Lancia Flavia 2013 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 284, PDF-Größe: 2.84 MB
Page 141 of 284

LoW tirE
Wenn die entsprechende Bedingung
vorliegt, wechselt die Kilometerzäh
leranzeige dreimal zwischen LoW und
tirE.
HOTOIL
Wenn diese Meldung angezeigt wird,
liegt eine Überhitzung des Motoröls
vor. Wenn dieser Zustand eintritt,
wird die Meldung „HOTOIL“ (Motor-
öltemperatur hoch) im Kilometerzäh
ler angezeigt, und ein akustisches
Warnsignal ertönt.
Weitere Informationen hierzu finden
Sie unter „Überhitzung des Motors“
in „Pannen- und Unfallhilfe“.
CHAngE OIL (Ölwechsel fällig)
Ihr Fahrzeug ist mit einem
MotorölwechselAnzeigesystem aus-
gestattet. Nach dem Ertönen eines
einzelnen akustischen Warnsignals
wird die Meldung „CHAngE OIL“
(Ölwechsel fällig) im Kilometerzähler
im Kombiinstrument für ungefähr
12 Sekunden angezeigt, um auf das
nächste geplante Motorölwechselin
tervall hinzuweisen. DasMotorölwechselAnzeigesystem ba-
siert auf Motordaten; dies bedeutet,
dass sich das Motorölwechselintervall
nach dem persönlichen Fahrstil rich-
tet.
Bis zum Zurücksetzen wird diese Mel-
dung weiterhin angezeigt, wenn Sie
den Zündschalter in die Stellung RUN
(Ein/Start) bringen. Um diese Mel-
dung vorübergehend auszuschalten,
drücken Sie kurz die Taste TRIP
ODOMETER (Tageskilometerzähler)
auf dem Kombiinstrument. Zum Zu-
rückstellen des Ölwechsel
Anzeigesystems (nach Durchführung
der planmäßig anfallenden War-
tungsarbeiten) gehen Sie wie folgt
vor:
1. Drehen Sie den Zündschalter in
die Stellung RUN (Ein/Start) (star-
ten Sie den Motor nicht).
2. Treten Sie das Gaspedal inner-
halb von 10 Sekunden dreimal
langsam ganz durch.
3. Drehen Sie den Zündschalter in
die Position LOCK (Verriegeln). HINWEIS: Tritt die Meldung
beim Starten des Fahrzeugs erneut
auf, wurde das Ölwechsel
Anzeigesystem nicht zurückge
stellt. Wiederholen Sie den Vor-
gang gegebenenfalls.
4. Für Fahrzeuge, die mit dem In-
fodisplay (EVIC) ausgestattet sind,
siehe „Infodisplay (EVIC)“.
15. Tempomat-Kontrollleuchte
Diese Kontrollleuchte zeigt
an, dass der Tempomat ein-
geschaltet ist.
16. Rückstelltaste
Kilometerzähler/
Tageskilometerzähler
Tageskilometerzähler
Drücken Sie kurz diese Taste, um die
Anzeige vom Kilometerzähler auf
„Trip A“ (Tageskilometerzähler A)
umzuschalten. Drücken Sie die Taste
ein zweites Mal kurz, um die Anzeige
auf „Trip B“ (Tageskilometerzähler
B) umzuschalten. Drücken Sie die
Taste ein drittes Mal kurz, um die
Anzeige wieder auf Kilometerzähler
umzuschalten.
135
Page 142 of 284

Um den Tageskilometerzähler zu-
rückzustellen, wählen Sie zuerst den
Tageskilometerzähler, den Sie zu-
rückstellen wollen (Trip „A“ oder
„Trip B“). Halten Sie dann die Taste
(ungefähr 2 Sekunden) gedrückt, bis
sich die Anzeige auf 0 km zurück
stellt. Der Kilometerzähler muss im
Tageskilometer-Modus sein, um den
Tageskilometerzähler
zurückzustellen.
