Lancia Flavia 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 244, PDF Size: 2.71 MB
Page 11 of 244
Tillverkaren förbehåller sig rätten att
göra ändringar vad gäller konstruk-
tion och specifikationer och/eller göra
tillägg till eller förbättringar av pro-
dukter utan att åläggas skyldighet att
installera dem i tidigare tillverkade
produkter.
Handboken innehåller illustrationer
och beskrivningar av de funktioner
som ingår som standard eller som
finns tillgängliga mot en extra kost-
nad. Det kan alltså hända att en del av
utrustningen eller tillbehören i hand-
boken inte finns i fordonet.
OBS! Handboken bör läsas innan
fordonet körs och innan man an-
sluter eller installerar delar eller
tillbehör eller gör någon annan
ändring på fordonet.
Med tanke på de många olika reserv-
delar och tillbehör från olika tillver-
kare som finns tillgängliga på mark-
naden kan tillverkaren inte garantera
att körsäkerheten för fordonet inte
försämras vid anslutning eller instal-
lation av sådana delar. Även om så
dana delar är officiellt godkända (tillexempel via ett allmänt användnings
tillstånd för delen eller genom att de-
len har konstruerats enligt en officiellt
godkänd design) eller om ett enskilt
användningstillstånd har utfärdats
för fordonet efter anslutningen eller
installationen av sådana delar, är det
inte möjligt att dra slutsatsen att kör-
säkerheten för fordonet inte har för-
sämrats. Därav följer att varken ex-
perter eller officiella organ kan hållas
ansvariga. Tillverkaren påtar sig där-
för ansvar endast när delar som är
uttryckligen godkända eller rekom-
menderade av tillverkaren ansluts el-
ler installeras av en auktoriserad åter-
försäljare. Detsamma gäller om
originalutförandet ändras på tillverk-
arens fordon.
Garantin täcker inte delar som har
tillhandahållits av någon annan än
tillverkaren. Den täcker heller inte
kostnaden för eventuella reparationer
eller justeringar som kan ha orsakats
av eller krävts på grund av installa-
tion eller användning av delar, kom-
ponenter, utrustning, material eller
tillsatser som inte kommer från till-
verkaren. Inte heller täcker garantinkostnaderna för reparation av skador
eller förhållanden som har orsakats
av justeringar på fordonet som inte
överensstämmer med tillverkarens
specifikationer.
Originaldelar och tillbehör samt
andra produkter som har godkänts av
tillverkaren, inklusive kvalificerad
rådgivning, finns hos auktoriserade
återförsäljare.
När det gäller service kan det vara bra
att komma ihåg att en auktoriserad
återförsäljare känner fordonet bäst.
Återförsäljaren har fabriksutbildade
tekniker och originalreservdelar samt
ett verkligt intresse av att kunden blir
nöjd.
Copyright © FIAT Group Automobi-
les S.p.A.
5
Page 12 of 244
ANVÄNDA HANDBOKEN
Titta i innehållsförteckningen för att
se vilket avsnitt som innehåller den
information som du söker.
Då fordonets specifikation beror på
vilken utrustning som har beställts,kan vissa beskrivningar och illustra-
tioner skilja sig från fordonets utrust-
ning.
Det detaljerade sakregistret längst
bak i användarhandboken innehåller
en komplett lista över alla ämnen.
Se nedanstående tabell för en beskriv-
ning av de symboler som finns i
fordonet och som förekommer i
användarhandboken.6
Page 13 of 244
VARNINGAR OCH FÖR
SIKTIGHETSUPPMA-
NINGAR
Den här användarhandboken inne-
hållerVARNINGAR för sådan an-
vändning som kan leda till olycka el-
ler kroppsskada. Den innehåller
också FÖRSIKTIGHETSUPP
MANINGAR angående sådant som
kan skada fordonet. Om du inte läser
användarhandboken i dess helhet,
kan du missa viktig information. Ta
hänsyn till alla varningar och för-
siktighetsuppmaningar.
