Lancia Lybra 2004 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2004, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2004Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 11 of 298

10
Bateria
Não acender fósforos.
Bateria
Manter as crianças longe.
Protecções de calor -
correias - polés -
ventoinha
Não pôr as mãos.
SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
Direcção hidráulica
Não superar o nível má-
ximo do líquido no depó-
sito. Usar somente líquido
prescrito no capítulo “Abas-
tecimentos”.
Conversor catalítico
Não parar sobre superfí-
cies inflamáveis. Consultar
o capítulo “Protecção dos
dispositivos que reduzem as
emissões”.
SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA
Motor
Usar somente lubrificante
prescrito no capítulo “Abas-
tecimentos”.
Veículo com gasolina
ecológica
Usar somente gasolina
sem chumbo com número
de octanas (R.O.N.) não in-
ferior a 95.
Limpa-pára-brisas
Usar somente líquido do
tipo prescrito no capítulo
“Abastecimentos.”
Direcção hidráulica
Não superar o nível má-
ximo do líquido no depó-
sito. Usar somente líquido
prescrito no capítulo “Abas-
tecimentos”.
Page 12 of 298

11
Veículo a gasóleo
Usar somente gasóleo.
DIESEL
Vaso de expansão
Usar somente líquido do
tipo prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Bateria
Proteger os olhos.
Bateria
Macaco
Consultar o manual de
Uso e Manutenção.
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
Page 13 of 298

Page 14 of 298

13
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
USO DO VEÍCULO E CONSELHOS PRÁTICOS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
LYBRA STATION WAGON
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INSTALAÇÃO DOS ACESSÓRIOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
SUMÁRIO
Page 15 of 298

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Aconselhamo-lo a ler este capítulo sentado
confortavelmente a bordo do seu novo Lybra.
Desta maneira, poderá reconhecer imediata-
mente as partes descritas no manual e verificar
“em directo” o que está a ler.
Em pouco tempo, conhecerá melhor o seu
Lybra, com os comandos e os dispositivos com
os quais está equipado. Quando, depois, ligar o
motor e entrar no trânsito, fará muitas outras
descobertas agradáveis.
TABLIER ......................................................... 15
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ...................... 16
O SISTEMA LANCIA CODE ........................... 17
ALARME ELECTRÓNICO .............................. 21
REGULAÇÕES PERSONALIZADAS............... 28
CINTOS DE SEGURANÇA .............................. 34
TRANSPORTAR CRIANÇAS
COM SEGURANÇA ......................................... 37
PRÉ-TENSORES............................................. 42
AIR BAG FRONTAIS E LATERAIS ................. 43
QUADRO DE INSTRUMENTOS ..................... 50
INSTRUMENTOS DE BORDO ........................ 51
LUZES AVISADORAS ..................................... 53CHECK CONTROL ......................................... 59
SISTEMA I.C.S. LANCIA COM MOSTRADOR
MULTIFUNCIONAL........................................ 62
AUTO-RÁDIO ................................................. 73
CLIMATIZAÇÃO ............................................. 103
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................... 105
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ...................... 115
ALAVANCAS NO VOLANTE .......................... 115
COMANDOS.................................................... 118
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL ............ 121
REGULADOR DE VELOCIDADE
CONSTANTE (CRUISE CONTROL) ............... 122
EQUIPAMENTOS INTERNOS......................... 125
TECTO DE ABRIR .......................................... 131
PORTAS .......................................................... 134
MALA.............................................................. 138
CAPOT DO MOTOR........................................ 141
TAMPA DO DEPÓSITO DO COMBUSTÍVEL .. 143
PREDISPOSIÇÃO PARA TELEMÓVEL .......... 144
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ............ 145
REGULAÇÃO DOS FARÓIS ............................ 146
SISTEMA EOBD ............................................. 148
ABS ................................................................. 149
SISTEMA ESP (ASR - HH - HBA) .................. 151
INSTALAÇÃO DO AUTO-RÁDIO.................... 154
14
Page 16 of 298

15
TABLIER
A presença e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores pode variar em função das versões.
1)Difusores para mandar ar aos vidros laterais - 2) Difusores laterais - 3) Corrector da posição dos faróis - 4) Quadro de instrumentos -
5) Regulador da luminosidade dos instrumentos - 6) Mostrador multifuncional do sistema I.C.S.: auto-rádio, relógio, computador de bordo
(Trip) e check control - 7) Difusores centrais - 8) Difusor de ar para o pára-brisas - 9) Air bag do passageiro (se previsto) - 10) Comuta-
dor de desactivação do air bag do passageiro - 11) Porta-luvas - 12) Porta-copo/latinha -13) Interruptor das luzes de emergência - 14) Co-
mandos do climatizador automático e interruptor do desembaciador do vidro traseiro - 15) Cinzeiro e isqueiro - 16) Interruptores dos fa-
róis de nevoeiro dianteiros e traseiros - 17) Porta-cartões - 18) Alavanca de comando do limpa-lava-pára-brisas - 19) Dispositivo de ar-
ranque - 20) Buzina - 21) Alavanca de regulação da altura do volante -22) Air bag do condutor - 23) Alavanca de comando das luzes ex-
ternas - 24) Compartimento porta-objectos/tampa da caixa porta-fusíveis -25) Alavanca de abertura do capot do motor.
P4T0806fig. 1
Page 17 of 298

