidade da acção de travagem, o
bloqueio e a consequente derrapagem de uma ou mais ro-
das, garantindo deste modo o controlo do veículo mesmo
em travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Electronic Braking
force Distribution), que permite repartir a acção de tra-
vagem entre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para obter uma eficiência máxima do sistema de
travagem, é necessário um período de assentamento de
cerca de 500 km: durante este período, não convém efec-
tuar travagens demasiado bruscas, repetidas e prolonga-
das.
Page 113 of 258

112CONHECER O VEÍCULO
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é verificável através de uma ligei-
ra oscilação do pedal do travão, acompanhada de ruído:
isto indica que é necessário adequar a velocidade ao tipo
de estrada em que o veículo circula.SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisadora >no
painel de instrumentos, acompanhada da mensagem
visualizada no display multifuncional ajustável.
Neste caso, o sistema de travagem mantém a eficácia,
mas sem as potencialidades oferecidas pelo sistema
ABS. Proceder com prudência até chegar ao posto mais
próximo da Rede de Assistência Lancia para efectuar a
verificação do sistema.
Avaria EBD
É indicada pelo acendimento das luzes avisadoras >e
xno painel de instrumentos, acompanhada da men-
sagem visualizada no display multifuncional ajustável.
Neste caso, com travagens violentas, pode ocorrer um
bloqueio precoce das rodas traseiras, com possibilidade
de derrapagem. Conduzir com extrema prudência até
chegar ao posto mais próximo da Rede de Assistência
Lancia para efectuar a verificação do sistema.
Quando o ABS intervém, e se sentem as pul-
sações no pedal do travão, não aliviar a
pressão, mas manter o pedal bem carregado
sem medo; assim o veículo será arrastado em um
menor espaço de tempo possível, compativelmente
com as condições do fundo da estrada.
Se ocorrer uma intervenção do ABS, isso sig-
nifica que se está a chegar ao limite de
aderência entre os pneus e a superfície da es-
trada: convém desacelerar para adequar a marcha
à aderência disponível.
O ABS aproveita ao melhor a aderência dis-
ponível, mas não está em condições de au-
mentá-la; deve ter-se sempre cuidado em su-
perfícies escorregadias, sem correr riscos injustifi-
cados.
Caso se acenda apenas a luz avisadora x
no quadro de instrumentos, em conjunto
com a mensagem visualizada no display
multifuncional ajustável, parar imediatamente o
veículo e contactar a Rede de Assistência Lancia.
A eventual perda de fluido do sistema hidráulico
prejudica o funcionamento do sistema de trava-
gem, quer seja convencional, quer seja com siste-
ma antibloqueio das rodas.
Page 114 of 258

CONHECER O VEÍCULO113
1SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board Diagnosis) efec-
tua um diagnóstico contínuo dos componentes relacio-
nados com as emissões presentes no veículo. Além disso,
indica através do acendimento da luz avisadora
Uno
painel de instrumentos acompanhada da mensagem
visualizada no display multifuncional ajustável, a con-
dição de deterioração dos componentes (ver o capítulo
“Luzes avisadoras no painel”).
O objectivo do sistema é aquele de:
manter sob controlo a eficiência do sistema;
sinalizar um aumento das emissões devido a um fun-
cionamento irregular do veículo;
sinalizar a necessidade de substituir os componentes
deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector, que mantém
a interface com os instrumentos adequados, permite a
leitura dos códigos de erro memorizados na centralina,
em conjunto com uma série de parâmetros específicos de
diagnóstico e de funcionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível para os agentes
encarregados do controlo do tráfego.
AVISO Após a eliminação do inconveniente, para a veri-
ficação completa do sistema, a Rede de Assistência
Lancia deve efectuar o teste na bancada de prova e,
sempre que seja necessário, testes na estrada, que
podem exigir que se percorram longas distâncias.
Se, rodando a chave de arranque para a
posição MAR, a luz avisadora
Unão se
acender ou se, durante a marcha, se acen-
der de modo fixo ou intermitente (m conjunto
com a mensagem visualizada no display multi-
funcional, contactar quanto antes a Rede de
Assistência Lancia. A funcionalidade da luz avi-
sadora
Upode ser verificada através de dispo-
sitivos adequados pelos agentes de controlo do
tráfego. Respeitar as normas vigentes no país
onde se circula.
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE”
É um sistema de servo-assistência a comando eléctrico,
que funciona só com a chave de arranque na posição
MAR e motor ligado, denominado “Dualdrive”, que per-
mite de personalizar o esforço no volante em relação as
condições de condução.
AVISO Em caso de rápida rotação da chave de arran-
que, a funcionalidade completa da direcção assistida
pode alcançar-se após 1-2 segundos.
Page 115 of 258

