Lancia Delta 2013 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, PDF Size: 6.23 MB
Page 191 of 295

4
I NØDSITUATIONER189
Start af motoren ...................................................................... 190
Dækreparationssæt Fix&Go Automatic .................................... 192
Skift af et hjul ......................................................................... 199
Udskiftning af en pære ............................................................ 206
Udskiftning af udvendig pære .................................................. 210
Udskiftning af indvendig pære ................................................. 215
Udskiftning af sikringer ........................................................... 219
Opladning af batteri ................................................................ 226
Løftning af bilen ..................................................................... 227
Slæbning af bilen .................................................................... 227 I en nødsituation anbefales det at ringe til gratisnummeret i garantihæftet.
Du kan også gå ind på websiden www.lancia.com
for at søge efter det nærmeste værksted inden for Lancias servicenet.
Page 192 of 295

190I NØDSITUATIONER
START AF MOTOREN
Henvend dig straks til Lancias servicenet, hvis kontrol-
lampen
Ylyser konstant.
START MED HJÆLPEBATTERI fig. 1
Hvis batteriet er afladet, kan motoren startes med strøm
fra et andet batteri med samme eller lidt større kapacitet.
fig. 1L0E0074m
Forsøg under ingen omstændigheder at star-
te motoren med strøm fra et ladeapparat da
dette kan medføre skader på de elektroniske
systemer, herunder især styreenhederne for tænd-
ing og indsprøjtning.
Udfør ikke denne procedure hvis du ikke er
fortrolig med den. Hvis arbejdet ikke udføres
korrekt, kan det udløse meget kraftige elek-
triske udladninger. Desuden er væsken i batteriet
giftig og ætsende. Undgå kontakt med huden og øjne-
ne. Tobaksrygning, brug af åben ild eller frem-
bringelse af gnister må ikke finde sted i nærheden
af batteriet.
Page 193 of 295

I NØDSITUATIONER191
4
Benyt et sæt egnede startkabler, og gå frem på følgende
måde:
❍Forbind de to batteriers positive poler (mærket “+”
ved siden af polen) med det ene startkabel.
❍Forbind det andet startkabel til hjælpebatteriets ne-
gative pol og et stelpunkt E
på motoren eller gearkas-
sen på den bil, der skal startes.
❍Start motoren.
❍Når motoren er i gang, fjernes de to kabler modsat ræk-
kefølgen ved tilslutningen.
For at foretage start med hjælpebatteri henvises der, for
biler udstyret med Start&Stop-systemet, til afsnittet
“Start&Stop-system” i kapitel “1”.
Starter motoren ikke efter nogle få forsøg, bør du ikke
fortsætte, men henvende dig til Lancias servicenet.
VIGTIGT! Forbind ikke de to batteriers negative poler di-
rekte: Gnister kan antænde den brændbare gas fra bat-
teriet. Hvis hjælpebatteriet er monteret i en anden bil, skal
man undgå at der opstår kontakt mellem de to bilers me-
taldele.START VED PÅLØB
Start aldrig motoren ved at skubbe eller trække bilen
i gang eller ved at køre den i gang ned ad bakke.
Ved disse metoder kan der strømme brændstof ind i ka-
talysatoren og beskadige denne uopretteligt.
VIGTIGT! Vær opmærksom på at bremseforstærkeren og
den elektriske servostyring (hvis tilstede) ikke fungerer før
motoren er i gang. Der kræves derfor langt større kraft
end normalt til betjening af bremsepedalen og rattet.
Page 194 of 295

192I NØDSITUATIONER
❍en informationsfolder (se fig. 3) der indeholder an-
visninger for korrekt brug af dækreparationssættet, og
som efterfølgende skal afleveres til det personale, som
skal reparere det defekte dæk
❍en kompressor D-fig. 2 med manometer og tilslutninger
❍et par beskyttelseshandsker placeret i rummet på si-
den af kompressoren
❍adaptere til oppumpning af forskellige dele.
I tasken med reparationssættet findes også en skruetræk-
ker og et trækøje.
fig. 3L0E0076m
DÆKREPARATIONSSÆT
FIX&GO AUTOMATIC
Dækreparationssættet Fix&Go Automatic til hurtig re-
paration af dæk er placeret i bagagerummet.
Sættet består af følgende dele-fig. 2:
❍En beholder A med tætningsvæske, udstyret med:
– påfyldningsslange B
– selvklæbende mærkat C med påskriften “max.
80 km/h”, som skal anbringes på et for føreren syn-
ligt sted (på instrumentpanelet), når dækket er re-
pareret
fig. 2L0E0075m
Page 195 of 295

I NØDSITUATIONER193
4
Der kan repareres skader med en diameter
på op til 4 mm på dækkets slidbane eller
skuldre, hvis punkteringen er fremkaldt af et
fremmedlegeme.
Aflever instruktionsfolderen til det persona-
le, som skal håndtere dækket, der er be-
handlet med reparationssættet.
Huller og skader på dækkets sider kan ikke
repareres. Anvend ikke reparationssættet,
hvis du har beskadiget dækket ved at køre på
det efter at det har tabt luften.
Reparationssættet kan ikke anvendes ved
skader på fælgen (utæthed på grund af de-
formation af fælgkanten). Undlad at fjerne
fremmedlegemer (skruer eller søm) fra dækket.
VIGTIG INFORMATION:
Tætningsvæsken i reparationssættet er effektiv ved luft-
temperaturer mellem –20 °C og +50 °C.
Tætningsvæskens holdbarhed er begrænset.
Kompressoren må ikke aktiveres i mere end
20 minutter ad gangen: Risiko for overhed-
ning. Dækreparationssættet er uegnet til en-
delig reparation. Det reparerede dæk må kun be-
nyttes midlertidigt.
Page 196 of 295

