ESP Lancia Delta 2014 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2014Pages: 291, PDF Size: 5.41 MB
Page 3 of 291
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.31 Pagina 1LES PIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINE
SONT LE CHOIX LE PLUS NATUREL PERFORMANCESPIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINECONFOR TSÉCURITÉENVIRONNEMENTRICAMBI ORIGINALIACCESSOIRESRICAMBI ORIGINALIPIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINE
PIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINEPIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINEVALEURS
Page 5 of 291
Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir chois i une LANCIA et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette notice pour que vou s puissiez connaître votre véhicule dan s les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première foi s.
La notice renferme une foule de ren seignements , prescriptions et conseils important s pour l ’utilis ation du véhicule qui
vous aideront à profiter pleinement de s qualités techniques de votre LANCIA.
Ses caractéris tiques et ses particularité s y s ont expos ées en détail, ains i que d’autres informations essentielles pour
l ’entr
etien, la s écurité de conduite, le bon fonctionnement et la durée de vie d\
e votre LANCIA.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’ intégrité de la voiture ;
pour la protection de l ’environnement.
Dans le livret de garantie ci-joint vou s trouverez également le s s ervices offerts par LANCIA à s es clients :
– le Certificat de garantie comportant le s délais et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaire s rés ervés aux clients LANCIA.
Nous s ommes certain s qu’ avec ces moyens, il vous s era facile d’ entr
er en harmonie et d’apprécier votre nouvelle voi-
ture et le pers onnel LANCIA qui vous assi stera.
Nous vous souhaiton s une bonne lecture et une bonne route !
C ette Notice d’ entretien contient la description de toutes les versions de la LAN CIA Delta et
par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations c\
orrespondant à l ’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.31 Pagina 3
Page 6 of 291
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour
traction automobile conforme à la s pécification euro-
péenne EN590.
L ’utilis ation d’ autres produits ou mélanges peut en-
dommager le moteur de façon irréparable avec, pour
cons équence, la déchéance de la garantie pour le s dom-
mages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’ extinc-
tion des témoins Y et m ; tourner la clé de contact
s ur AV V et la relâcher dès le démarrage du moteur.
STATIONNEMENT SUR MATIÈRES INFLAMMABLE S
Le fonctionnement normal du pot catal ytique produit
des températures élevées. Par cons équent, ne jamais ga-
rer le véhicule s ur des matières inflammables telles que
de l’ herbe, de s feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc.
: ris que d’ incendie.
RESPECT DE L ’ENVIRONNEMENT
La voitur
e est équipée d’ un système permettant un diag-
nos tic permanent des composants liés aux émissions ,
pour garantir un meilleur re spect de l’ environnement. APPAREILS ÉLECTRIQUES A
CCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vou s s ouhaitez ins taller des
accessoires nécessitant une alimentation électrique (en-
traînant le ris que de décharger progre ssivement la bat-
terie), adre ssez-vous au Réseau Après-vente Lancia
qui en calculera la con sommation électrique globale et
vérifiera si le circuit de la voiture es t en mesure de four-
nir la charge demandée.
C ODE CARD (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ne pas la garder dans la voiture, mai s chois ir un lieu
s ûr
. Il es t nécessaire d’ avoir toujours à portée de main
le code électronique figurant sur la CODE card dans
l ’éventualité d’ un démarrage d’ urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ Un entretien correct permet de garder inaltérée s dans
le temps les performances de la voiture et les caracté-
ristiques de sécurité, de respect de l’environnement et
les faibles coûts de revient.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN… ...vous trouverez de s informations , conseils et avertisse-
ments nécessaires au bon emploi, à la sécurité de
conduite et à la durée de vie de votre voiture. Prêter une
attention particulière aux symboles " (sécurité des per-
s onnes ) # (pr
otection de l ’environnement) â(intégrité
du véhicule).
