Lancia Lybra 2004 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2004, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2004Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 111 of 298

110
Botões de ajuste da
velocidade do ventilador
(6 - fig. 102)
Carregando, respectivamente, no
botão superior ou inferior, aumenta-
se ou diminui-se a velocidade do ven-
tilador e, portanto, a quantidade de
ar introduzida no veículo, mantendo,
não obstante, o objectivo da tempera-
tura pedida.
A velocidade do ventilador é visua-
lizada pelas barras iluminadas no
mostrador8. Carregando repetida-
mente no botão superior, activa-se a
velocidade máxima do ventilador (to-
das as barras iluminadas), enquanto
que, carregando repetidamente no
botão inferior, se exclui o funciona-
mento (nenhuma barra iluminada).
AVISONas versões com sistema de
refrigeração (se previsto), o ventila-
dor pode ser excluído somente se o
compressor do condicionador foi des-
ligado com o botão ECON.
Para restabelecer o controlo auto-
mático da velocidade do ventilador,
após um ajuste manual, carregar no
botãoAUTO.pBotões de selecção da
distribuição do ar (5 - fig. 102)
Carregando os botões 5, pode-se es-
colher, manualmente, uma das 5 for-
mas possíveis de distribuição do ar no
habitáculo:
OFluxo do ar para os difusores de
ar centrais e laterais do tablier e para
o difusor traseiro.
MDistribuição do fluxo do ar entre
os difusores da zona dos pés (ar mais
quente) e os difusores centrais e
laterais do tablier e o difusor traseiro
(ar mais fresco).
Esta distribuição do ar é especial-
mente útil nas meias-estações (prima-
vera e outono), na presença de irra-
diação solar.
NFluxo do ar para os difusores da
zona dos pés dianteiros e traseiros.
Esta distribuição do ar, devido à
tendência natural do calor de difun-
dir-se para cima, é aquela que per-
mite aquecer o habitáculo de modo
mais rápido, dando, ainda, uma rá-
pida sensação de calor às partes mais
frias do corpo.
QDistribuição do fluxo do ar entre
os difusores da zona dos pés e os di-
fusores para degelo/desembaciamento
do pára-brisas e dos vidros laterais
dianteiros.
Esta distribuição do ar permite um
bom aquecimento do habitáculo pre-
venindo o possível embaciamento dos
vidros.
üFluxo do ar para os difusores do
pára-brisas e dos vidros laterais dian-
teiros para o desembaciamento ou o
degelo dos vidros.
AVISOO sistema não aceita distri-
buições do ar diversas das combina-
ções citadas acima. Se se selecciona
uma distribuição do ar não prevista,
activa-se, somente, a função principal
da tecla carregada.
A distribuição do ar programada é
visualizada no mostrador 7.
Quando é programada uma função
combinada, carregando numa tecla é
introduzida somente a função princi-
pal da tecla carregada. Se, porém, for
carregada uma tecla cuja função já
está activa, esta será mantida.
Page 112 of 298

111
Para restabelecer o controlo auto-
mático da distribuição do ar, após
uma selecção manual, carregar no bo-
tãoAUTO.
Botão AUTO (funcionamento
automático) (15 - fig. 102)
Carregando no botão AUTO, o sis-
tema regula, automaticamente, a
quantidade e a distribuição do ar in-
troduzido no veículo, anulando todos
os ajustes manuais anteriores. Esta
condição é indicada pelo acendimento
de um led no botão.
Quando o led do botão AUTOestá
apagado, indica que foi feita uma ou
mais acções manuais e, portanto, o
controlo automático não está com-
pleto (excepto o controlo da tempera-
tura, que é sempre automático) ou o
sistema está desligado (led aceso no
botãoOFF).
Botão ECON (desactivação do
compressor do condicionador)
(se previsto) (13 - fig. 102)
Carregando no botão ECON, desliga-
se o compressor do condicionador.
Esta condição é indicada pelo acendi-
mento do led no botão.Quando se desliga o compressor do
condicionador, o led no botão AUTO
apaga-se e é excluído o controlo auto-
mático da recirculação, que perma-
nece sempre desligado (para evitar o
possível embaciamento dos vidros).