CHASSINUMMER (VIN)
Chassinumret (Vehicle Identification
Number, VIN) sitter i övre vänstra
hörnet av instrumentpanelen och kan
ses genom vindrutan från fordonets
utsida. Numret är också ingraverat på
höger främre dörrkarm under dörrlis
ten. Samma nummer finns också på
informationsmärket som sitter på
fordonets vindruta och i registrerings-
beviset. OBS! Det är olagligt att avlägsna
eller ändra chassinumret.MODIFIERINGAR/
ÄNDRINGAR PÅ
FORDONET
VARNING!
Varje modifiering eller ändring av
fordonet skulle allvarligt kunna på
verka dess körduglighet och säker-
het vilket i sin tur kan leda till en
krock med allvarliga skador eller
dödsfall.
Chassinummer (VIN)
Det stämplade chassinumrets plats
7
Page 14 of 244
8
Page 15 of 244
2
VÄRT ATT VETA FÖRE START AV
FORDONET
NÅGRA ORD OM NYCKLARNA . . . . . . . . . . . . . . .12 TÄNDNINGSNYCKEL, TA UR . . . . . . . . . . . . . .12
PÅMINNELSE OM ATT NYCKELN SITTERKVAR I TÄNDNINGSLÅSET . . . . . . . . . . . . . . .13
LÅSNING AV DÖRRARNA MED NYCKELN . . . .13
SENTRY KEY® (Stöldskyddssystem) . . . . . . . . . . .14
ERSÄTTNINGSNYCKLAR . . . . . . . . . . . . . . . . .14
KUNDNYCKELPROGRAMMERING . . . . . . . . . .15
ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FORDONETS SÄKERHETSLARM . . . . . . . . . . . . .15
ÅTERAKTIVERING AV LARMET . . . . . . . . . . . .15
AKTIVERA SYSTEMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AVAKTIVERA SYSTEMET . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MANUELLT ÅSIDOSÄTTANDE AVSÄKERHETSLARMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
INSTEGSBELYSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FJÄRRÖPPNING (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LÅSA UPP DÖRRARNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LÅSA DÖRRARNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LÅSA UPP BAGAGELUCKAN . . . . . . . . . . . . . . .17
9
Page 16 of 244
AKTIVERA KÖRRIKTNINGSVISARNA VIDLÅSNING/UPPLÅSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
PROGRAMMERING AV EXTRA FJÄRRÖPPNARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BATTERIBYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DÖRRLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MANUELLA DÖRRLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CENTRALLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RUTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR . . . . . . . . . . .20
VINDRESONANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ÖPPNA OCH STÄNGA BAGAGELUCKAN . . . . . . . .21
VARNING BAGAGELUCKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
NÖDÖPPNING AV BAGAGELUCKAN INIFRÅN . .22
KROCKSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TREPUNKTSBÄLTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VRIDA SNODDA HÖFT-/AXELBAND RÄTT . . .27
SÄKERHETSBÄLTEN VIDPASSAGERARSÄTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
AUTOMATISKT LÅSLÄGE (ALR) . . . . . . . . . . . .27
ENERGIHANTERINGSFUNKTION . . . . . . . . . . .28
BÄLTESSTRÄCKARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
KOMPLETTERANDE AKTIVA NACKSKYDD (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PÅMINNELSESYSTEM FÖR SÄKERHETSBÄLTE (BeltAlert®) . . . . . . . . . . . .30
10
Page 17 of 244
GRAVIDA KVINNOR OCHSÄKERHETSBÄLTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
KOMPLETTERANDE SÄKERHETSSYSTEM (SRS) – KROCKKUDDAR . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Givare och styrning för krockkuddar . . . . . . . . .34
Registrering av händelsedata (Event Data Recorder – EDR) . . . . . . . . . . . . . .38
SÄKERHETSSYSTEM FÖR BARN . . . . . . . . . . .39
REKOMMENDATIONER VID INKÖRNING AV MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
SÄKERHETSTIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Köra med passagerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Avgaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Säkerhetskontroller du bör utföra inutifordonet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Regelbundna yttre säkerhetskontroller du bör utföra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
11
Page 18 of 244
NÅGRA ORD OM
NYCKLARNA
Den auktoriserade återförsäljare som
sålt fordonet till dig har koderna till
fordonets lås och nycklar. Dessa num-
mer används vid beställning av dubb-
lettnycklar från återförsäljaren. Be
den auktoriserade återförsäljaren om
numren och förvara dem på en säker
plats.