16
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
A chave pode rodar para 4 posições
diferentes (fig. 2):
STOP: motor desligado, a chave pode
ser removida, trava da direcção. Al-
guns dispositivos eléctricos (ex. auto-
rádio) podem funcionar.
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos podem funcio-
nar.
AVV: arranque do motor.
PARK: motor desligado, luzes de es-
tacionamento acesas, a chave pode ser
removida, trava da direcção. Para ro-
dar a chave para a posição PARK, car-
regar no botão A.TRAVA DA DIRECÇÃO
Engate:quando o dispositivo estiver
emSTOPou em PARK, retirar a
chave e rodar o volante até travar-se.
Desengate:mover levemente o vo-
lante rodando a chave para MAR.
fig. 2
P4T0005Em caso de violação do
dispositivo de arranque (por
ex. uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento
junto à Rede de Assistência Lancia
antes de prosseguir com o anda-
mento.
Ao descer do veículo, tire
sempre a chave para evitar
que alguém ligue os co-
mandos involuntariamente. Lem-
bre-se de engatar o travão de mão
e, se o veículo estiver em subida, a
primeira velocidade. Se o veículo
estiver em descida, a marcha
atrás.
Nunca tirar a chave en-
quanto o veículo estiver
em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente
na primeira viragem. Isto também
é sempre válido caso o veículo seja
rebocado.É taxativamente proibido
qualquer tipo de inter-
venção após a compra,
com conseguintes violações da di-
recção ou da coluna da direcção
(por ex.: montagem de anti-roubo),
que pode causar, além da perda
dos rendimentos do sistema e do
cancelamento da garantia, graves
problemas de segurança, e tam-
bém a não conformidade de ho-
mologação do veículo.
Page 18 of 298

Com a finalidade de ga-
rantir a perfeita eficiência
dos dispositivos electróni-
cos no interno das chaves, é ne-
cessário evitar de deixar as mes-
mas expostas directamente aos
raios solares e/ou submeter a im-
pactos violentos.
O SISTEMA LANCIA
CODE
Para aumentar a protecção contra as
tentativas de roubo, o veículo está
equipado com um sistema electrónico
de bloqueio do motor (Lancia CODE)
que se activa automaticamente ti-
rando a chave de arranque. De facto,
na cabeça de cada chave há um dis-
positivo electrónico que tem a função
de modular o sinal a radiofrequência
emitido durante o arranque por uma
antena especial incorporada no co-
mutador. O sinal modulado constitui
a “senha” com a qual a unidade cen-
tral reconhece a chave e só com esta
condição permite que o motor seja li-
gado.AS CHAVES
Com o veículo são fornecidas:
–2chavesA(fig. 3) com teleco-
mando incorporado se o veículo for
equipado de alarme electrónico;
–1chave com telecomando incor-
porado e 1chave de tipo mecânico se
o veículo não tem o alarme electró-
nico.Junto com as chaves, é também en-
tregue o CODE card (fig. 4) no qual
estão indicados:
A- O código electrónico a utilizar no
arranque de emergência.
B- O código mecânico das chaves a
comunicar à Rede de Assistência
Lanciaem caso de pedido de dupli-
cados das chaves.
CeD- Os espaços para a placa
auto-adesiva do telecomando do
alarme electrónico.
Os números de código indicados no
CODE card devem ser guardados em
local seguro, não no veículo.
É aconselhável que o utente leve
sempre consigo o código electrónico
indicado no CODE card, no caso de
precisar efectuar um arranque de
emergência.
17
fig. 3
P4T0742
fig. 4
P4T0743
Page 19 of 298