AVISOCom o compressor desli-
gado, não é possível introduzir, no ha-
bitáculo, ar com temperatura abaixo
da temperatura externa; além disso,
com condições ambientais especiais,
os vidros poderiam embaciar-se rapi-
damente, porque o ar não pode ser
desumidificado.
A desactivação do compressor per-
manece memorizada mesmo após a
paragem do motor. Para restabelecer
o controlo automático da activação do
compressor, carregar, novamente, no
botãoECONou carregar no botão
AUTO(neste caso, porém, serão anu-
ladas as outras programações ma-
nuais seleccionadas); o led no botão
ECONapaga-se.
O controlo automático da activação
do compressor é reactivado automa-
ticamente, mesmo quando se liga,
manualmente, a recirculação do ar (-
para evitar o possível embaciamento
dos vidros).Com o compressor desligado, o ar
introduzido no veículo não pode ser
refrigerado e, portanto, podem ocor-
rer dois casos:
– se a temperatura externa é inferior
àquela programada, o sistema fun-
ciona normalmente e é capaz de al-
cançar e manter a temperatura pro-
gramada, mesmo com o compressor
desligado;
– se a temperatura externa é supe-
rior àquela programada, o sistema
não é capaz de satisfazer a programa-
ção e indica-o, através do lampejo,
por três vezes, da temperatura ex-
terna no mostrador 1e3, da tempe-
ratura programada.
Botão MONO (equiparação das
temperaturas programadas)
(14 - fig. 102)
Carregando no botão MONO, equi-
para-se, automaticamente, a tempe-
ratura do lado do passageiro com a do
lado do condutor e, portanto, pode-se
programar a mesma temperatura,
para as duas zonas, simplesmente gi-
rando o botão do lado do condutor 2.
Page 113 of 298

112
Esta função é prevista para facilitar
a regulação da temperatura de todo o
habitáculo, quando neste encontra-se
somente o condutor.
O funcionamento separado das tem-
peraturas programadas é restabele-
cido automaticamente, quando o pas-
sageiro carrega no botão 4.
Botão de activação/
desactivação da
recirculação do ar
(12 - fig. 102)
A recirculação do ar é controlada
consoante três lógicas de funciona-
mento:
– controlo automático (led no botão
desligado);
– activação forçada (recirculação de
ar interno sempre ligada), sinalizada
pelo acendimento do led verde no
botão;
– desactivação forçada (recirculação
de ar interno sempre desligada), si-
nalizada pelo acendimento do led
amarelo-âmbar no botão.
Estas condições de funcionamento
são obtidas carregando, em sequên-cia, no botão de recirculação de ar in-
terno (12).
Quando a função de recirculação é
controlada automaticamente pelo sis-
tema, o led no botão de recirculação
de ar fica sempre apagado (por isso,
não é mostrado o estado de funciona-
mento efectivo da recirculação,
ON/OFF).
No funcionamento automático, a re-
circulação é activada sobretudo
quando o sensor de poluição detecta
a presença de ar poluído, por exem-
plo, durante a condução na cidade,
em filas, em passagens através de tú-
neis e com o accionamento do lava-
pára-brisas (com o característico
cheiro de álcool).
Com a recirculação no modo ma-
nual (led verde = recirculação, led
âmbar = ar de fora), o led no botão
AUTOpermanece aceso se todas as
outras funções (distribuição, caudal)
continuam a ser controladas no modo
automático. Logicamente, com a
pressão da teclaAUTO, a gestão da
recirculação permanece como escol-
hida pelo utente.AVISOA activação da recirculação
permite, consoante o funcionamento
do sistema, (para aquecer ou arrefe-
cer o habitáculo), alcançar mais rapi-
damente as condições desejadas. Em
todo o caso, é desaconselhado o uso
desta função em dias de chuva/frio,
pois isto aumentaria consideravel-
mente a possibilidade de embacia-
mento interno dos vidros, sobretudo
se o climatizador não estiver ligado.
