tow Lancia Musa 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2011Pages: 218, PDF Size: 4.05 MB
Page 100 of 218

99
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne pasów bezpieczeństwa, samo-
chód wyposażony jest w napinacze
przednich pasów bezpieczeństwa, które
w trakcie gwałtownego zderzenia czoło-
wego cofają o kilka centymetrów taśmę
pasa gwarantując w ten sposób dokład-
ne przyleganie taśmy pasa do ciała, za-
nim rozpocznie się akcja „wyrzucania”
z samochodu.
Po uaktywnieniu się napinacza pas zo-
staje zablokowany w zwijaczu; taśma pa-
sa nie wysuwa się dalej jeżeli ją pocią-
gamy.
Napinacz pasa bezpieczeń-
stwa jest jednorazowego użyt-
ku. Po uaktywnieniu napinacza zwró-
cić się do ASO Lancii w celu jego wy-
miany. Aby poznać trwałość urządze-
nia patrz tabliczka znajdująca się na
wewnątrz schowka górnego po stronie
pasażera: gdy zbliża się ten okres zwró-
cić się do ASO Lancii, aby wymienić
urządzenie.
UWAGA
Interwencje, które powodują
uderzania, wibracje lub na-
grzanie (powyżej 100°C przez
maksymalnie 6 godzin) w obrę-
bie napinacza mogą spowodować jego
uszkodzenie lub uaktywnienie: nie spo-
wodują uaktywnienia takie przypadki
jak wibracje i uderzenia wywołane na-
jechaniem na przeszkody na drodze, kra-
wężniki, dziury w jezdni itp. W razie
wątpliwości zwrócić się do ASO Lancii.
OSTRZEŻENIE Aby działanie napi-
nacza pasa było maksymalnie skuteczne,
taśma pasa bezpieczeństwa powinna ści-
śle przylegać do klatki piersiowej i do
bioder.
Po uruchomieniu napinacza wydziela się
niewielka ilość dymu. Dym ten nie jest
szkodliwy i nie oznacza pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej ob-
sługi ani smarowania.
Jakakolwiek zmiany warunków orygi-
nalnego napinacza uszkodzi skuteczność.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zda-
rzeń (powodzie, sztormy itp.) napinacz
pasa zostanie zalany wodą i błotem, na-
leży bezwzględnie go wymienić.
Page 101 of 218

100
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
OGRANICZNIKI OBCIĄŻEŃ
Aby zwiększyć ochronę oferowaną pasa-
żerom w przypadku kolizji, zwijacze
przednich pasów bezpieczeństwa wypo-
sażone są w urządzenia które umożli-
wiają odpowiednią regulację siły działa-
jącej na klatkę piersiową i na ramię pod-
czas akcji przytrzymania przez pas
w przypadku zderzenia czołowego.OSTRZEŻENIA OGÓLNE PRZY
UŻYWANIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca samochodu (oraz wszyscy pa-
sażerowie samochodu) obowiązani są
przestrzegać przepisów lokalnych doty-
czących stosowania pasów bezpieczeń-
stwa. Przed rozpoczęciem jazdy zapiąć
zawsze pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest ko-
nieczne również przez kobiety w ciąży:
gdyż zarówno dla niej jak i dla dziecka
zagrożenie w przypadku zderzenia jest
znaczenie mniejsze jeżeli zapnie pas bez-
pieczeństwa.
Oczywiście kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo ni-
żej, tak, aby przechodziła pod brzuchem
(jak pokazano na
rys. 7).
rys. 7L0D0133m
rys. 8L0D0134m
rys. 9L0D0135m
Taśma pasa nie może być po-
skręcana. Górna część pasa po-
winna przechodzić nad plecami i prze-
cinać po przekątnej klatkę piersiową.
Dolna część pasa powinna przylegać do
bioder a nie do brzucha pasażera. Nie sto-
sować zaczepów, zapinek itp., które mo-
gą spowodować nieprawidłowe przyle-
ganie taśmy pasa do ciała.
UWAGA
W żadnym przypadku nie
wolno demontować lub napra-
wiać elementów pasów bezpieczeństwa
i napinaczy. Jakakolwiek ingerencja
może być wykonywana wyłącznie
przez autoryzowanego specjalistę.
Zwracać się zawsze do ASO Lancii.
UWAGA
Aby zabezpieczenie było mak-
symalnie skuteczne, ustawić
oparcie siedzenia w położeniu zapew-
niającym wygodne oparcie pleców. Za-
pinać zawsze pasy bezpieczeństwa za-
równo na siedzeniach przednich jak i tyl-
nych! Podróżowanie bez zapiętych pa-
sów zwiększa ryzyko obrażeń lub śmier-
ci w razie zderzenia samochodu.
UWAGA
Page 102 of 218

