Lancia Flavia 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 268, PDF Size: 2.83 MB
Page 211 of 268

CUIDADO!(Continuação)
Não fixe o veículo ao camião de reboque através dos elementos da
suspensão dianteira ou traseira.
Procedimentos de reboque incor-
rectos poderão danificar o veí
culo.
Não empurre ou reboque este ve- ículo com outro veículo pois pode
danificar o painel frontal do
párachoques e a transmissão.
TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA
O fabricante recomenda o reboque do
seu veículo com todas as quatro rodas
SEM contacto com o piso, utilizando
uma plataforma.
Se não estiver disponível uma plata-
forma e a transmissão estiver operá
vel, o veículo pode ser rebocado com
todas as rodas no piso, nas seguintes
condições:
A transmissão deve estar em NEU- TRAL (Ponto-morto).
A velocidade de reboque não deve exceder os 24 km. A velocidade de reboque não deve
exceder os 40 km/h.
Se a transmissão não estiver ope-
rável, ou for preciso rebocar o ve-
ículo a mais de 40 km/h ou numa
distância superior a 24 km, o veí
culo deve ser rebocado com as ro-
das dianteiras SEM contacto com o
chão (utilizando uma plataforma
ou um equipamento de elevação
das rodas com as rodas dianteiras
subidas).
CUIDADO!
Rebocar a uma velocidade superior
a 40 km/h ou numa distância supe-
rior a 24 km com as rodas diantei-
ras em contacto com o chão pode
causar danos graves à transmissão.
Esses danos não estão cobertos pela
Garantia Limitada de Veículo
Novo.
REBOQUE SEM CHAVE DE
IGNIÇÃO
Devem ser tomadas precauções espe-
ciais quando o veículo é rebocado com
a ignição na posição LOCK/OFF (Trancar/Desligar). O reboque sem as
rodas na estrada é o método de rebo-
que preferencial. Contudo, se não es-
tiver disponível um camião de rebo-
que, poderá ser utilizado um veículo
de reboque com as rodas dianteiras
levantadas. O reboque traseiro (com
as rodas dianteiras no piso) não é
permitido, pois podem ocorrer danos
na transmissão. Se o reboque traseiro
for a única alternativa, as rodas dian-
teiras devem ser colocadas num carri-
nho de reboque. É necessário equipa-
mento de reboque adequado para
impedir danos no veículo.
CUIDADO!
Se estes métodos de reboque não
forem cumpridos, a transmissão
pode ficar seriamente danificada.
Esses danos não estão cobertos pela
Garantia Limitada de Veículo
Novo.
205
Page 212 of 268

206
Page 213 of 268

7
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
COMPARTIMENTO DO MOTOR — 2,4 L . . . . . . .209
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO — OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . .210
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO . . . . . . . .210 ÓLEO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR . . . . . . . . . . . .212
FILTRO DE LIMPEZA DO AR DO MOTOR . . . .213
BATERIA ISENTA DE MANUTENÇÃO . . . . . . .213
MANUTENÇÃO DO AR CONDICIONADO . . . . .214
FILTRO DO A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
LUBRIFICAÇÃO DA CARROÇARIA . . . . . . . . .216
ESCOVAS DOS LIMPA PÁRABRISAS . . . . . . .216
ADICIONAR O LÍQUIDO DOLAVAPÁRABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
SISTEMA DE ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO . . . . . . . . . . . .219
SISTEMA DE TRAVÕES . . . . . . . . . . . . . . . . .223
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . .225
CUIDADOS COM A APARÊNCIA E PROTECÇÃO CONTRA A CORROSÃO . . . . . . . .226
207
Page 214 of 268

LIMPAR OS SUPORTES PARA COPOS DACONSOLA CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
CUIDADOS A TER COM A CAPOTA . . . . . . . . .229
CUIDADOS A TER COM AS CORREIAS DE FIXAÇÃO – CAPOTA RÍGIDA E NÃO
RÍGIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
MÓDULO INTEGRADO DE ENERGIA . . . . . . .231
ARMAZENAMENTO DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . .235
LÂMPADAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . .235
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS . . . . . . . . . . . .236
FAROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
INDICADOR DE MUDANÇA DE DIRECÇÃODIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
FAROL DE NEVOEIRO DIANTEIRO . . . . . . . .237
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO TRASEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
LUZ DE MARCHA-ATRÁS . . . . . . . . . . . . . . . .238
LUZ DA MATRÍCULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
CAPACIDADES DE FLUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . .239
FLUIDOS, LUBRIFICANTES E PEÇAS DE ORIGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
208
Page 215 of 268