17. Warnleuchte der elektronischen
Drosselklappenregelung (ETC)Diese Warnleuchte weist Sie
auf eine Störung der elekt-
ronischen Drosselklappen-
regelung (ETC) hin. Wenn
eine Störung festgestellt wird, leuch-
tet die Warnleuchte bei laufendem
Motor auf. Wenn die Leuchte bei lau-
fendem Motor weiterhin leuchtet, ist
Ihr Fahrzeug normalerweise trotzdem
weiterhin funktionstüchtig und muss
nicht abgeschleppt werden. Sie sollten
Ihr Fahrzeug jedoch so schnell wie
möglich zur Wartung in eine Vertrags-
werkstatt bringen. Wenn die Leuchte bei laufendem Mo-
tor blinkt und Sie eine verringerte
Leistung, eine erhöhte Leerlaufdreh-
zahl, unruhigen Leerlauf oder einen
höheren Kraftaufwand zum Betätigen
des Bremspedals feststellen, muss das
Fahrzeug möglicherweise abge-
schleppt werden. Sofortige Instand-
setzung ist erforderlich.
Beim ersten Einschalten der Zündung
leuchtet die Warnleuchte auf und
bleibt zur Glühlampenprüfung ca.
15 Sekunden eingeschaltet. Dies ist
ein normaler Vorgang. Wenn die
Warnleuchte beim Anlassen des Mo-
tors nicht aufleuchtet, ist das Kombi-
instrument durch eine Vertragswerk-
statt zu überprüfen.
18. Standleuchten-/Scheinwerfer-
Kontrollleuchte
Diese Kontrollleuchte
leuchtet auf, wenn die
Standleuchten oder die
Scheinwerfer eingeschaltet
werden. 19. Kontrollleuchte „Elektronisches
Stabilitätssystem (ESP) aus“
Diese Leuchte zeigt an, dass
das elektronische Stabili-
tätsprogramm (ESP) vom
Fahrer ausgeschaltet wor-
den ist.
20. Blinkerkontrollleuchten
Die Pfeile blinken mit den
Außenblinkleuchten, wenn
der Blinkerhebel betätigt
wird. Ein akustisches
Warnsignal ertönt, wenn das Fahr-
zeug mehr als 1,6 km mit eingeschal-
tetem Blinker fährt.
HINWEIS: Blinkt eine der
Blinkerkontrollleuchten in ra-
scher Folge, prüfen Sie die
Glühlampe.
21. Nebelscheinwerfer-
Kontrollleuchte
Bei eingeschalteten Nebel-
scheinwerfern leuchtet diese
Leuchte auf.136
Page 143 of 284

22. DiebstahlwarnleuchteDiese Leuchte blinkt unge-
fähr 16 Sekunden lang
schnell, wenn die Dieb-
stahlwarnanlage scharfge-
schaltet wird. Nach erfolgter Aktivie-
rung blinkt die Leuchte in langsamer
Folge, um anzuzeigen, dass die An-
lage scharfgeschaltet ist. Die Leuchte
erlischt, wenn die Anlage deaktiviert
wird.
23. ABS-Warnleuchte
Diese Leuchte überwacht
das Antiblockiersystem
(ABS). Diese Leuchte
leuchtet auf, wenn der
Zündschlüssel in die Stellung RUN
(Ein/Start) gedreht wird, und kann
bis zu drei Sekunden lang leuchten.
Wenn die ABS-Leuchte eingeschaltet
bleibt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, weist dies darauf hin, dass
der ABS-Teil der Bremsanlage nicht
funktioniert und dass eine Wartung
erforderlich ist. Allerdings arbeitet
das konventionelle Bremssystem wei-
terhin normal, unter der Bedingung, dass die Bremswarnleuchte nicht auf-
leuchtet.
Leuchtet die ABS-Leuchte, muss das
Bremssystem unverzüglich gewartet
werden, um die Vorteile des Anti-
blockiersystems wiederherzustellen.
Die ABS-Warnleuchte sollte häufig
geprüft werden, um sicherzustellen,
dass sie ordnungsgemäß funktioniert.
Drehen Sie den Zündschlüssel in die
Stellung ON (Ein), aber starten Sie
das Fahrzeug nicht. Die Leuchte
sollte aufleuchten. Wenn die Leuchte
nicht aufleuchtet, lassen Sie das Sys-
tem von einem Vertragshändler
überprüfen.