Com temperatura abaixo
de 5ºC aproximadamente,
o compressor do climati-
zador não pode funcionar. Nestas
condições, o sistema força auto-
maticamente a recirculação. Na
posição aberta (led amarelo-âm-
bar). Se o utente o desejar, pode
repor o funcionamento da recircu-
lação no modo automático (led
apagado) ou na posição de fecho
forçado (led verde). É aconselhá-
vel, no entanto, não utilizar esta
função pois, com temperatura ex-
terior baixa, os vidros poderiam
embaciar-se rapidamente.
Page 114 of 298

113
Botão para
desembaciamento/
degelo rápido
dos vidros (10 - fig. 102)
Carregando neste botão, o climati-
zador activa, automaticamente (por
cerca de 180 segundos), independen-
temente das condições de funciona-
mento do sistema, todas as funções
necessárias para acelerar o desemba-
ciamento/degelo do pára-brisas e dos
vidros laterais, ou seja:
– liga o compressor do condiciona-
dor (se previsto); desliga a recircula-
ção do ar, se ligada; programa a tem-
peratura máxima do ar (HI) em am-
bos os mostradores; acciona a veloci-
dade máxima do ventilador; dirige o
fluxo do ar para os difusores do pára-
brisas e dos vidros laterais dianteiros;
liga o desembaciador do vidro traseiro
e as resistências dos espelhos retroviso-
res externos.
Quando a função de máximo desem-
baciamento/degelo estiver activada,
ilumina-se o led no botão respectivo,
aquele no botão do desembaciador do
vidro traseiro e o led amarelo-âmbar
no botão da recirculação do ar. Apa-
gam-se, porém, os leds nos botões
ECON,AUTOeOFF.MAXAVISOSe o motor não estiver sufi-
cientemente quente, a função não ac-
tiva imediatamente a velocidade má-
xima do ventilador, para limitar a en-
trada, no habitáculo, de ar não sufi-
cientemente quente para o desemba-
ciamento dos vidros.
Quando a função de desembacia-
mento/degelo máximo estiver ligada,
as únicas acções manuais possíveis
são o ajuste manual da velocidade do
ventilador e a desactivação do desem-
baciador do vidro traseiro.
Carregando, novamente, no botão
da função de desembaciamento/de-
gelo máximo ou nos botões de recir-
culação do ar, ECON,AUTOouOFF,
o sistema desactiva a função de de-
sembaciamento/degelo máximo, res-
tabelecendo as condições de funciona-
mento do sistema anteriores à activa-
ção da própria função, além da acti-
vação da última função eventual-
mente programada.
Em algumas versões, o sistema é in-
tegrado por um sensor de incipiente
embaciamento (
SENSOR FOG), mon-
tado atrás do espelho retrovisor in-
terno, capaz de “controlar” parte da
superfície interna do pára-brisas, e em
grau de intervir automaticamente no
sistema para prevenir ou eliminar o
embaciamento interno do pára-brisas
e dos vidros laterais dianteiros, atra-vés de uma série de operações quais:
abertura da recirculação, habilitação
do compressor, distribuição do ar no
pára-brisas, velocidade do ventilador
suficiente para o desembaciamento;
em caso de forte embaciamento, habi-
litação da função
MAX-DEF.
Com a finalidade de ga-
rantir o bom funciona-
mento do sensor de inci-
piente embaciamento, não devem
ser aplicados adesivos (porta-
cartões, disco horário, etc), na
zona de “controlo” entre o sensor
e o pára-brisas. Portanto, é neces-
sário cuidar da limpeza do pára-
brisas e do sensor, evitando o
eventual acumulo de pós ou de
outras substâncias.
AVISOO procedimento de desem-
baciamento é habilitado rodando a
chave de arranque em MARou com
o accionamento do botão AUTO. Du-
rante a execução, o procedimento
pode ser deshabilitado através da
pressão dos botões: compressor, re-
circulação, distribuição, capacidade.
Esta operação inibe o sinal do sensor
até quando não é premido novamente
o botão AUTOou, em algumas con-
dições, até a nova rotação de arran-
que em MAR.