COMPARTIMENTO DO
MOTOR — 2,4 L1 — Reservatório do Líquido de Refrigeração do Motor 6 — Filtro de Limpeza do Ar
2 — Reservatório do Fluido da Direcção Assistida7 — Bocal de Enchimento de Óleo do Motor
3 — Reservatório do Fluido dos Travões 8 — Tampão de Pressão do Líquido de Refrigeração
4 — Centro de Distribuição de Energia (Fusíveis) 9 — Vareta de Nível do Óleo do Motor
5 — Módulo Integrado de Energia (Fusíveis) 10 — Reservatório do Fluido do Limpa PáraBrisas
209
Page 216 of 268

SISTEMA DE
DIAGNÓSTICO A BORDO
— OBD II
O veículo está equipado com um so-
fisticado sistema de diagnóstico a
bordo, designado OBD II. Este sis-
tema controla o desempenho das
emissões, do motor e dos sistemas de
controlo da transmissão automática.
Quando estes sistemas estão a traba-
lhar correctamente, o veículo propor-
ciona um desempenho e uma econo-
mia de combustível excelentes, assim
como emissões do motor que respei-
tam as normas governamentais em
vigor.
Se algum destes sistemas exigir assis-
tência, o sistema OBD II acende a
"Luz Indicadora de Avaria". Também
guarda códigos de diagnóstico e ou-
tras informações para ajudar o téc
nico nas reparações. Apesar de o veí
culo estar normalmente em condições
de ser conduzido e não precisar de ser
rebocado, consulte o seu conces-
sionário autorizado para obter assis-
tência logo que possível.
CUIDADO!
A condução prolongada com a"Luz Indicadora de Avaria" acesa
pode provocar mais danos no sis-
tema de controlo de emissões.
Pode também afectar o consumo
de combustível e o comporta-
mento do veículo. O veículo deve
ser reparado antes da realização
de quaisquer testes de emissões.
Se a "Luz Indicadora de Avaria" estiver a piscar enquanto o motor
estiver a funcionar, isso significa
que ocorrerão, em breve, danos
graves no conversor catalítico e
perda de potência. É necessária a
assistência imediata. PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO
Aconselha-se a utilização de peças ge-
nuínas para a manutenção normal/
programada e para as reparações, a
fim de garantir o desempenho pre-
visto. Os danos ou falhas devido à
utilização de peças que com uma qua-
lidade inferior às peças genuínas para
manutenção ou reparações não serão
cobertas pela garantia do fabricante.
PROCEDIMENTOS DE
MANUTENÇÃO
As páginas que se seguem contêm os
serviços de manutenção
necessários
determinados pelos engenheiros que
conceberam o seu veículo.
Para além dos itens de manutenção
especificados no plano de manuten-
ção fixo, existem outros componentes
que podem necessitar de manutenção
ou substituição no futuro.
210
Page 217 of 268