24. Kontrollleuchte „Elektronisches
Stabilitätssystem (ESP)“
Die ESP-Systemkontroll-
leuchte im Kombiinstru-
ment leuchtet beim Drehen
des Zündschalters in die
Stellung RUN (Ein/Start) auf. Die
Leuchte erlischt, wenn der Motor
läuft. Leuchtet die ESP-
Systemkontrollleuchte bei laufendem
Motor ständig, liegt eine Störung im
ESP-System vor. Wenn diese Leuchte nach mehreren Fahrzyklen einge-
schaltet bleibt und das Fahrzeug
mehrere Kilometer mit Geschwindig-
keiten über 48 km/h gefahren wurde,
suchen Sie so bald wie möglich eine
Vertragswerkstatt auf, um die Ursa-
che der Störung feststellen und diese
beheben zu lassen.
HINWEIS:
Die Kontrollleuchte „Elektroni-
sches Stabilitätssystem aus“ und
die ESP-Systemkontrollleuchte
leuchten bei jedem Einschalten
der Zündung (RUN (Ein/Start))
kurzzeitig auf.
Bei jedem Einschalten der Zün dung (ON/RUN) wird das ESP-
System eingeschaltet, selbst
wenn es zuvor ausgeschaltet
wurde.
Das ESP-System erzeugt Summ- oder Klickgeräusche, wenn es
aktiv ist. Dies ist normal, die Ge-
räusche hören auf, sobald das
ESP nach dem Manöver, das die
ESP-Aktivierung auslöste, inak-
tiv wird.
137
Page 144 of 284

25. Reifendruck-WarnleuchteJeder Reifen (auch das Er-
satzrad, falls vorhanden)
sollte einmal im Monat im
kalten Zustand auf den
vom Hersteller empfohlenen Reifen-
druck überprüft werden. Die Druck-
werte sind auf der Fahrzeugplakette
oder einer Reifendruckplakette ange-
geben. (Ist Ihr Fahrzeug mit Reifen
einer anderen Größe ausgestattet als
der, die auf den Fahrzeugaufklebern
oder der Reifendruckplakette angege-
ben ist, dann müssen Sie den korrek-
ten Reifendruck für diese Reifen be-
stimmen.)
Als weitere Sicherheitsfunktion
wurde Ihr Fahrzeug mit einem Rei-
fendrucküberwachungssystem
(TPMS) ausgestattet; eine Warn-
leuchte meldet zu niedrigen Druck an
einem oder mehreren Reifen. Wenn
die Reifendruck-Warnleuchte auf-
leuchtet, sollten Sie so schnell wie möglich anhalten und Ihre Reifen
prüfen und sie auf den korrekten
Druck aufpumpen. Das Fahren mit
deutlich reduziertem Reifendruck
führt zur Überhitzung des Reifens
und kann zu einem Reifenausfall füh
ren. Zu niedriger Reifendruck führt
außerdem zu erhöhtem Kraftstoffver-
brauch sowie erhöhtem Reifenver-
schleiß und kann Fahrverhalten so-
wie Bremsweg des Fahrzeugs
beeinträchtigen.
Beachten Sie bitte, dass das TPMS
kein Ersatz für regelmäßige Reifen-
wartung ist und dass der Fahrzeug-
führer auch dann für den korrekten
Reifendruck verantwortlich ist, wenn
der Druckabfall zu gering ist, um das
Reifendruckwarnsymbol des TPMS
aufleuchten zu lassen.
Ihr Fahrzeug besitzt auch eine TPMS-
Störungsanzeige; sie meldet, wenn
das System nicht korrekt funktio-
niert. Die TPMSStörungsanzeige istmit der Warnleuchte dieses Systems
kombiniert. Erfasst das System eine
Störung, blinkt die Warnleuchte für
etwa eine Minute und leuchtet danach
kontinuierlich auf. Dies wiederholt
sich auch bei nachfolgenden Fahr-
zeugstarts, solange die Störung be-
steht. Wenn die Störungsanzeige
leuchtet, kann das System unter Um-
ständen die Signale für zu niedrigen
Reifendruck nicht wie beabsichtigt
erfassen und anzeigen! TPMS-
Störungen können aus vielen Grün
den entstehen, einschließlich des Auf-
ziehens von Ersatzrädern oder dem
Umsetzen der Reifen oder Räder am
Fahrzeug. Prüfen Sie stets die TPMS-
Störungsanzeige nach dem Ersetzen
von einem oder mehreren Reifen oder
Rädern an Ihrem Fahrzeug, um si-
cherzustellen, dass das TPMS-System
mit den Ersatzreifen oder den umge-
setzten Reifen und mit neuen Rädern
korrekt funktioniert.138
Page 145 of 284

ACHTUNG!