18
Em caso de venda do ve-
ículo é indispensável que o
novo proprietário receba
todas as chaves e o CODE card.AVISOEm caso de subida ou des-
cida anómala dos vidros (a impulsos),
poderia ter sido perdida a calibração
do sistema de segurança de anti-es-
magamento. Neste caso proceder com
a re-inicialização do sistema como
descrito no capítulo “Levanta vidros”
do Manual de Uso e Manutenção ao
qual este Suplemento resulta anexado.
A inserção metálica A(fig. 6) da
chave acciona:
– a fechadura de arranque;
– a desactivação da trava da di-
recção;
– a fechadura da porta dianteira do
lado do condutor;
– a fechadura da tampa da mala; – botão Dpara o accionamento a
distância da fechadura centralizada
das portas, das mala, activação do
alarme electrónico (se previsto), o tra-
vamento da fechadura da portinhola
do combustível;
– botão Epara a abertura da mala a
distância com alarme ligado;
– led Fque sinaliza o funcionamento
do telecomando e o estado da bateria
interna.
Uma pressão prolongada (além de 2
segundos) do botão Cactiva a aber-
tura dos vidros de todas as portas
para ventilar o habitáculo: a abertura
é interrompida quando o botão é li-
berado.
De maneira análoga é possível co-
mandar a subida dos vidros ao mo-
mento do fecho das portas, mantendo
carregado por mais de 2 segundos o
botãoDpara o accionamento a
distância do fecho centralizado até ao
seu total fechamento.
O fechamento dos vidros se inte-
rrompe ao soltar o botão D. A chave (fig. 5) é equipada de:
– inserção metálica Aque pode ser
fechada na cabeça da chave pre-
mendo o botão B;
– botão Bpara a abertura selada da
inserção metálica;
– botão Cpara o accionamento a
distância da abertura centralizada das
portas e a desactivação do alarme
electrónico (se previsto), o destranca-
mento da fechadura da portinhola do
combustível;
fig. 5
P4T0744
fig. 6
P4T0745
Page 20 of 298

19
– a fechadura para a desactivação do
air bag do lado passageiro;
– a fechadura do porta-luvas (se
previsto).
Para fazer sar a inserção metálica da
cabeça da chave, premer o botão B.
Quando se carrega o
botão B (fig. 6), prestar a
máxima atenção para evi-
tar que a saída da inserção metá-
lica A possa causar lesões ou da-
nos. Portanto, o botão B deve ser
carregado somente quando a chave
se encontra longe do corpo, em
particular dos olhos, e de objectos
deterioráveis (por exemplo, as rou-
pas). Ao descer do veículo, tirar
sempre a chave para evitar que al-
guém, especialmente as crianças,
accionem involuntariamente o
botão B.2)Se a luz avisadora ¢permanece
acesa (junto com a luz avisadora U
)
o código não é reconhecido. Neste
caso, aconselha-se a repor a chave na
posiçãoSTOPe depois, de novo em
MAR; se o bloqueio persistir, tentar
com as outras chaves fornecidas.
Se ainda não conseguir ligar o mo-
tor, recorrer ao arranque de emergên-
cia e dirigir-se à Rede de Assistên-
cia Lancia.
Em andamento e com a chave de
arranque em MAR:
1)Se a luz avisadora ¢se acender,
significa que o sistema está a efectuar
um autodiagnóstico (por exemplo, por
uma queda de tensão). Na primeira
parada, será possível efectuar o teste
do sistema: desligar o motor rodando
a chave de arranque para STOP; ro-
dar novamente a chave para MAR: a
luz avisadora ¢acende-se e deve
apagar em cerca de um segundo. Se a
luz avisadora continuar acesa, repetir
o procedimento descrito em pre-
cedência, deixando a chave em STOP
por mais de 30 segundos. Se o pro-
blema permanecer, dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia.
Para introduzir a inserção metálica
A (fig. 5) na cabeça da chave, manter
carregado o botão Be rodar a in-
serção no sentido indicato pela seta
até a sentir o clique de bloqueio. Após
o bloqueio, soltar o botão B.O FUNCIONAMENTO
Cada vez que a chave de arranque é
removida da posição STOP, ou
PARK, o sistema Lancia CODE de-
sactiva as funções da unidade elec-
trónica de controlo do motor.
Ao arrancar o motor, rodando a
chave para MAR, a unidade central
do sistema Lancia CODE manda à
unidade de controlo do motor um có-
digo de reconhecimento para desacti-
var o bloqueio das suas funções. O en-
vio do código de reconhecimento, co-
dificado e variável entre mais de qua-
tro mil milhões de possíveis combi-
nações, ocorre apenas se, por sua vez
a unidade central do sistema tiver re-
conhecido, através de uma antena que
envolve o comutador de arranque, o
código mandado a ela pelo transmis-
sor electrónico contido na chave.
1)Se o código é reconhecido, a luz
avisadora¢no quadro de instru-
mentos emite um breve lampejo; o sis-
tema de protecção reconheceu o có-
digo da chave e desactiva o bloqueio
do motor. Rodando a chave para
AVV, o motor arranca.