Si l’ écran multifonction affiche le message « Voir manuel », se
référer au chapitre « Témoin s du combiné » de cette publication.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.31 Pagina 4
Page 9 of 291
CONNAISSANCE DU VÉHICULE7
1
Planche de bord ......................................... 8
Combiné et instrument s de bord ................. 9
Écran ......................................................... 26
Rubriques du menu .................................... 30
Trip comput er ............................................ 40
S ymboles .................................................... 42
Le système Lancia Code ............................. 43
Les clés ...................................................... 44
Alarme ....................................................... 48
Contact ...................................................... 51
Sièges ......................................................... 52
Appuie-tête ................................................ 55
Volant ........................................................ 56
Rétrovis eurs ............................................... 56
Confort climat ique ..................................... 58
Climatis eur manuel .................................... 59
Climatis eur automatique bi-zone ................ 61
Feux extérieurs ........................................... 67
Nettoy age des glaces ................................... 70
Cruis e Control ............................................ 73
Plafonniers ................................................. 75
Commandes ............................................... 77
S ystème de coupure de carburant ............... 80 Équipement
s intérieurs ............................... 81
Toit ouvrant ............................................... 86
Portes ......................................................... 89
Lève-vitres ................................................. 92
Coffre à bagage s ......................................... 96
Capot mote ur ............................................. 102
Porte-bagages /porte-skis ............................
104
Phares ........................................................ 105
S ystème DST .............................................. 107
Fonction SPORT ........................................ 107
Reactive Sus pension System ....................... 109
Driving Advis or .......................................... 110
S ystème ESP Évolué ................................... 117
S ystème EOBD ........................................... 124
Direction assi stée électrique « Dualdrive » ... 125
S ystème T.P.M.S. ........................................ 127
Capteurs de stationnement ......................... 131
Magic Parking ............................................ 134
S ystème de pré-équipement aut oradio ........ 148
Accessoires achetés par l’utilisateur ............. 149
Ravitaillement de la voiture ........................ 150
Protection de l’ environnement .................... 152
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.31 Pagina 7
Page 18 of 291
16CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Quand le témoin s’allume, l’huile moteur dé-
tériorée doit être vidangée dès que possible et
jamais plus de 500 km après que le témoin
s’est allumé pour la première fois. Le non-respect
des informations ci-dessus pourrait causer de graves
dommages au moteur et la déchéance de la garantie.
Rappelons que l’allumage de ce témoin n’est pas lié
à la quantité d’huile présente dans le moteur et donc,
en cas d’allumage clignotant du témoin, il est abso-
lument inutile d’ajouter de l’huile dans le moteur.
Anomalie de la direction assistée électrique « Dualdrive » (rou ge)
Quand on tourne la clé s ur MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques s econdes .
Si le témoin re ste allumé, on ne pourra pas compter sur la di-
rection assi stée électrique et l ’effort sur le volant augmen-
tera sens iblement même s i l’on pourra toujours braquer la
voiture. Dans ce cas, s’adresser au Rés eau Après-vente Lan-
cia. Le message dédié apparaît à l’ écran.
g
Activation de la direction assistée
électrique « Dualdrive »
Le témoin (ou la mention CITY sur l’ écran)
s’allume lors que l’on active la direction assi stée
électrique « Dualdrive » en appu yant sur le bouton cor-
re spondant. En appu yant de nouveau sur le bouton, l ’in-
dication CITY s’éteint.
CITY
2. Huile moteur dégradée
(uniquement versions avec DPF)
Le témoin s’allume et clignote, un message spécifique s’af-
fiche à l’ écran (pour le s vers ions/marchés qui le prévoient).
Selon les versions, le témoin peut clignoter de la façon sui-
vante :
– pendant 1 minute, toute s les deux heures ;
– par cy cles de 3 minutes , avec des intervalles de 5 se-
condes d’extinction du témoin, ju squ’ à ce que l’ huile soit
vidangée.
Après la première s ignalisation, à chaque démarrage du
moteur, le témoin continuera à clignoter selon les moda-
lités indiquée s auparavant, et ce, ju squ’ à ce que l’ huile
s oit vidangée. L ’écran (pour le s vers ions/mar
chés qui le
prévoient) affiche un me ssage dédié, en plus du témoin.