Das Reifendrucküberwachungssys
tem (TPMS) ist für die werksseitig
angebauten Räder und Reifen opti-
miert. Die TPMSReifendrücke
und Warnsignale wurden für die
OriginalReifengröße Ihres Fahr-
zeugs festgelegt. Bei Verwendung
von Reifen, deren Größe und/oder
Bauart nicht den Originalreifen
entspricht, können unerwünschte
Systemfunktionen oder Sensor-
schäden auftreten. Nachträglich
aufgezogene Räder können die Sen-
soren beschädigen. Verwenden Sie
keine Reifendicht- und Auswucht-
mittel, wenn Ihr Fahrzeug mit
TPMS ausgestattet ist, da dies die
Sensoren beschädigen kann.26. Systemkontrollleuchte (MIL)
Die Systemkontrollleuchte
(MIL) ist Teil des eingebauten
Diagnosesystems (OBD), das
die Steuersysteme der Abgasreini-
gungsanlage, des Motors und des Au-
tomatikgetriebes kontrolliert. Die
Leuchte leuchtet auf, wenn sich der
Schlüssel vor dem Motorstart in der
Position RUN (Ein/Start) befindet.
Leuchtet die Leuchte nicht, wenn der
Zündschlüssel aus der Position LOCK
(Verriegeln) in die Position RUN
(Ein/Start) gedreht wird, muss das
System umgehend überprüft werden.
Bestimmte Bedingungen, wie ein lo-
ckerer oder fehlender Tankdeckel
oder schlechte Kraftstoffqualität
usw., können zum Aufleuchten der
Systemkontrollleuchte nach dem An-
lassen des Motors führen. Das Fahr-
zeug sollte gewartet werden, wenn die
Leuchte auch nach mehrmaligem
Ein- und Ausschalten der Zündung
leuchtet. In den meisten Situationen
lässt sich Ihr Fahrzeug normal fahren
und muss nicht abgeschleppt werden.
ACHTUNG!
Längeres Fahren bei eingeschalte-
ter Systemkontrollleuchte ohne
eine Überprüfung durch die Ver-
tragswerkstatt kann zu Schäden an
der Motorsteuerung führen. Außer-
dem kann sich dies möglicherweise
nachteilig auf den Kraftstoffver-
brauch und auf das Fahrverhalten
auswirken. Das Blinken der Sys-
temkontrollleuchte zeigt an, dass
ein schwerer Katalysatorschaden
und Leistungsverlust unmittelbar
bevorstehen. Sofortige Instandset-
zung ist erforderlich.
139
Page 146 of 284

WARNUNG!
Ein defekter Katalysator wie oben
beschrieben kann höhere Tempera-
turen erreichen als unter normalen
Betriebsbedingungen. Dies kann zu
Bränden führen, wenn Sie langsam
über brennbare Stoffe wie trockene
Pflanzen, Holz oder Karton usw.
fahren bzw. darüber parken. Dies
kann schwere oder lebensgefährli
che Verletzungen des Fahrers, der
Mitfahrer oder anderer zur Folge
haben.
27. Getriebeöltemperatur-
Warnleuchte Die Warnleuchte zeigt an,
dass die Getriebeöltempe
ratur zu hoch ist. Dies kann
bei starker Beanspruchung
auftreten, beispielsweise beim Ziehen
eines Anhängers. Wenn die Warn-
leuchte aufleuchtet, halten Sie das
Fahrzeug am Straßenrand an. Lassen
Sie den Motor im Leerlauf oder
schneller, mit Gangwahlhebel in Stel-
lung N (Leerlauf) laufen, bis die
Leuchte erlischt.