101
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE
W SPRAWNOŚCI PASY
BEZPIECZEŃSTWA
❒Używać zawsze pas z taśmą dobrze
rozciągniętą, nie poskręcaną; upew-
nić się czy taśma pasa wysuwa się
swobodnie bez zacięcia;
❒W wyniku kolizji niewątpliwie waż-
ne jest, wymienić pas bezpieczeń-
stwa, także jeżeli pozornie wydaje się
nieuszkodzony. Wymienić także pas
w przypadku aktywacji napinacza pa-
sa bezpieczeństwa;
❒Aby oczyścić pasy, należy umyć ręcz-
nie wodą i neutralnym mydłem, wy-
płukać i pozostawić w cieniu do wy-
schnięcia. Nie stosować mocnych de-
tergentów wybielających lub barwią-
cych oraz jakichkolwiek substancji
chemicznych, które mogłyby osłabić
włókno taśmy;
❒Unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne dzia-
łanie jest gwarantowane tylko wtedy,
gdy są nie dostała się do nich woda;
❒Wymienić pas jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia.BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
Aby zwiększyć bezpieczeństwo w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie powin-
ni podróżować w pozycji siedzącej i sto-
sować odpowiednie systemy zabezpie-
czające.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dy-
rektywą 2003/20/CE, we wszystkich kra-
jach członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, po-
siadają głowę proporcjonalnie większą
i cięższą w stosunku do reszty ciała
a struktura mięśni i kości nie jest jesz-
cze całkowicie rozwinięta. Dlatego dla
zwiększenia ich bezpieczeństwa należy
stosować inne systemy niż pasy bezpie-
czeństwa jak dla dorosłych.
Jeżeli pas bezpieczeństwa zo-
stał mocna przeciążony np.
podczas wypadku, powinien być całko-
wicie wymieniony razem z mocowa-
niami, śrubami mocującymi oraz z na-
pinaczem pasa; nawet jeżeli pozornie
wydaje się nieuszkodzony, ponieważ
stracił swoje własności wytrzymało-
ściowe.
UWAGA
Pas bezpieczeństwa powinien
być użyty tylko przez jedną
osobę: nie przewozić dziecka na kola-
nach pasażera, stosując jeden pas bez-
pieczeństwa dla ochrony obojga. Nie za-
pinać pasem jakiegokolwiek przedmio-
tu razem z pasażerem.
UWAGA
Page 103 of 218

102
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
W rezultacie poszukiwań nad zwiększe-
niem ochrony dzieci opracowano Regu-
lamin Europejski ECE-R44, który po-
za tym że nakłada obowiązek ich stoso-
wania, dzieli systemy ochronne na pięć
grup:
Grupa 0 do 10 kg masy
Grupa 0+ do 13 kg masy
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg masy
Jak widać grypy częściowo nakładają się
na siebie, w rzeczywistości w sprzedaży
dostępne są urządzenia, które pokrywa-
ją więcej niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia zabezpieczające
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontroli na tabliczce przymoco-
wanej na stałe do fotelika, której nie wol-
no absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m wzrostu, dzieci z punk-
tu widzenia systemu zabezpieczeń moż-
na traktować jak osoby dorosłe i stoso-
wać normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Lancii dostępne są fo-
teliki dla dzieci, przeznaczone dla każ-
dej grupy. Zaleca się stosować foteliki za-
projektowane, przebadane i produkowa-
ne specjalnie dla samochodów Lancii.
POWAŻNE NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO: Nie umiesz-
czaj fotelika dla dziecka zwróconego
przeciwnie do kierunku jazdy na sie-
dzeniu przednim, jeżeli poduszka po-
wietrzna przednia po stronie pasażera
jest aktywna. Aktywacja poduszki po-
wietrznej w przypadku zderzenia mo-
że spowodować śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka. Zaleca się za-
wsze przewozić dziecko na tylnym sie-
dzeniu, gdyż jest to położenie najbar-
dziej chronione w przypadku zderze-
nia. Pomimo wszystko, fotelik dla dziec-
ka nie powinien być absolutnie monto-
wany na siedzeniu przednim w samo-
chodach wyposażonych w poduszkę po-
wietrzną pasażera, która – napełniając
się – może spowodować ciężkie obraże-
nia a nawet śmierć dziecka, niezależnie
od siły zderzenia, która spowodowała
jej uruchomienie.
UWAGA
W razie konieczności można
przewozić dziecko na przed-
nim siedzeniu w samochodzie
wyposażonym w wyłącznik
poduszki powietrznej po stro-
nie pasażera.
W tym przypadku jest absolutnie ko-
nieczne sprawdzenie, poprzez odpo-
wiednią lampkę sygnalizacyjną poma-
rańczową w zestawie wskaźników, czy
jest dezaktywna (patrz rozdział „Po-
duszki powietrzne przednie i boczne” –
„Przednia poduszka powietrzna po
stronie pasażera”). Ponadto siedzenia
pasażera powinno być przesunięte jak
najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentu-
alnego kontaktu fotelika z dzieckiem
z deską rozdzielczą.
UWAGA
Page 104 of 218