L ’allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit pa s
être cons idéré comme une anomalie de la voiture, mai s
comme un averti ssement qui prévient le client que l’ uti-
lis ation normale de la voiture a conduit à la néce ssité de
vidanger l’ huile.
Il es t bon de rappeler que la dégradation de l ’huile es t ac-
célérée par :
– une utilis ation de la voiture principalement en ville qui
augmente la fréquence de la procédure de régénération
du DPF
– une utilis ation de la voiture sur de brefs trajets, ce qui
empêche le moteur d ’atteindre la température de régime
– des interruptions répétées de la procédure de régénéra-
tion signalées par l’allumage du témoin DPF.
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.31 Pagina 16
Page 23 of 291
CONNAISSANCE DU VÉHICULE21
1
Système ESP Évolué (jaune ambre)Quand on tourne la clé s ur MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques s e-
condes . Si le témoin ne s’éteint pas , ou s’il reste
allumé pendant la marche en même temps que la LED
s’allume sur le bouton ASR, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia. Sur certaines versions, le message dédié ap-
paraît à l’ écran. Le clignotement du témoin pendant la
marche indique l’ intervention du système ESP Évolué.
Suite au débranchement de la batterie, le témoin ás’al-
lume (accompagné d’ un message affiché à l’ écran) pour
s ignaler qu’ il faut réinitialis er le système.
Pour éteindre le témoin, exécuter la procédure d ’initiali-
s ation suivante :
❍ tourner la clé de contact sur MAR ;
❍ braquer à fond le volant à droite et à gauche (de ma-
nière à modifier la po sition à roues rectilignes) ;
❍ tourner la clé de contact sur STOP
, puis sur MAR.
Si le témoin áne
s’éteint pas au bout de quelques s e-
condes , s’adresser au Rés eau Après-vente Lancia.
á
Anomalie Hill Holder (jaune ambre)
Le témoin á allumé indique une anomalie du
système Hill Holder. Dans ce cas, s’adresser,
dès que possible, au Rés eau Après-vente Lan-
cia. Sur certaines versions, c’est le symbole *
qui s’allume à l’ écran.
Le message dédié apparaît à l ’écran.
á
*
Préchauffage des bougies
Quand on tourne la clé s ur MAR, le témoin s’al-
lume. Il s’éteint lors que les bougies ont atteint
la température prédéfinie. Démarrer le moteur
aussitôt après l’extinction du témoin.
ATTENTION En cas de température ambiante élevée, l ’al-
lumage du témoin peut avoir une durée pre sque imper-
ceptible.
Anomalie préchauffa ge des bougies
Le témoin clignote en ca s d ’anomalie du système de pré-
chauffage des bougies. Contacter au plus vite le Réseau
Après -vente Lancia.
Le message dédié apparaît à l ’écran.
m
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.31 Pagina 21
Page 77 of 291
CONNAISSANCE DU VÉHICULE75
1
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner la bague A-fig. 36 sur OFF ou la clé de contact
s ur STOP. Par ailleur s, le dis positif es t automatiquement
dés activé dans l’un des cas suivants :
❍ en appuy ant sur la pédale de frein ou d ’embray age ;
❍ intervention des systèmes ASR ou ESP Évolué (pour
les vers ions/marchés qui le prévoient) ;
Lorsque le véhicule roule et que le dispositif
est activé, ne pas mettre le levier de vitesses
au point mort.
En cas de dysfonctionnement ou d’anomalie
du dispositif, tourner la bague A-fig. 36 sur
OFF et s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia après avoir vérifié le bon état du fusible de
protection.
PLAFONNIERS
PLAFONNIER AVANT AVE C ÉCLAIRAGE SPOT
fig. 37
L ’interrupteur A allume/éteint le s lampes du plafonnier.
Quand l’ interrupteur A e st en pos ition centrale, le s lampes
C et D s’allument/s’éteignent à l’ ouverture/fermeture des
portes avant.