Page 115 of 298

114
Botão para o
desembaciamento/degelo do
vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores externos
(11 - fig. 102)
Carregando neste botão, activa-se o
desembaciamento/degelo do vidro tra-
seiro e dos espelhos retrovisores exter-
nos. A activação desta função é indi-
cada pelo acendimento do led no bo-
tão. A função é desactivada automati-
camente após cerca de 10 minutos, ou
carregando novamente no botão ou no
momento da paragem do motor e não
é reactivada no arranque seguinte.
AVISONão colar adesivos sobre os
filamentos eléctricos na parte interna
do vidro traseiro térmico, para não o
danificar, prejudicando o seu funcio-
namento.
Botão OFF (desligamento
do sistema) (16 - fig. 99)
Carregando no botão OFF, desac-
tiva-se o sistema de climatização e
ilumina-se o led no botão.
As condições do sistema de climati-
zação, quando o sistema está desli-
gado, são as seguintes:– os leds nos botões da recirculação
do ar, ECONeAUTO, estão apaga-
dos
– os mostradores das temperaturas
programadas estão apagados
– a recirculação do ar está activada,
isolando, desta forma, o habitáculo do
exterior
– o compressor do condicionador (se
previsto) está desactivado
– o ventilador está desligado.
Mesmo com o sistema desligado, o
desembaciador do vidro traseiro pode
ser ligado ou desligado normalmente.
AVISOCom o sistema de climatiza-
ção desligado e em condições ambien-
tais especiais, os vidros poderiam em-
baciar-se rapidamente.
A unidade central do sistema de cli-
matização memoriza os ajustes do sis-
tema antes de ser desligado e restabe-
lece-os quando se carrega numa tecla
qualquer do sistema (excepto o de-
sembaciador do vidro traseiro); se a
função da tecla carregada não estava
activa antes do desligamento, será ac-
tivada também e se estava já activa,
será mantida.Se se deseja ligar novamente o sis-
tema de climatização, mantendo os
mesmos ajustes activos antes do des-
ligamento, carregar, ainda, no botão
OFF.
Se se deseja ligar novamente o sis-
tema de climatização, em condições
de completo automatismo, carregar
no botão AUTO.
ALARME ACÚSTICO DE
PRESENÇA DE GELO
O sistema de climatização está equi-
pado com um alarme acústico que en-
tra em funcionamento, com três avi-
sos consecutivos, quando a tempera-
tura externa atinge 3 °C ou menos,
para indicar ao condutor a possível
presença de gelo.
O alarme acústico efectua um único
ciclo de aviso, excepto no caso em que
a temperatura externa volta a subir
acima de 7 °C, reactivando, desta
forma, após aproximadamente 15 mi-
nutos, o estado de alerta do sistema.
Neste caso, se a temperatura externa
atinge, novamente, 3 °C ou menos, o
ciclo de alarme acústico repete-se.
Page 116 of 298

O aquecedor suplementar permite
integrar o aquecimento do fluido de
refrigeração do motor, logo após o ar-
ranque e durante a marcha, para ace-
lerar o alcance e manter a tempera-
tura ideal de funcionamento do aque-
cedor do habitáculo em caso de clima
particularmente frio.
O dispositivo, com alimentação eléc-
trica, funciona de forma completa-
mente automática e pode activar-se
somente com o motor em movimento.
AVISOO aquecedor suplementar
activa-se com temperaturas externas
abaixo de 15°C e temperaturas do lí-
quido de refrigeração do motor
abaixo de 65C.
Para evitar uma absorção excessiva
de corrente da bateria, a activação do
aquecedor com as diferentes percen-
tagens de potência de aquecimento
depende da tensão de alimentação de-
tectada pela unidade central de con-
trolo.AVISOA intervenção do aquecedor,
activado pela temperatura do líquido
de refrigeração do motor, pode, por-
tanto, ser excluída ou reduzida con-
soante a tensão da bateria.
No final do ciclo de intervenção, de-
senvolvido de acordo com o aqueci-
mento do líquido de refrigeração do
motor e da tensão da bateria, o aque-
cedor desliga-se automaticamente e
não se activa mais até o arranque se-
guinte do motor, mesmo se a tempe-
ratura do líquido descer novamente
abaixo de 65°C.
115
ALAVANCAS
NO VOLANTE
ALAVANCA ESQUERDA
Reúne os comandos das luzes exter-
nas e dos piscas. A iluminação externa
funciona somente com a chave de ar-
ranque na posição MAR.