103
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
GRUPA 0 i 0+ (rys. 10)
Niemowlę do 13 kg powinno być prze-
wożone tyłem do kierunku jazdy w fo-
teliku kołysce, tak aby była podparta gło-
wa, nie przeciążając szyi w przypadku
nagłego opóźnienia.
Kołyska jest przypięta pasem bezpie-
czeństwa samochodu i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.GRUPA 1 (rys. 11)
Począwszy od 9 do 18 kg wagi dzieci
mogą być przewożone zwrócone w
przód.
rys. 11L0D0501mrys. 12L0D0138mrys. 10L0D0136m
Na rysunku jest pokazany je-
dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiązko-
wo załączoną do niego.
UWAGA
Na rysunku jest pokazany je-
dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiązko-
wo załączoną do niego.
UWAGA
GRUPA 2 (rys. 12)
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem
bezpieczeństwa samochodu. Fotelik
spełnia tylko funkcję prawidłowego usta-
wienia dziecka w stosunku do pasa, któ-
ry powinien przebiegać po przekątnej
przylegając do klatki piersiowej a nigdy
do szyi i przebiegać poziomo przylega-
jąc do bioder a nie do brzucha dziecka.
Na rysunku jest pokazany je-
dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiązko-
wo załączoną do niego.
UWAGA
Page 105 of 218

104
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
rys. 13L0D0139m
GRUPA 3 (rys. 13)
Dzieci od 22 do 36 kg masy mają wy-
starczającą wielkość klatki piersiowej,
która umożliwia prawidłowe założenie
pasa bezpieczeństwa.
Na rysunku pokazano przykładowo po-
prawne umieszczenie dziecka na tylnym
siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m moż-
na zapinać pasem bezpieczeństwa jak
dorosłych.
Na rysunku jest pokazany je-
dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiązko-
wo załączoną do niego.
UWAGA
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA
FOTELIKÓW UNIWERSALNYCH
Samochód odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE, która reguluje
montowalność fotelików dla dzieci na miejscach w samochodzie zgodnie z poniższą
tabelą:
SIEDZENIE
Grupa Zakres masy Pasażer Pasażer Pasażer
przednie tylne środkowe
boczne(gdzie
przewidziano)
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U *
Grupa 1 9-18 kg U U *
Grupa 2 15-25 kg U U *
Grupa 3 22-36 kg U U *
Opis oznaczeń:
U = odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalna” zgodnie
z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla „Grup” wskazanych
* Odpowiada miejscu środkowemu tylnemu na którym nie można montować żad-
nego typu fotelika.
Page 106 of 218