Quand l’ interrupteur A es t positionné à gauche, les lampes
C et D restent toujours éteintes. Quand l’interrupteur A
e st pos itionné à droite, les lampes C et D res tent toujours
allumées .
L ’allumage/extinction de s feux es t progressif.
L ’interrupteur B fait fonction de spot ; lor sque le plafon-
nier es t éteint, il allume individuellement :
❍ la lampe C, s’il es t réglé à gauche ;
❍ la lampe D, s’il es t réglé à dr
oite.
fig. 37L0E0024m
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.31 Pagina 75
Page 99 of 291
CONNAISSANCE DU VÉHICULE97
1
FERMETURE fig. 61
Pour le fermer, bai sser le hayon en appuy ant au niveau de
la serrure jus qu’au déclic de blocage. La partie interne du
hay on es t dotée des poignées B qui cons tituent un bon ap-
pui pour la fermeture du ha yon.
fig. 61L0E0047m
Si l’on roule dans des lieux où le ravitaille-
ment est difficile et que l’on transporte un jer-
rycan de carburant, respecter les mesures
prévues par la loi en n’utilisant que le type de bi-
dons homologué et parfaitement fixé. Toutefois, ces
précautions ne suffisent pas à éviter tout risque d’in-
cendie en cas d’accident.
En ouvrant le hayon du coffre, veiller à ne pas
heurter les objets fixés sur le porte-bagages.
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées (voir
le chapitre « 6 »). S’assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient bien arrimés,
pour éviter qu’un freinage brusque puisse les pro-
jeter vers l’avant et blesser les passagers. Ne jamais
rouler avec le hayon arrière ouvert : les gaz d’échap-
pement pourraient s’infiltrer dans l’habitacle.
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.32 Pagina 97
Page 106 of 291
104CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LES CROCHETS
Les fixations de pré-équipement s ont situées dans les zones
illus trées fig. 68 et s ont accessibles uniquement avec le s
portes ouvertes .
Des porte-bagages /porte-skis à monter s ur le hayon sont
dis ponibles dans la Lineaccessori.
ATTENTION Suivre s crupuleusement les instructions de
montage contenue s dans le kit. Le montage doit être exé-
cuté par des opérateurs qualifiés.
fig. 68L0E0111m
Respecter scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les mesures
d’encombrement maximales.
Après avoir roulé sur quelques kilomètres,
contrôler à nouveau la fermeture des vis des
fixations.
Répartir uniformément le chargement et tenir
compte, durant la conduite, de l’augmentation
de la sensibilité du véhicule au vent latéral.
Ne jamais dépasser les charges maximales au-
torisées (voir le chapitre « 6 »).
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.32 Pagina 104
Page 109 of 291
CONNAISSANCE DU VÉHICULE107
1SYSTÈME DST
(Dynamic Steering Torque)
Ce système e st intégré à la centrale ESP et suggère via la
direction assi stée électrique les corrections de braquage
lors que le véhicule roule. Le système applique un couple
au volant qui augmente la perception de sécurité du vé-
hicule en maintenant le contrôle de la conduite et en ren-
dant l’ intervention du système ESP Évolué plu s dis cret
et moins invasif.
FONCTION SPORT
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
La voiture peut être dotée d’ un système qui permet de
chois ir entre deux ty pes de conduite, normale et sportive.
Quand on appuie sur le bouton SPORT fig. 71, on obtient
un réglage de ty pe sportif caractéris é par une plus grande
réactivité à l ’accélération et un durci ssement de l’effort sur
le volant pour donner une sens ation de conduite adéquate.
Lors que la fonction es t activée, l’écran du combiné de bord
affiche la mention « S ». Appu yer à nouveau s ur le bou-
ton pour dé sactiver la fonction et rétablir la programma-
tion d’ une conduite normale.
fig. 71L0E0058m
001-154 Delta FR 2ed 27/01/14 10.32 Pagina 107