ACHTUNG!
Durchgehendes Fahren bei leucht-
ender Getriebeöltemperatur-
Warnleuchte führt zu schweren Ge-
triebeschäden oder zu einem
Ausfall des Getriebes.WARNUNG!
Wenn Sie bei leuchtender
Getriebeöltemperatur-Warnleuchte
weiterfahren, kann unter Umstän
den kochendes Getriebeöl aus dem
Getriebe austreten, mit dem heißen
Motor oder Auspuffteilen in Kon-
takt kommen und einen Brand ver-
ursachen.
28. Fernlicht-Kontrollleuchte Diese Kontrollleuchte zeigt an,
dass das Fernlicht eingeschal-
tet ist. Ziehen Sie den Blinkerhebel in
Richtung Lenkrad, um die Schein-
werfer auf Abblendlicht zu schalten. 29. Infodisplay (EVIC)
Dieses Display zeigt EVIC-
Meldungen an, wenn die entsprechen-
den Bedingungen vorliegen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter
„Infodisplay (EVIC)“.
30. Nebelschlussleuchten-
Kontrollleuchte
Bei eingeschalteten Nebel-
scheinwerfern leuchtet diese
Leuchte auf.
INFODISPLAY (EVIC)
Das Infodisplay (EVIC) verfügt über
ein interaktives Display, das sich im
Kombiinstrument befindet.
Elektronisches
Fahrzeuginformationssystem (Infodisplay EVIC)
140
Page 147 of 284

Das Infodisplay (EVIC) besteht aus
folgenden Einheiten:
Anzeige der Kompassrichtung (N,S, O, W, NO, NW, SO, SW)
Average Fuel Economy (Kraftstoff-Durchschnittsverbrauch)
Distance To Empty (DTE) (Reichweite)
Reifendrucküberwachungssystem (TPMS)
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Display Units (Anzeigeeinheiten)
Systemwarnungen (Tür offen, usw.)
Persönliche Einstellungen (durch den Kunden programmierbare
Funktionen)
Außentemperaturanzeige (°F oder °C)
Anzeigen für Stereoanlage – 12 ge- speicherte Radiosender oder CD-
Titel und Titelnummer beim Ab-
spielen Dieses System ermöglicht dem Fahrer
die Auswahl von Informationen durch
Drücken der folgenden Lenkrad-
schalter:
Taste „MENU“ (Menü)
Drücken Sie kurz die Taste
„MENU“, um die Anzeige
zur nächsten Haupt-
menüfunktion des Infodis-
plays weiterzuschalten. Beim Errei-
chen des letzten Eintrags im
Hauptmenü kehrt das Infodisplay
(EVIC) bei der nächsten Betätigung
der Taste „MENU“ zum ersten Ein-
trag im Hauptmenü zurück. Drücken
Sie die Menütaste, und lassen Sie sie
los, um von einem Untermenü zum
Hauptmenü zurückzukehren. Taste „Nach unten“
Drücken Sie kurz die Taste
„Nach unten“, um in der
Anzeige zwischen den ver-
schiedenen Funktionen des
Tageskilometerzählers oder den Per-
sönlichen Einstellungen umzuschalten.
Kompasstaste
Drücken Sie kurz die Kom-
passtaste, um die Bild-
schirme Kompassrichtung,
Außentemperatur und Au-
dioinfo anzuzeigen (sofern das Radio
eingeschaltet ist), wenn der aktuelle
Bildschirm nicht Kompass, Außen-
temperatur oder Audioinfo ist.
Taste „Auswählen“
Drücken Sie kurz die Taste
„Auswählen“, um eine Aus-
wahl zu bestätigen. Die
Taste „Auswählen“ stellt
auch verschiedene Funktionen des
Tageskilometerzählers zurück.
