ESP Lancia Phedra 2006 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2006, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2006Pages: 246, PDF Size: 4.26 MB
Page 61 of 246

Le système de navigation
est une aide pour le
conducteur, la fonction
étant de lui conseiller, à l’aide
d’informations vocales et gra-
phiques, le parcours optimal à
suivre pour arriver à la destination
programmée. Les conseils donnés
par le système de navigation ne
dispensent pas le conducteur de
ses pleines responsabilités suite à
des manoeuvres dans le trafic en
conduisant sa voiture, et du res-
pect du code de la route ainsi que
des autres dispositions en matière
de circulation routière. La respon-
sabilité de la sécurité routière re-
vient toujours et dans tous les cas
au conducteur de la voiture.CONNECT Nav+ 
(lorsqu’il est prévu)
Certain versions sont équipée d’un
système infotélématique CONNECT
Nav+ qui comprend autoradio avec
lecteur de CD, téléphone cellulaire
GSM, navigateur et ordinateur de
bord, conçu en fonction des caracté-
ristiques spécifiques de l’habitacle et
d’un design personnalisé qui s’intègre
au style de la planche de bord.
Le système est installé dans une po-
sition ergonomique pour le conduc-
teur et le passager et le graphisme
présent sur la façade permet de repé-
rer rapidement les commandes qui en
facilitent l’utilisation.
En utilisant le système, suivre les
instructions fournies pour
connaître les avertissements et les
précautions d’utilisation concer-
nant la circulation routière indi-
qués sur le Supplément réservé
fourni avec cette Notice d’Entre-
tien.
60
MISE À ZÉRO
Pour effectuer la mise à zéro, procé-
der comme suit:
– tourner la clé de contact sur S;
– appuyer sur le bouton Cen le
maintenant écrasé;
– tourner la clé de contact sur M;
l’indicateur d’entretien commence la
mise à zéro progressif jusqu’à l’affi-
chage = 0;
– relâcher le bouton C, le témoin A
s’éteint, pour confirmer la mise à zéro.
Le Réseau Après-vente Lancia ef-
fectuera cette opération après
chaque contrôle prévu par le Plan
d’Entretien Programmé.  
Page 65 of 246

TEMOIN DE SERVICE
(rouge)
Le témoin s’allume quand
un des cas suivants se vérifie: le ni-
64
FEUX ANTI-
BROUILLARD ARRIERE
(ambre)
Lorsque l’on allume les feux anti-
brouillard arrière.veau du liquide de refroidissement est
insuffisant, une anomalie du filtre
anti-particules est présente, le niveau
de l’additif du filtre anti-particules est
insuffisant, le risque d’engorgement
du filtre anti-particules pourrait se
présenter.
BOUGIES DE
PRECHAUFFE (ambre)
En tournant la clé sur Mle
témoin s’allume et s’éteint lorsque les
bougies ont rejoint la température éta-
blie.
Démarrer immédiatement après que
le témoin s’est éteint.
ATTENTIONSi la température am-
biante est élevée, l’allumage du té-
moin peut être presque imperceptible.
RESERVE CARBURANT
(ambre)
Le témoin s’allume lorsqu’il
ne reste plus que 8 litres environ de
carburant. Le témoin“signale aussi
d’éventuelles anomalies du
témoin
¬. Cette condition
est signalée par le clignote-
mentintermittent du témoin “
même pendant plus de 4 secondes.
Dans ce cas, le témoin 
¬pourrait
ne pas signaler d’éventuelles ano-
malies des systèmes de retenue.
Avant de procéder, contacter le
Réseau Après-vente Lancia pour le
contrôle immédiat du système.
Le témoin s’allume lorsque l’air bag
avant côté passager est désactivé.SYSTEME ESP (ambre) 
En tournant la clé surM, le
témoin s’allume et il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il
reste allumé pendant la marche
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
Le clignotement du témoin pendant
que l’on roule signale l’intervention
du système ESP.
De plus, le témoin s’allume en désac-
tivant le système ESP en appuyant
sur le bouton correspondant (voir le
chapitre “Systeme ESP”).
4
ñ
AIR BAG FRONTAL
COTE PASSAGER
DESACTIVE (ambre)
L’air bag frontal côté passager
désactivé, en tournant la clé de
contact sur Mle témoin s’allume mais
il doit s’éteindre après 4 secondes en-
viron.
“
m
K
è 
Page 70 of 246