Acendendo as luzes externas, ilumi-
nam-se o quadro de instrumentos e os
diversos comandos e mostradores si-
tuados no tablier e na consola central.
Mínimos (fig. 103)
Acendem-se rodando a virola Ada
posiçãoåpara a posição 6. No qua-
dro de instrumentos, ilumina-se a luz
avisadora3.
fig. 103
P4T0023
AQUECEDOR SUPLEMENTAR
(somente versões jtd – se previsto)
Page 117 of 298

116
Sinais de luz (fig. 106)
São obtidos puxando a alavanca em
direcção do volante. No quadro dos
instrumentos, ilumina-se a luz avisa-
dora1.
AVISOOs sinais de luz são feito
com os máximos. Para evitar multas,
respeitar a normas em vigor do Có-
digo Viário.
fig. 106
P4T0026
fig. 105
P4T0025
Médios (fig. 103)
Acendem-se rodando a virola Ada
posição6para a posição 2.
Máximos (fig. 104)
Acendem-se com a virola na posição
dos médios 2, empurrando para a
frente a alavanca. No quadro de ins-
trumentos, ilumina-se a luz avisadora
1.
Apagam-se puxando a alavanca em
direcção do volante.Luzes de direcção
(piscas - fig. 105)
Acendem-se deslocando a alavanca:
para cima - activam-se os piscas di-
reitos
para baixo - activam-se os piscas es-
querdos.
No quadro de instrumentos ilumina-
se com intermitência a luz avisadora
ŸouΔ.
Os piscas são desactivados colo-
cando a alavanca na posição central
ou, automaticamente, quando o veí-
culo volta a prosseguir em linha recta.
Se quiser obter um lampejo por um
tempo muito curto, deslocar a ala-
vanca sem chegar ao ressalto. Ao
soltá-la, a alavanca volta sozinha para
a posição de repouso.
fig. 104
P4T0024
Page 118 of 298

117
ALAVANCA DIREITA
Reúne todos os comandos para lim-
peza dos vidros e dos faróis.
Limpa-pára-brisas (fig. 107)
O funcionamento é efectuado so-
mente com a chave de arranque na
posiçãoMAR.
0- Limpa-pára-brisas desligado.
1- Funcionamento intermitente.
Nesta posição, rodando a virola A,
pode-se escolher as regulações (excepto
as versões com sensor de chuva):
■ = intermitente lento
■■= intermitente médio
■■■= intermitente médio-rápido
■■■■ = intermitente rápido.
fig. 107
P4T0642
fig. 108
P4T0643
Nas versões com sensor de chuva,
rodando a virola A, regula-se a sensi-
bilidade do próprio sensor:
AUTO= regulação automática da
sensibilidade
■ = sensibilidade mínima
■■= sensibilidade média
■■■= sensibilidade máxima.
2- Funcionamento contínuo lento.
3- Funcionamento contínuo rápido.
4- Funcionamento temporário: ao
soltar a alavanca, esta volta para a
posição0e desliga automaticamente
o limpa-pára-brisas.Lava-pára-brisas
Puxando a alavanca em direcção do
volante (fig. 108), sai o jacto líquido
do lava-pára-brisas e, por alguns se-
gundos, entra em função o limpa-
pára-brisas; após uma pausa de cerca
de 5 segundos, o limpa-pára-brisas dá
mais uma passada. Se, ao contrário,
o limpa-pára-brisas já estiver a fun-
cionar, este passa para o funciona-
mento contínuo rápido por um pouco.
Lava-faróis (se previsto)
Puxando a alavanca em direcção do
volante (fig. 108), ligam-se também
os lava-faróis, com a condição de que
estejam acesos os médios ou os máxi-
mos (fig. 109).
fig. 109
P4T0273
Page 119 of 298

118
fig. 110
P4T0712
COMANDOS
LUZES DE EMERGÊNCIA
(fig. 110)
Acendem-se carregando no inter-
ruptorA, independentemente da po-
sição da chave de arranque.