Lenkradtasten des Infodisplays (EVIC)
141
Page 148 of 284

ANZEIGEN IM
INFODISPLAY (EVIC)
Wenn die entsprechenden Bedingun-
gen vorliegen, zeigt das Infodisplay
(EVIC) folgende Meldungen an:
Turn Signal On (Blinker an) (mitDauersignalton, wenn das Fahr-
zeug 1,6 km mit eingeschaltetem
Blinker fährt)
Left Front Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte vorn links ausgefal-
len) (mit einzelnem Warnton)
Left Rear Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte hinten links ausge-
fallen) (mit einzelnem Warnton)
Right Front Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte vorn rechts ausgefal-
len) (mit einzelnem Warnton)
Right Rear Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte hinten rechts ausge-
fallen) (mit einzelnem Warnton)
RKE (Remote Keyless Entry) Bat- tery Low (Batterie der ferngesteu-
erten Türentriegelung schwach)
(mit einzelnem Warnton) Personal Settings Not Avail – Ve-
hicle Not In Park (Persönliche Ein-
stellungen nicht verfügbar – Fahr-
zeug nicht in Parkstellung)
Personal Settings Not Avail – Ve- hicle in Motion (Persönliche Ein-
stellungen nicht verfügbar – Fahr-
zeug in Bewegung)
Door Ajar (Tür offen) (Mit Fahr- zeuggrafik, die anzeigt, welche Tür
geöffnet ist. Ein einzelnes akusti-
sches Warnsignal, wenn das Fahr-
zeug in Bewegung ist.)
Doors Ajar (Türen offen) (Mit Fahrzeuggrafik, die anzeigt, welche
Türen geöffnet sind. Ein einzelnes
akustisches Warnsignal, wenn das
Fahrzeug in Bewegung ist.)
Trunk Open (Kofferraum offen) (mit Fahrzeuggrafik, die offenen
Kofferraum anzeigt, und einzelnem
Warnton)
Lights On (Licht an)
Key In Ignition (Zündschlüssel steckt) Remote start aborted – Door ajar
(Fernstart abgebrochen – Tür
offen)
Remote start aborted – Hood ajar (Fernstart abgebrochen – Motor-
haube offen)
Remote start aborted – Trunk ajar (Fernstart abgebrochen – Koffer-
raum offen)
Remote start aborted – Fuel low (Fernstart abgebrochen – Kraft-
stoffstand zu niedrig)
Remote start disabled - System fault (Fernstart deaktiviert –
Systemfehler)
Convertible Top Not Secured (Falt- verdeck nicht gesichert) (einzelnes
akustisches Warnsignal)
Convertible Top Complete (Falt- verdeck abgeschlossen) (einzelnes
akustisches Warnsignal)
Secure Cargo Shield (Gepäck raumabdeckung befestigen) (ein-
zelnes akustisches Warnsignal)
142
Page 149 of 284

Speed Too High (Geschwindigkeitzu hoch) (einzelnes akustisches
Warnsignal)
Convertible Top Malfunction (Falt- verdeck Funktionsstörung) (einzel-
nes akustisches Warnsignal)
Oil Change Required (Ölwechsel fällig) (mit einzelnem Warnton)
Low Tire (Niedriger Reifendruck) (mit einer Fahrzeuggrafik, die an-
zeigt, welche(r) Reifen niedrigen
Reifendruck hat – mit einzelnem
Warnton). Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Reifen-
drucküberwachungssystem“ in
„Start und Betrieb“.
Check TPM System (Reifendruck- kontrollsystem überprüfen) (mit
einzelnem Warnton). Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie unter
„Reifendrucküberwachungssys
tem“ in „Start und Betrieb“. OIL CHANGE REQUIRED
(ÖLWECHSEL FÄLLIG)
Ihr Fahrzeug ist mit einem
MotorölwechselAnzeigesystem aus-
gestattet. Die Meldung „Oil Change
Required“ (Ölwechsel fällig) blinkt
auf der Anzeige des Infodisplays ca.
fünf Sekunden nach dem Ertönen ei-
nes akustischen Warnsignals, das auf
den nächsten fälligen Ölwechsel auf-
merksam macht. Das
MotorölwechselAnzeigesystem ba-
siert auf Motordaten; dies bedeutet,
dass sich das Motorölwechselintervall
nach dem persönlichen Fahrstil rich-
tet.
Bis zum Zurücksetzen wird diese Mel-
dung weiterhin angezeigt, wenn Sie
die Zündung in die Stellung ON/RUN
bringen.