114CONHECER O VEÍCULO
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO FUNÇÃO CITY
fig. 73
Para activar/desactivar a função, premir o botão A.
A activação da função é assinalada pelo acendimento da
luz avisadora CITY no painel de instrumentos.
Com a função CITY activada, o esforço no volante é
menor, facilitando assim as manobras de estacionamen-
to: a activação da função revela-se particularmente útil
na condução em centros urbanos.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias da direcção assistida eléctrica são
indicadas pelo acendimento da luz avisadora gno pai-
nel de instrumentos, acompanhada da mensagem visua-
lizada no display multifuncional ajustável. Em caso de
avaria na direcção-assistida eléctrica, o veículo continua
a ser manobrável com a direcção mecânica.
AVISO Em algumas circunstâncias, factores indepen-
dentes da direcção-assistida eléctrica poderiam provo-
car o acendimento da luz avisadora gno quadro de ins-
trumentos.
Neste caso, parar imediatamente o veículo se estiver em
movimento, desligar o motor durante cerca de 20 segun-
dos e voltar a ligar o veículo. Se a luz avisadora gcon-
tinua a permanecer acesa juntamente com a mensagem
visualizada no display multifuncional ajustável, contac-
tar a Rede de Assistência Lancia.
fig. 73L0E0057m
É estritamente proibida qualquer inter-
venção depois da compra, com conseguintes
violações da direcção ou da coluna da
direcção (por ex. montagem de anti-roubo), que
podem causar, além da perda das prestações do
sistema e da garantia, graves problemas de segu-
rança, e a não conformidade homologativa do veí-
culo.
Page 128 of 258

SEGURANÇA127
2
Os cintos de segurança para os lugares traseiros devem ser
colocados de acordo com o esquema ilustrado na fig. 2.
AVISO Ao repor, depois da inclinação, o banco traseiro em
condições de uso normal, prestar atenção ao reposicio-
nar correctamente o cinto de segurança de modo a per-
mitir uma pronta disponibilidade ao uso.
AVISO No caso de movimentação do banco posterior que
provoque o bloqueio temporário do cinto de segurança do
lugar central, a normal condição será restabelecida com
uma simples movimentação do banco para o posterior
do veículo.
fig. 2L0E0062m
SISTEMA S.B.R.
O veículo está equipado com um sistema denominado
S.B.R. (Seat Belt Reminder), que avisa o condutor e o pas-
sageiro do banco dianteiro relativamente à falta de colo-
cação do cinto de segurança do seguinte modo:
acendimento da luz avisadora
acendimento da luz avisadora
seguintes.
Para a desactivação permanente é necessário dirigir-se à
Rede de Assistência Lancia.
É possível reactivar o sistema S.B.R. mesmo através do
menu de set-up do display.
Page 142 of 258

SEGURANÇA141
2
AIRBAG PARA JOELHOS DO LADO DO
CONDUTOR
(se previsto) fig. 9
É constituído por uma almofada de enchimento instantâ-
neo contida num adequado vão situado sob a cobertura
da coluna inferior; à altura dos joelhos do condutor; este
fornece uma protecção adicional ao condutor em caso de
impacto frontal.DESACTIVAÇÃO MANUAL DOS AIRBAGS DO
LADO DO PASSAGEIRO FRONTAL E LATERAL
DE PROTECÇÃO TORÁCICA/PÉLVICA (Side Bag)
Sempre que fosse absolutamente necessário transportar
uma criança no banco dianteiro, é possível desactivar os
air bag lado passageiro frontal e lateral de protecção do
tórax (Side Bag).
A luz avisadora
“no painel de instrumentos permanece
acesa de modo fixo até à reactivação dos airbags do lado
do passageiro frontal e lateral de protecção do tórax (Si-
de Bag).
AVISO Para a desactivação manual dos airbags do lado
do passageiro frontal e lateral de protecção do tórax (si-
de bag) (se previsto) consultar o capítulo “Conhecer o ve-
ículo” nos parágrafos “Display multifuncional” e “Display
multifuncional ajustável”.
GRAVE PERIGO: Caso o airbag do lado do
passageiro esteja activado, não colocar ca-
deirinhas no banco da frente, viradas ao con-
trário do sentido de andamento. A activação
do airbag, em caso de colisão, pode produ-
zir lesões mortais nas crianças transportadas. Em
caso de necessidade, desactivar sempre o airbag do
lado do passageiro, quando a cadeirinha para
crianças for colocada no banco dianteiro. Além dis-
so, o banco do passageiro deve ser regulado para
posição mais afastada, para evitar possíveis con-
tactos do banquinho para crianças com o tablier.
Também na ausência de uma obrigatoriedade por
lei, recomenda-se, para uma melhor protecção dos
adultos, reactivar imediatamente o airbag, quan-
do o transporte das crianças já não for necessário.
fig. 9L0E0069m
Page 250 of 258