CUIDADO!
Se não proceder à manutençãoadequada do veículo ou não efec-
tuar reparações quando necessá
rio, pode levar a reparações mais
dispendiosas e provocar danos em
outros componentes ou ter um
impacto negativo no desempenho
do veículo. Mande de imediato
verificar as potenciais avarias
num concessionário autorizado
ou num centro de reparação qua-
lificado.
A manutenção do veículo deve ser efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações
de rotina e pequenas operações
que pretenda realizar, recomen-
damos que utilize o equipamento
adequado, peças sobresselentes
genuínas LANCIA e os fluidos ne-
cessários; contudo, não deve rea-
lizar essas operações se não tiver
experiência.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
O seu veículo foi construído com fluidos melhorados que protegem
o desempenho e a durabilidade
do veículo e também permitem
intervalos de manutenção mais
extensos. Não deve utilizar lava-
gens químicas nestes componen-
tes, uma vez que os produtos quí
micos podem danificar o motor, a
transmissão, a direcção assistida
ou o ar condicionado. Esses danos
não estão cobertos pela Garantia
Limitada de Veículo Novo. Se for
necessária uma lavagem devido a
avarias de componentes, utilize
apenas o fluido especificado para
o procedimento de lavagem.
ÓLEO DO MOTOR
Verificação do Nível do Óleo
Para assegurar uma lubrificação cor-
recta do motor do veículo, o óleo deve
ser mantido no nível adequado. A me-
lhor altura para verificar o nível do
óleo do motor é cerca de cinco minu-
tos após a paragem de um motor to-
talmente aquecido. Não verifique o nível do óleo antes de
ligar o motor depois de ter ficado a
noite toda desligado. Se verificar o
nível do óleo do motor quando o mo-
tor estiver frio, terá uma leitura incor-
recta.
A verificação do nível do óleo com o
veículo em terreno nivelado e apenas
quando o motor estiver quente me-
lhora a precisão da leitura do nível.
Mantenha o nível entre as marcas dos
limites na vareta de nível. As marcas
dos limites consistem numa zona ris-
cada a indicar SAFE (seguro) ou
numa zona riscada a indicar MIN na
extremidade baixa do intervalo e
MAX na extremidade alta do inter-
valo. Se adicionar 1,0 litro de óleo
quando o nível estiver na extremidade
baixa do intervalo indicado, o nível do
óleo sobe até à extremidade alta do
intervalo indicado.
211
Page 218 of 268

CUIDADO!
Não encha demasiado o motor. Oenchimento excessivo do motor
irá causar o arejamento do óleo, o
que, por sua vez, poderá levar à
perda da pressão e ao aumento da
temperatura do óleo. Isto pode
danificar o motor. Além disso,
certifique-se de que volta a colo-
car e a apertar a tampa do óleo
depois de ter adicionado o óleo.
A manutenção do veículo deve ser efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações
de rotina e pequenas operações
que pretenda realizar, recomen-
damos que utilize o equipamento
adequado, peças sobresselentes
genuínas LANCIA e os fluidos ne-
cessários; contudo, não deve rea-
lizar essas operações se não tiver
experiência.
Mudança do Óleo do Motor
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados. Motor Selecção do óleo
Óleo do motor totalmente sintético de
grau SAE 5W-20 SELENIA K PO-
WER, que corresponde à Qualificação
FIAT 9.55535 API SN, ILSAC GF-5
ou equivalente.
A tampa do óleo do motor também
indica a viscosidade do óleo do motor
recomendada para o seu veículo. Para
obter mais informações sobre a loca-
lização do bujão de enchimento do
óleo do motor, consulte "Comparti-
mento do Motor" em "Manutenção do
Veículo".
Óleos Sintéticos do Motor
Pode utilizar óleos de motor sintéti
cos, desde que os requisitos recomen-
dados para a qualidade do óleo sejam
satisfeitos e os intervalos de manuten-
ção recomendados para as mudanças
de óleo e de filtro sejam observados.
Aditivos do Óleo do Motor
Não adicione materiais suplementa-
res, para além de corantes para detec-
ção de fugas, ao óleo do motor. O óleo
do motor é um produto fabricado e o
seu desempenho pode ser reduzido
por aditivos suplementares.
Eliminação do Óleo do Motor e
dos Filtros do Óleo Usados
Devem ser tomadas precauções
quanto à eliminação do óleo do motor
e dos filtros do óleo usados. O óleo e os
filtros do óleo usados, quando deita-
dos fora indiscriminadamente, podem
constituir um problema para o am-
biente. Contacte o seu concessionário
autorizado, a estação de serviço ou a
autarquia para obter informações so-
bre como e onde pode deitar fora o
óleo e os filtros do óleo usados na sua
área de residência.
FILTRO DE ÓLEO DO
MOTOR
O filtro do óleo do motor deve ser
substituído por um novo filtro em to-
das as mudanças de óleo do motor.
Selecção do Filtro do Óleo do
Motor
Os motores deste fabricante possuem
um filtro de óleo descartável de tipo
212
Page 219 of 268