105
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
Poniżej podsumowano główne
przepisy bezpiecznego przewożenia
dzieci:
❒Zalecaną pozycją dla instalowania
fotelika dla dziecka jest siedzenie tyl-
ne, ponieważ jest najbardziej chro-
nione w przypadku zderzenia;
❒W przypadku dezaktywacji (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano) po-
duszki powietrznej pasażera spraw-
dzić zawsze, za pomocą świecenia się
lampki sygnalizacyjnej “żółto-po-
marańczowej
w zestawie wskaźników, potwierdza-
jącej dezaktywację;
❒Przestrzegać skrupulatnie instrukcji
dostarczonych z fotelikiem, którą do-
stawca obowiązkowo powinien do-
starczyć. Przechowywać ją w samo-
chodzie wraz z innymi dokumenta-
mi i instrukcją obsługi samochodu.
Nie używać fotelika w sposób nie-
zgodny z instrukcjami użycia;
❒Zawsze sprawdzać pociągając za ta-
śmę prawidłowe zamocowanie pasa;❒Każdy system ochronny przeznaczo-
ny jest dla jednego dziecka, nie prze-
wozić nigdy równocześnie dwoje
dzieci;
❒Zawsze sprawdzać czy pas nie uciska
szyi dziecka;
❒Podczas jazdy sprawdzać czy dziec-
ko nie zmieniło położenia lub nie
rozpięło pasa;
❒Nie przewozić nigdy dziecka trzy-
mając je na kolanach lub w ramio-
nach. W czasie zderzenia nikt nie jest
w stanie utrzymać dziecka;
❒W przypadku kolizji wymienić fote-
lik na nowy. PRZYGOTOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA „ISOFIX
UNIVERSALE”
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
Samochód przystosowany jest do mon-
tażu fotelików typu Isofix Universale, no-
wy zunifikowany system europejski do
przewożenia dzieci.
Na
rys. 14pokazany jest przykładowy
fotelik.
Fotelik Isofix Universale przeznaczony
jest dla grupy wagowej 1.
W obecności poduszki po-
wietrznej pasażera nie umiesz-
czać na siedzeniu przednim fotelika, po-
nieważ dziecko nie powinno nigdy po-
dróżować na siedzeniu przednim.
UWAGA
Page 107 of 218

106
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
rys. 14L0C0425m
W związku z różnymi systemami zatrza-
śnięcia, fotelik musi być umocowany
w odpowiednich dolnych pierścieniach
metalowych
A-rys. 15, umieszczonych
pomiędzy oparciem i poduszką siedze-
nia tylnego, a następnie zamocowany pa-
skiem górnym, (dostarczanym razem
z fotelikiem) do odpowiedniego zaczepu
D-rys. 16umieszczonym w tylnej czę-
ści oparcia siedzenia w pobliżu fotelika.
rys. 15L0C0140m
Możliwy jest montaż mieszany fotelików
tradycyjnych i „Isofix Universali”.
Należy pamiętać, że w przypadku foteli-
ków Isofix Universale, mogą być używa-
ne wszystkie foteliki homologowane
z oznaczeniem ECE R44/03 „Isofix
Universale”.
W Lineaccessori Lancia dostępny jest
fotelik dla dziecka Isofix Universale
„Duo Plus” i specyficzny „G 0/1”.
Odnośnie dodatkowych szczegółów do-
tyczących instalacji i/lub użycia fotelika
odnieść się do „Instrukcji” dostarczanej z
fotelikiem.
rys. 16L0C0143m
Montować fotelik tylko pod-
czas postoju samochodu. Fote-
lik jest poprawnie zamocowany w przy-
stosowanych obejmach, gdy wyczuwal-
ne będą dźwięki zatrzasku, które po-
twierdzają prawidłowe zamocowanie.
Przestrzegać w każdym przypadku in-
strukcji montażu, demontażu i usta-
wienia, którą producent fotelika zobo-
wiązany jest do niego dołączyć.
UWAGA
Page 109 of 218