69
ATTENTIONLes choix manuels
l’emportent sur ceux automatiques et
sont mémorisés jusqu’à ce que l’utili-
sateur confie nouvellement leur
contrôle à l’automatisme (AUTO) du
système. Les réglages sélectionnés
manuellement sont mémorisés lorsque
l’on coupe le moteur et ils sont réta-
blis au démarrage successif. DEBIT D’AIR
En condition de fonctionnement ma-
nuel, sont disponibles 8 niveaux de
débit d’air, affichés sur l’écran par le
noircissement de chaque demi-ailette
du symbole ventilateur principal.
En condition de fonctionnement au-
tomatique (AUTO) le débit est va-
riable et il est géré par le système avec
un seul affichage sur l’écran, 4 demi-
ailettes noires.
ATTENTIONEn cas de démarrage
avec une température très basse à
l’extérieur, en condition de fonction-
nement AUTO, le ventilateur pourrait
ne pas s’enclencher; cela ne doit pas
être interprété comme une anomalie;
le circuit rétablit automatiquement
son fonctionnement habituel dès que
l’on atteint la température prévue par
le système.DISTRIBUTION DE L’AIR
Les possibilités de distribution, gé-
rées automatiquement ou manuelle-
ment, sont les suivantes:
– ventilation (central)
– bilevel (central/pieds)
– pieds
– pare-brise/pieds
– fonction MAX-DEF.
L’air est distribué ultérieurement
aux sièges arrière deuxième et troi-
sième rangée.
Fonction ventilation 
Le flux d’air traité passe à travers 5
bouches d’aérations situées à l’extré-
mité et au centre du tableau de bord;
le flux peut être orienté horizontale-
ment ou verticalement, en agissant
manuellement sur la position des ai-
lettes et de la commande. Le climatiseur utilise le
fluide réfrigérant R134a
qui respecte les réglemen-
tations en vigueur et qui n’est pas
nocif pour l’environnement en cas
de fuites. Eviter absolument l’uti-
lisation d’autres fluides qui ne
sont pas compatibles avec les com-
posants du climatiseur. 
Page 76 of 246

75
•réglage “tout chaud”: cette opé-
ration se fait automatiquement en ap-
puyant et en maintenant la pression
sur le bouton A(+) ou E(+) jusqu’au
réglage d’une température de 28°C,
en obligeant ainsi le système à inter-
venir avec une performance optimale.
Ce réglage active les réglages suivants:
– mélangeur en position tout chaud;
– distribution d’air sur le pare-
brise/pieds ou pieds, selon la tempé-
rature à l’extérieur;
– débit d’air à la valeur maximum;
– compresseur géré selon la logique
du système;
– recyclage automatique fermé,
même s’il est possible d’activer ma-
nuellement le recyclage ouvert sans
abandonner le réglage demandé.•réglage vitesse du ventilateur:
cette opération peut être effectuée en
tournant la bague (L); sur l’affichage
apparaît la valeur de la vitesse de-
mandée, par l'obscurcissement des
pelles du ventilateur avant représenté
sur l’affichage (C).
ATTENTIONEn cas de démarrage
avec une température très basse à
l’extérieur, en condition de fonction-
nement AUTO, le ventilateur pourrait
ne pas s’enclencher; cela ne doit pas
être interprété comme une anomalie;
le circuit rétablit automatiquement
son fonctionnement habituel dès que
l’on atteint la température prévue par
le système.
•sélection distribution d’air: cette
opération est effectuée par la pression
et la combinaison des boutons (H,I,
M) placés à l’intérieur de la bague
centrale (L).Les distributions autorisées sont
cinq: ventilation (frontale), bilevel
(frontale/pieds), pieds, pare-brise/
pieds, pare-brise (MAX-DEF). 
Pour sélectionner la distribution dé-
sirée il faut appuyer sur la touche cor-
respondante et désactiver les autres
distributions habilitées éventuelle-
ment. L’allumage des voyants corres-
pondants et l’extinction des autres
confirme que la sélection a eu lieu.
Pendant le fonctionnement automa-
tique (AUTO), la distribution de l’air
est gérée par le système et tous les
diodes correspondantes sont éteintes.
•enclenchement/désenclenche-
ment du compresseur: en appuyant
sur le bouton (N), le voyant étant al-
lumé, le compresseur se désactive et
le voyant correspondant s’éteint; en
appuyant quand même avec le voyant
correspondant éteint, on demande au
système automatique de gérer le com-
presseur (habilité/déshabilité). 
Page 77 of 246