Du kan sätta i de dubbelsidiga nyck-
larna med valfri sida uppåt.TÄNDNINGSNYCKEL, TA
UR
Automatväxellåda
Placera växelväljaren i läget PARK
(parkering). Vrid tändningslåset till
läge ACC, tryck in nyckeln och låscy
lindern och vrid till läge LOCK och ta
ur nyckeln.
OBS!
Om du försöker ta ur nyckeln
innan växelväljaren förts till
läge PARK, kan det hända att
nyckeln tillfälligt fastnar i låscy
lindern. Om det skulle inträffa
vrider du nyckeln en aning åt
höger och tar därefter ut den en-
ligt anvisningarna. Om ett fel in-
träffar låser systemet fast tänd
ningsnyckeln i låscylindern för
att varna dig att säkerhetsfunk
tionen inte kan användas. Mo-
torn kan startas och stoppas
men nyckeln kan inte tas ut för-
rän du tar in fordonet på service.
De elektriska fönsterhissarna, ra-
dion, handsfree-systemet och el-
uttag är aktiva i upp till tio minu-
ter efter att tändningslåset vridits
till LOCKläge (låsläge). Om nå
gon av framdörrarna öppnas av-
bryts funktionen. Tiden för funk-
tionen kan programmeras. Se
"Elektronisk informationspanel
(EVIC)/Personliga inställningar
(Programmerbara funktioner)" i
avsnittet "Förstå instrumentpa-
nelen" för ytterligare information.
Fordonsnyckel
Tändningslåsets lägen
1 – LOCK (låst) 3 – ON/RUN (på/körning)
2 – ACC
(tillbehör) 4 – START
(start)
12
Page 19 of 244
VARNING!
Innan du stiger ur fordonet skadu alltid dra åt parkeringsbrom-
sen, lägga växelväljaren i läge
PARK och trycka på tändnings
knappen för att stänga av tänd
ningen (läge OFF). Lås alltid
fordonet när det lämnas.
Lämna aldrig barn ensamma i ett
fordon och låt dem inte få tillgång
till ett olåst fordon.
Att lämna barn ensamma i ett
fordon är farligt av flera anled-
ningar. Ett barn eller andra kan
skadas allvarligt eller dödas. Lär
barnen att aldrig röra parkerings-
bromsen, bromspedalen eller
växelspaken.
Lämna inte den integrerade nyc-
keln i eller i närheten av fordonet
eller inom räckhåll för barn, och
lämna inte tändningslåset i läge
ACC eller ON/RUN. Ett barn kan
använda de elektriska fönsterhis
sarna, andra reglage eller få
fordonet att röra sig.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Lämna inte barn eller djur i ett parkerat fordon under väldigt
varma väderleksförhållanden.
Temperaturen i kupén kan bli så
hög att den orsakar allvarliga
skador eller dödsfall.FÖRSIKTIGHET!
Ett olåst fordon är en inbjudan till
tjuvar. Ta alltid ut nyckeln ur tänd
ningslåset och lås alla dörrar när du
lämnar fordonet utan tillsyn.
PÅMINNELSE OM ATT
NYCKELN SITTER KVAR I
TÄNDNINGSLÅSET
När förardörren öppnas då nyckeln
sitter kvar i tändningslåset ljuder en
signal som påminnelse om att nyckeln
ska tas ur. OBS!