de fluxo completo. Utilize um filtro
deste tipo para substituição. A quali-
dade dos filtros de substituição varia
consideravelmente. Apenas devem ser
utilizados filtros de alta qualidade
para assegurar uma revisão mais efi-
caz. Os filtros de óleo do motor
LANCIA são filtros de óleo de alta
qualidade e são recomendados.
FILTRO DE LIMPEZA DO
AR DO MOTOR
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
AVISO!
O sistema de indução de ar (filtro
do ar, tubagens, etc.) pode facultar
alguma protecção no caso de re-
torno de chama do motor. Não re-
tire o sistema de indução de ar (fil-
tro do ar, tubagens, etc.), a não ser
que a remoção seja necessária para
reparação ou manutenção. Antes de
pôr o veículo a trabalhar com o
sistema de indução de ar (filtro do
ar, tubagens, etc.) retirado,
assegure-se de que não está nin-
guém junto do compartimento do
motor. Se não o fizer, poderá provo-
car um grave acidente.
Selecção do Filtro de Limpeza do
Ar do Motor
A qualidade dos filtros de limpeza do
ar do motor de substituição varia con-
sideravelmente. Apenas devem ser
utilizados filtros de alta qualidade
para assegurar uma revisão mais efi-
caz. Os filtros de limpeza do ar do
motor LANCIA são filtros de alta qua-
lidade e são recomendados. BATERIA ISENTA DE
MANUTENÇÃO
A parte superior da bateria sem ma-
nutenção está permanentemente se-
lada. Nunca terá que adicionar água,
nem é necessária manutenção perió
dica.
NOTA: A bateria é armazenada
num compartimento por trás do
guarda-lamas dianteiro da es-
querda e pode ser acedida sem re-
mover o pneu e a roda. Os termi-
nais da bateria estão situados no
compartimento do motor para
efeitos de arranque com cabos au-
xiliares. Para mais informações,
consulte "Procedimentos de Ar-
ranque com Bateria Auxiliar", em
"Em Caso de Emergência".
Para aceder à bateria, vire o volante
todo para a direita e retire a protecção
interna do guarda-lamas.
213
Page 220 of 268

AVISO!
O líquido da bateria é uma solu-ção ácida corrosiva e pode
queimálo ou mesmo cegálo.
Não deixe que o líquido entre em
contacto com os olhos, pele ou
roupa. Não se debruce sobre uma
bateria quando estiver a colocar
as pinças. Se o ácido saltar para
os olhos ou para a pele, lave ime-
diatamente a área contaminada
com uma grande quantidade de
água.
O gás da bateria é inflamável e explosivo. Mantenha chamas ou
faíscas afastadas da bateria. Não
utilize uma bateria auxiliar ou
qualquer outra fonte auxiliar com
uma saída superior a 12 Volts.
Não permita que as braçadeiras
dos cabos se toquem.
Os suportes, terminais e acessó rios relacionados da bateria con-
têm chumbo e compostos de
chumbo. Lave as mãos depois de
os manusear.
CUIDADO!
Ao substituir os cabos da bateria,é essencial que o cabo positivo
esteja preso ao pólo positivo e que
o cabo negativo esteja preso ao
pólo negativo. Os suportes da ba-
teria estão marcados com os si-
nais de positivo (+) e negativo (-)
e identificados na caixa da bate-
ria. As braçadeiras dos cabos de-
vem estar justas nos pólos dos
terminais e livres de corrosão.
Se for utilizado um "carregador rápido" enquanto a bateria está
no veículo, desligue ambos os ca-
bos da bateria antes de ligar o
carregador à bateria. Não utilize
um "carregador rápido" para for-
necer carga de arranque.
MANUTENÇÃO DO AR
CONDICIONADO
Para o melhor desempenho possível, o
sistema de ar condicionado deve ser
verificado e revisto por um conces-
sionário autorizado no início da esta-
ção quente. Esta revisão deve incluir a
limpeza das lâminas do condensador e um teste de desempenho. Nesta al-
tura também deve ser verificada a
tensão da correia de transmissão.
CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens quími
cas no sistema de ar condicionado,
uma vez que os produtos químicos
podem danificar os respectivos
componentes. Esses danos não es-
tão cobertos pela Garantia Limi-
tada de Veículo Novo.AVISO!
Utilize apenas líquidos de refrige-
ração e lubrificantes de compres-
sor aprovados pelo fabricante
para o sistema de ar condicio-
nado. Alguns refrigerantes não
aprovados são inflamáveis, po-
dendo explodir e feri-lo. Outros
líquidos de refrigeração ou lubri-
ficantes não aprovados podem
causar falhas no sistema, exi-
gindo reparações dispendiosas.
(Continuação)
214