194I NØDSITUATIONER
PROCEDURE VED OPPUMPNING
Ifør dig de beskyttelseshandsker, der følger
med dækreparationssættet.
❍Træk håndbremsen. Skru hætten af dækkets ventil,
tag påfyldningsslangen A-fig. 4 ud, og skru omløbe-
ren B på dækkets ventil.
fig. 4L0E0077m
Beholderen indeholder ætylenglykol. Behol-
deren indeholder latex: Kan fremkalde al-
lergiske reaktioner. Giftigt ved indtagelse. Ir-
riterer øjnene. Kan forårsage overfølsomhed ved
indånding og kontakt. Undgå kontakt med øjnene,
huden og tøjet. Ved kontakt, skyl straks med rige-
lige mængder vand. Ved indtagelse, undgå at frem-
provokere opkastning. Skyl munden, og drik meget
vand. Kontakt omgående læge. Opbevares utilgæn-
geligt for børn. Produktet må ikke anvendes af ast-
matikere. Undgå indånding af dampe under arbej-
det med påfyldning eller bortsugning af produktet.
Ved allergiske reaktioner, kontakt omgående læge.
Opbevar beholderen på det dertil beregnede sted,
fjernt fra varmekilder. Tætningsvæskens holdbar-
hed er begrænset.
Udskift beholderen med tætningsvæske inden
udløbsdatoen. Bortkast ikke beholderen og
tætningsvæsken i naturen. Bortskaffelse skal
ske i overensstemmelse med nationale og lokale mil-
jøbestemmelser.
Page 197 of 295

I NØDSITUATIONER195
4
❍Sørg for at kontakten C-fig. 5 på kompressoren er
i position 0 (slukket), start bilens motor, sæt stikket
i strømudtaget E-fig. 5a, og start kompressoren ved at
stille kontakten C-fig. 5 i position I (tændt).
❍Pump dækket op til det foreskrevne tryk (se “Dækt-
ryk ved kolde daek” i kapitel “6”). For at opnå en me-
re præcis måling anbefales det at kontrollere dækt-
rykket på manometeret D-fig. 5 med kompressoren
slukket.❍Hvis det efter 5 minutter stadig ikke er lykkedes at op-
nå et tryk på mindst 1,5 bar, skal man koble kom-
pressoren fra ventilen og strømudtaget, og derefter køre
ca. 10 meter med bilen for at fordele tætningsvæsken
jævnt indvendigt i dækket. Pump derefter dækket igen.
fig. 5L0E0078mfig. 5aL0E0288m
Page 198 of 295

196I NØDSITUATIONER
❍Stands efter ca. 10 minutter, og kontrollér dæktrykket
igen. Husk at trække håndbremsen.
❍Hvis det målte tryk er 1,8 bar eller derover, skal man
genoprette det korrekte tryk (med motoren i gang og
håndbremsen trukket) og derefter fortsætte kørslen.
❍Kør med stor forsigtighed til nærmeste værksted inden
for Lancias servicenet.
Anbring den selvklæbende mærkat på et for
føreren synligt sted for at angive at dækket
er repareret med reparationssættet. Kør for-
sigtigt, især i sving. Overskrid ikke 80 km/t, og und-
gå kraftige accelerationer og opbremsninger.
Hvis trykket er faldet til under 1,8 bar, skal
man ikke fortsætte kørslen. Reparationssæt-
tet Fix & Go automatic kan ikke garantere,
at dækket holder tæt, hvis dækket har lidt omfat-
tende skade. Henvend dig til Lancias servicenet.
❍Hvis du ikke på denne måde kan opnå et tryk på
mindst 1,8 bar i løbet af 5 minutter, må du ikke gen-
optage kørslen da dækket i så fald er for beskadiget til
at reparationssættet kan sikre den fornødne tæthed.
Henvend dig til Lancias servicenet.
❍Hvis dækket er pumpet op til trykket som foreskre-
vet i afsnittet “Dæktryk ved kolde daek” i kapitel “6”,
kan bilen straks startes.
Page 199 of 295

I NØDSITUATIONER197
4
ALMINDELIG KONTROL OG JUSTERING
AF DÆKTRYK
Kompressoren kan også benyttes til almindelig kontrol og
justering af dæktryk. Frigør lynkoblingen, og forbind den
direkte til hjulets ventil fig. 6. På den måde bliver behol-
deren ikke forbundet til kompressoren, og der vil ikke bli-
ve pumpet tætningsvæske ind i dækket. Man skal huske at oplyse, at dækket er ble-
vet repareret med dækreparationssættet. Af-
lever instruktionsfolderen til det personale,
som skal håndtere dækket, der er behandlet med
sættet.
fig. 6L0E0287m
Page 200 of 295

198I NØDSITUATIONER
PROCEDURE VED UDSKIFTNING
AF BEHOLDEREN
Udskiftning af beholderen foretages på følgende måde:
❍Frigør lynkoblingen A-fig. 7.
❍Afmonter den gamle beholder ved at dreje den mod
uret og løfte den af.
fig. 7L0E0289m
❍Sæt den nye beholder på, og drej den med uret.
❍Forbind lynkoblingen A til beholderen, og sæt den gen-
nemsigtige slange B på plads.