Ljudsignalen hörs bara när
tändningsnyckeln står i något av
lägena LOCK eller ACC.
När någon framdörr är öppen och nyckeln sitter i tändnings
låset fungerar inte dörrarnas
låsknappar på de inre sidopane-
lerna. Detta avser att förhindra
inlåsning av nycklarna.
LÅSNING AV DÖRRARNA
MED NYCKELN
Det finns endast en yttre dörrlåscylin
der vilken är placerad på förardörren.
Nyckeln kan stickas in i låset med
valfri sida uppåt. Lås dörren genom
att vrida nyckeln medurs. Lås upp
dörren genom att vrida nyckeln mot-
urs. För smörjning av dörrlåsen, se
"Underhåll" i avsnittet "Underhåll av
fordonet" i denna handbok.
13
Page 20 of 244
SENTRY KEY®
(Stöldskyddssystem)
Stöldskyddssystemet Sentry Key®
gör det näst intill omöjligt att köra
iväg utan en giltig nyckel eftersom
motorn spärras. Systemet behöver
inte larmas eller aktiveras. Det funge-
rar automatiskt, oavsett om fordonet
är låst eller olåst.
Systemet använder tändningsnycklar
med ett inbyggt elektroniskt chip
(transponder) för att förebygga att
någon obehörig kan köra iväg med
fordonet. Därför kan fordonet bara
startas och köras med nycklar som är
programmerade för fordonet. Sys-
temet stänger av motorn inom två
sekunder om någon försöker starta
motorn med en obehörig nyckel.
OBS! En nyckel som inte har pro-
grammerats ses också som obehö
rig, även om den slipats så att den
passar i tändningslåset på just det
fordonet.I normala fall tänds indikatorlampan
för fordonets säkerhetslarm i tre
sekunder efter att nyckeln vridits om itändningslåset (glödlampskontroll).
Om kontrollampan fortfarande är tänd
efter glödlampskontrollen visar det att
ett fel har uppstått i elektroniken. Om
kontrollampan dessutom börjar blinka
efter glödlampskontrollen anger det att
någon försökt starta fordonet med en
obehörig nyckel. Båda dessa tillstånd
medför att motorn stängs av efter två
sekunder.
Om fordonets säkerhetslampa tänds
vid normal körning (motorn har gått i
mer än tio sekunder) visar det att ett
fel har uppstått i elektroniken. Om
det händer ska man snarast möjligt
lämna in fordonet till en auktoriserad
serviceverkstad.FÖRSIKTIGHET!
Stöldskyddssystemet Sentry Key®
är inte kompatibelt med vissa fjärr-
startsystem som finns på markna-
den. Användningen av något av
dessa system kan medföra startpro-
blem och brister i säkerheten.
Alla nycklar som levereras med
fordonet har programmerats till att
passa fordonets elektronik. ERSÄTTNINGSNYCKLAR
OBS! Bara nycklar som har pro-
grammerats för fordonets elektro-
nik kan användas till att starta
fordonet. När en nyckel till Sentry
Key®systemet väl har program-
merats för ett fordon kan den inte
omprogrammeras till att passa ett
annat fordon.
FÖRSIKTIGHET!
Ta alltid ur nyckeln ur tändnings
låset och lås alla dörrar när du läm
nar fordonet utan tillsyn.
Vid köptillfället får den första ägaren
en fyrsiffrig PIN-kod. Förvara PIN-
koden på en säker plats. Detta num-
mer krävs vid utbyte av nycklar hos
återförsäljaren. Extranycklar görs ge-
nom att en tom nyckel programmeras
för fordonets elektronik. En tom
nyckel är en nyckel som aldrig pro-
grammerats. Kontakta en auktorise-
rad återförsäljare om du behöver ex-
tranycklar eller nya nycklar till ditt
fordon.
14