108
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
PRZEDNIE PODUSZKI
POWIETRZNE
Samochód wyposażony jest w przednią
poduszkę powietrzną dla kierowcy
i pasażera i window bag (system ochro-
ny głowy), na zamówienie może być wy-
posażony w boczne przednie poduszki
powietrzne (side bag);
Poduszki powietrzne przednie (kierow-
cy i pasażera) chronią siedzących
na miejscach przednich w przypadku zde-
rzeń czołowych o dużej-średniej energii
zderzenia, oddzielając poduszką siedzą-
cych od kierownicy i od deski rozdziel-
czej.
Brak uruchomienia poduszek powietrz-
nych w innych typach zderzeń (boczne,
tylne, wywrócenie się samochodu itp) nie
oznacza nieprawidłowego działania sys-
temu.
W przypadku zderzenia czołowego cen-
tralka elektroniczna uaktywnia, gdy jest to
konieczne, napełnianie poduszek.
Poduszki napełnią się natychmiast, sta-
nowiąc ochronę pomiędzy siedzącymi
z przodu a elementami mogącymi spo-
wodować poważne obrażenia; natych-
miast potem poduszki opróżniają się.
Przednie poduszki powietrzne (kierow-
cy i pasażera) nie zastępują, ale uzupeł-
nią użycie pasów bezpieczeństwa, które
zalecamy zawsze zapinać, jak przewiduję
przepisy legislacyjne w Europie oraz
w większości krajów poza Europą.W przypadku zderzenia samochodu oso-
ba, która nie zapięła pasa bezpieczeństwa,
może uderzyć o poduszkę w fazie jej
otwierania. W tej sytuacji ochrona ofe-
rowana przez poduszkę powietrzną jest
dużo mniejsza.
Poduszki powietrzne przednie mogą nie
uaktywnić się w następujących przypad-
kach;
❒zderzenia czołowego z przedmiotami
łatwo deformowanymi, które nie obej-
mują powierzchni przedniej samo-
chodu (np. uderzenie błotnikiem
o bariery ochronne, zaspy śnieżne lub
lodowe itp.);
❒wjechanie samochodu pod inny po-
jazd lub pod barierę ochronną (np.
pod ciężarówkę lub pod bariery
ochronne na autostradzie); w takich
przypadkach nie ma innej dodatko-
wej ochrony względem pasów bez-
pieczeństwa i w konsekwencji akty-
wacja poduszek byłaby w rezultacie
nie stosowna. Brak aktywacji podu-
szek w tych przypadkach nie ozna-
cza na niewłaściwe funkcjonowanie
systemu.
Poduszki powietrzne przednie po stronie
kierowcy i pasażera zaprojektowane są
i wyregulowane dla zwiększenia ochrony
siedzącym na miejscach przednich, którzy
zapną pasy bezpieczeństwa. Ich objętość
w momencie maksymalnego napełnienia
wypełnia większą część przestrzeni po-
między kierownicą i kierowcą i pomiędzy
deską rozdzielczą i pasażerem.PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
KIEROWCY r ys. 17
Składa się z poduszki wypełniającej się
natychmiast umieszczonej w odpowied-
niej wnęce w środku w kierownicy.
rys. 17L0C0416m
Page 110 of 218

109
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
BEZPIECZEŃSTWO
rys. 18L0C0145m
PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
PASAŻERA rys. 18
Składa się z poduszki wypełniającej się
natychmiast, umieszczonej w wnęce
Aumieszczonej w desce rozdzielczej i po-
siada objętość większą niż poduszka po
stronie kierowcy. W przypadku zderzeń
o niskiej energii (dla których wystarczy
przytrzymanie wywierane pasami bez-
pieczeństwa) poduszki powietrzne nie
uruchomią się. Dlatego zawsze koniecz-
ne jest użycie pasów bezpieczeństwa,
które w razie zderzenia bocznego za-
pewniają prawidłową pozycję siedzące-
go, zapobiegając przesunięciu się w przy-
padku nawet bardzo silnego zderzenia.
Nie naklejać naklejek lub róż-
nych przedmiotów na kierow-
nicę, w stref ie A-rys. 18 poduszki po-
wietrznej pasażera lub na boczne po-
szycie dachu. Nie umieszczać przed-
miotów na desce rozdzielczej po stronie
pasażera ponieważ mogą utrudnić pra-
widłowe rozłożenie się poduszki po-
wietrznej pasażera spowodować po-
ważne obrażenia siedzących w samo-
chodzie.
UWAGA
DUŻE NIEBEZPIECZE-
ŃSTWO: Gdy aktywna jest
poduszka powietrzna po stronie pasa-
żera nie umieszczaj na siedzeniu przed-
nim fotelika z dzieckiem w kołysce
zwróconej przeciwnie do kierunku jaz-
dy. Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożone-
go dziecka.
UWAGA
W przypadku samochodu wy-
posażonego w wyłącznik po-
duszki powietrznej przedniej
pasażera koniecznie jest wy-
łączyć ją gdy fotelik dla dziec-
ka zostanie umieszczony na
siedzeniu przednim. Ponadto siedzenia
pasażera powinno być przesunięte jak
najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentu-
alnego kontaktu fotelika z dzieckiem z
deską rozdzielczą. Zaleca się, aby dla
zwiększenia ochrony dorosłych, uak-
tywnić ponownie natychmiast podusz-
kę powietrzną, gdy przewożenia dziec-
ka nie będzie już konieczne.
UWAGA