HAUPTMENÜ DES
INFODISPLAYS (EVIC)
Um zu den einzelnen Haupt-
menüfunktion zu gelangen, drücken
Sie kurz die Taste „MENU“ (jeweils
einmal, um schrittweise weiterzu-
schalten). Beim Erreichen des letzten Eintrags in der Liste kehrt die An-
zeige bei der nächsten Betätigung der
Taste „MENU“ zum ersten Eintrag in
der Funktionsliste zurück. Die folgen-
den Funktionen befinden sich im
Hauptmenü:
Anzeige von Kompass, Außentem-
peratur, Audioinformationen
(wenn Radio eingeschaltet ist)
Average Fuel Economy
(Kraftstoff-Durchschnittsverbrauch) Distance to Empty (Reichweite)
Anzeige des Reifendrucks
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Auswahl der Maßeinheiten im Infodisplay
Systemstatus
Persönliche Einstellungen
143
Page 150 of 284

HINWEIS: Bei Funktionen im In-
fodisplay, die zurückgestellt wer-
den können (durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch und aktuelle
Fahrzeit) zeigt das Infodisplay die
Rückstellmöglichkeit mit der gra-
phischen Darstellung der Aus-
wahltaste und dem Wort RESET
(Zurückstellen) daneben an.
Durch Drücken der Auswahltaste
wird die ausgewählte Funktion zu-
rückgestellt, und RESET ALL (Alles
Zurückstellen) wird neben der gra-
phischen Darstellung der Auswahl-
taste angezeigt. Durch ein zweites
Drücken der Auswahltaste werden so-
wohl der durchschnittliche Kraft-
stoffverbrauch als auch die aktuelle
Fahrzeit zurückgestellt. Wenn die
Auswahltaste nicht innerhalb von drei
Sekunden betätigt wird, kehrt RE-
SET ALL (Alles Zurückstellen) zu
RESET (Zurückstellen) zurück, und
nur die ausgewählte Funktion wird
zurückgestellt.Kompassanzeige
Kompasstaste
Die Kompassrichtung zeigt
die Fahrtrichtung des Fahr-
zeugs an. Drücken Sie kurz
die Kompasstaste, um eine
der acht Kompassrichtungen, die Au-
ßentemperatur und Audioinformatio-
nen (wenn das Radio eingeschaltet
ist) anzuzeigen, wenn das Infodisplay
(EVIC) nicht bereits diesen Bild-
schirm anzeigt.
HINWEIS: Beim Anlassen des
Fahrzeugs wird die letzte be-
kannte Außentemperatur ange-
zeigt. Die aktualisierte Tempera-
tur wird gegebenenfalls erst nach
einer Fahrzeit von mehreren Mi-
nuten angezeigt. Die Motortempe-
ratur kann die angezeigte Tempe-
ratur ebenfalls beeinflussen. Aus
diesem Grund werden die Tempe-
raturmesswerte nicht aktualisiert,
wenn das Fahrzeug sich nicht be-
wegt. Automatische
Kompasskalibrierung
Dieser Kompass ist selbstkalibrie-
rend, sodass er nicht manuell kalib-
riert werden muss. Wenn das Fahr-
zeug neu ist, kann der Kompass
unregelmäßig erscheinen, und im In-
fodisplay leuchtet die Anzeige „CAL“
auf, bis der Kompass kalibriert ist. Sie
können den Kompass durch das Fah-
ren von einem oder mehreren kom-
pletten 360-Grad-Kreisen kalibrie-
ren; dies muss in einem Gebiet
erfolgen, in dem sich keine großen
Metallobjekte befinden. Nach der Ka-
librierung schaltet sich die Meldung
„CAL“ (Kalibrieren) im Infodisplay
(EVIC) ab. Der Kompass funktioniert
jetzt normal.
HINWEIS: Eine gute Kalibrie-
rung erfordert eine ebene Oberflä
che und setzt voraus, dass keine
großen Metallobjekte wie zum
Beispiel Gebäude, Brücken, Un-
tergrundkabel, Bahnschienen
usw. vorhanden sind.144