ÍNDICE249
7
Bateria
– arranque com bateria auxiliar 158
– recarga .................................. 195
– substituição ........................... 213
Bloqueio da direcção .................. 44
Bloqueio das portas ..................... 82
Bloqueio do combustível ............. 73
Cadeirinha Isofix ....................... 137
Cadeirinhas
(adequadas à utilização) ........... 138
Caixa de velocidades .................. 150
Capot do motor .......................... 94
Carroçaria .................................. 221
– versões da carroçaria ............. 228
carroçaria.................................... 228
Chaves ....................................... 38
Cintos de segurança .................... 126
Cinzeiro ..................................... 79
Climatizador automático bi-zona . 54
Code Card................................... 38
Códigos motor/versões
Comandos .................................. 70Conforto climático....................... 51
Conhecimento do veículo............. 5
Consumo de combustível ............ 246
Correntes para a neve ................. 156
Cruise Control............................. 66
Dados para a identificação ........ 226
Dados técnicos ............................ 225
Dimensões .................................. 237
Direcção ..................................... 233
Direcção assistida eléctrica
"Dualdrive".............................. 113
Display ....................................... 20
– opções menú........................... 24
– sinalizações display................. 32
Dispositivo de arranque .............. 44
Dispositivo de segurança para
crianças ................................... 83
DPF (filtro de partículas) ........... 124
DPF (Filtro de partículas) .......... 124
Dualdrive
(direcção assistida eléctrica) ...... 103
Elevação do veículo ................... 195
Elevador de vidros....................... 85
Abastecimento do veículo ........... 121
Abastecimentos .......................... 244
ABS ............................................ 110
Air bag
– frontais .................................. 139
– laterais .................................. 142
Alarme ....................................... 41
Alimentação ............................... 231
Apoio de braços anterior/
posterior..............................74-76
Apoios de cabeça ........................ 48
Arranque do motor...................... 148
Arranque e condução................... 147
ASR (sistema) ............................ 109
Assistência para manter a faixa ... 104
Bagageira .................................. 89
Bancos ....................................... 45
– anteriores com regulação lombar
eléctrica ................................. 46
– anteriores com regulação
manual .................................. 45
– com aquecimento eléctrico ..... 46
– limpeza ................................. 224
Page 252 of 258

ÍNDICE251
7
Pneus
– de neve .................................. 236
– de origem .............................. 236
– leitura correcta do pneu .......... 234
– pressão de enchimento............ 237
– substituição ........................... 167
Porta-bagagens/porta-esquis ......99
Porta-objectos............................. 74
Portas ........................................ 82
– dispositivo de emergência de blo-
queio das portas posteriores ... 85
– dispositivo de segurança para
crianças.................................. 84
Pré-instalação para montagem
de cadeira para crianças Isofix .. 136
Prestações .................................. 239
Pré-tensores ............................... 128
Protecção do ambiente ............... 124
Quadro e instrumentos de bordo 7
Reboque de atrelados ................ 154
Reboque do veículo .................... 196Roda (substituição) .................... 167
Rodas.......................................... 234
Segurança ................................. 125
Sensor de chuva ......................... 65
Sensor de faróis automáticos (sensor
crepuscular) ............................. 61
Sensores de estacionamento ........ 118
Simbologia ................................. 36
Sinalizações no display................ 32
Sistema ABS ............................... 110
Sistema AFS................................ 101
Sistema ASR .............................. 109
Sistema de assistência para manter
a faixa....................................... 104
Sistema de climatização manual . 52
Sistema DST............................... 102
Sistema EOBD ........................... 113
Sistema ESP evoluído ................. 108
Sistema Hill Holder .................... 108
Sistema Lancia CODE ................ 37
Sistema MSR .............................. 109
Sistema S.B.R ............................. 127 Luzes do terceiro stop
(substituição das lâmpadas) ..... 178
Luzes dos máximos (comando) .... 62
– substituição da lâmpada ......... 179
Luzes dos médios (comando) ....... 62
– substituição da lâmpada ......... 178
Luzes exteriores .......................... 60
Luzes plafonier espelho de cortesia
(substituição das lâmpadas) ...... 186
Manutenção do veículo .............. 197
– controlos periódicos ............... 203
– manutenção programada ........ 198
– Plano de Manutenção
Programada .......................... 199
– utilização gravosa do veículo .. 203
Motor
– código de identificação .......... 228
– dados característicos .............. 229
Painel de instrumentos .............. 6
Palas guarda-sol ......................... 73
Pesos .......................................... 240
Plafoniers ................................... 68