Com dispositivo ligado, as luzes avi-
sadorasŸΔno quadro de instru-
mentos iluminam-se com luz intermi-
tente.
Para apagar, carregar novamente no
interruptor.
AVISOO uso das luzes de emergên-
cia é regulamentado pelo código viá-
rio do país em que se encontra. Ob-
servar esta prescrições. Sensor de chuva (se previsto)
O sensor de chuva é um dispositivo
electrónico, que acompanha o limpa-
pára-brisas, com o objectivo de ade-
quar, automaticamente, durante o
funcionamento intermitente, a fre-
quência do movimento do limpa-
pára-brisas à intensidade da chuva.
Todas as outras funções controladas
pela alavanca direita (desactivação do
limpa-pára-brisas, funcionamento
contínuo lento e rápido, funciona-
mento rápido temporário, lava-pára-
brisas e lava-faróis) permanecem
inalteradas.
O sensor de chuva activa-se automa-
ticamente, colocando a alavanca di-
reita na posição 1(fig. 107) e tem um
campo de regulação que varia, pro-
gressivamente, de limpa-pára-brisas
parado (sem movimentação) quando
o pára-brisas está seco, a limpa-pára-
brisas na segunda velocidade contí-
nua (funcionamento contínuo ra-
pido), com chuva intensa.Accionando o lava-pára-brisas com
o sensor de chuva activado (alavanca
na posição 1), é efectuado o ciclo de
lavagem normal e, no final deste, o
sensor de chuva retorna ao seu fun-
cionamento automático normal.
Girando a chave para a posição
STOP, o sensor de chuva é desacti-
vado e no arranque seguinte (chave
na posição MAR) se reactiva, se a ala-
vanca tiver sido deixada na posição 1.
A sensibilidade do sensor de chuva
é regulável rodando a virola A
(fig. 107):
AUTO= regulação automática da
sensibilidade
■ = sensibilidade mínima
■■= sensibilidade média
■■■= sensibilidade máxima.
Page 120 of 298

119
fig. 112
P4T0040
fig. 111
P4T0039
LUZES DE NEVOEIRO
DIANTEIRAS (fig. 111)
Ligam-se, com as luzes externas
acesas, carregando no botão A.
Quando as luzes de nevoeiro dian-
teiras estão acesas, ilumina-se o led
no botão.
Girando a chave de arranque para a
posiçãoSTOP, as luzes de nevoeiro
dianteiras apagam-se automatica-
mente e não se acendem no arranque
seguinte, a menos que não seja nova-
mente carregado o botão A.
Para apagar estas luzes, carregar no
botão.
AVISOPara o uso das luzes de ne-
voeiro, seguir as normas vigentes do Có-
digo viário. O sistema de faróis das lu-
zes de nevoeiro dianteiras estão de
acordo com as normas CEE/ECE.LUZ DE NEVOEIRO TRASEIRA
(fig. 112)
Acende-se e apaga-se carregando no
botãoA, quando estão acesos os mé-
dios e/ou as luzes de nevoeiro diantei-
ras.
Acendendo a luz de nevoeiro tra-
seira, ilumina-se o led no botão.
A luz de nevoeiro traseira é desacti-
vada automaticamente quando o mo-
tor é desligado ou com a passagem de
médios e/ou de luzes nevoeiro dian-
teiras para mínimos.
Em caso de novo arranque do motor
ou com o retorno a médios, em pre-
sença de nevoeiro, é necessário carre-
gar, novamente, no botão, para acen-
der de novo a luz de nevoeiro.AVISOA luz de nevoeiro traseira
pode atrapalhar os veículos que se-
guem; portanto, deve ser usada so-
mente quando necessário (se as condi-
ções de visibilidade não são boas).
AVISOLembramos-lhe de utilizar a
luz de nevoeiro traseira respeitando as
normas locais em vigor. O sistema da
luz de nevoeiro traseira está de acordo
com as normas CEE/ECE.
LUMINOSIDADE DOS
INSTRUMENTOS (fig. 113)
Com as luzes externas acesas, rodar
a virola Apara cima ou para baixo,
respectivamente, para aumentar ou
diminuir a iluminação dos instrumen-
tos no tablier.
fig. 113
P4T0713