76
Si le système est sur automatique, le
compresseur est contrôlé et géré par
le système en fonction de la tempéra-
ture extérieure.
Lorsque l’on désactive le compres-
seur et la diode correspondante est
éteinte, le recyclage reste dans l’état
précédant la désactivation (fermé ou
ouvert) et il est aussi bien possible
d’activer le recyclage ouvert. Même si
le recyclage est fermé, il y a toujours
une certaine quantité d’air non traité,
qui dépend du réglage du ventilateur
et de la vitesse de la voiture et qui suf-
fit à éviter la formation de vapeur sur
les glaces dans des conditions clima-
tiques normales (printemps - été).
•réglage fonctionnement auto-
matique(AUTO): cette opération
s’effectue en appuyant sur le bouton
(B); on confie le fonctionnement du
système en modalité totalement auto-
matique; sur l’affichage apparaît l’in-
dicationAUTOet le symbole ò(ver-
glas); le système se prépare à gérer et
contrôler la température, la distribu-
tion d’air et la vitesse du ventilateur
principal.Pendant le fonctionnement automa-
tique si l’on agit sur le bouton (N), on
désactive le compresseur donc le pas-
sage d’air froid, le voyant correspon-
dant s’éteint, et le système continue sa
fonction automatique et le symbole ò
(verglas) disparaît de l’affichage. 
•enclenchement MAX-DEF: cette
opération s’enclenche automatique-
ment en appuyant sur le bouton (G)
pour garantir le désembuage des
glaces le plus vite possible.
Pour quitter cette fonction il suffit
d’appuyer de nouveau sur le bouton
(G) ou bien sur l’un des boutons sui-
vants: (A,B,D,E,H,I,M,O).•enclenchement lunette chauf-
fante: cette fonction s’active en ap-
puyant sur le bouton (F), voyant cor-
respondant allumé. Le bouton active
les résistances électriques, placées sur
la lunette arrière, pour la réchauffer,
la déshumidifier et la désembuer.
Pour interrompre cette fonction il suf-
fit d’appuyer de nouveau sur le bou-
ton en vérifiant l’extinction du voyant
correspondant. Le fonctionnement de
la lunette chauffante est de toute fa-
çon temporisé après le temps prévu
par le système il se désactive automa-
tiquement.
Pendant le nettoyage de
la partie intérieure de la
lunette arrière, veiller à ne
pas endommager les filaments (ré-
sistances) de la lunette arrière
chauffante. 
Page 78 of 246

77
•activation recyclage: ce réglage
permet de choisir, à l’aide de la pres-
sion sur le bouton (O), si voyager à re-
cyclage forcé fermé (voyant corres-
pondant allumé) ou bien avec prise
d’air extérieur (voyant éteint) recy-
clage forcé ouvert, ou bien de laisser
au système la gestion automatique
(voyant éteint même si actif).Il est conseillé d’enclen-
cher la fonction de recy-
clage air intérieur pendant
les arrêts en queue ou en galerie
pour éviter l’entrée d’air pollué de
l’extérieur. Eviter toutefois l’utili-
sation prolongée de cette fonction
s’il y a plusieurs personnes à bord,
pour éviter la formation de vapeur
sur les glaces à l’intérieur.
•activation réglage débit d’air
des places arrière (REAR): ce ré-
glage est obtenu en appuyant sur le
bouton (D); ainsi on autorise les pas-
sagers de la deuxième rangée à gérer
le réglage du débit d’air à l’aide des
boutonsA(fig. 83) des ventilateurs
supplémentaires; sur l’affichage (C)
apparaît le symbole du ventilateur ar-
rière.L’effet des ventilateurs supplémen-
taires dépend de la position des bou-
tonsA:
0= ventilateur supplémentaire ayant
un débit d’air minimum;
–= ventilateur supplémentaire ayant
un débit d’air qui correspond à 50%
du débit du ventilateur principal à ce
moment-là;
AUTO= ventilateur supplémentaire
ayant le même débit du ventilateur
principal;
+= ventilateur supplémentaire
ayant un débit d’air égal à 70% du
débit que le ventilateur principal a en
ce moment. La fonction de recyclage
air intérieur permet, soit
dans la phase de réchauf-
fage soit de refroidissement, d’ob-
tenir plus rapidement les condi-
tions voulues. Il n’est quand même
pas conseillé d’utiliser cette fonc-
tion si la journée est pluvieuse/
froide car la possibilité de forma-
tion de vapeur sur les glaces à l’in-
térieur augmente beaucoup, sur-
tout si le compresseur est activé.
fig. 83
L0B0102b 
Page 79 of 246

78
EXTINCTION DU SYSTEME 
L’extinction du système est obtenu
par la rotation de la bague (L) de ré-
glage du débit d’air du ventilateur
dans le sens contraire à celui des ai-
guilles jusqu’à ce que sur l’affichage
apparaît la forme de la voiture sans la
présence des ventilateurs.
Lors de la désactivation, le climati-
seur accomplit les actions suivantes:
– mémorisation de l’état précédent
la désactivation;
– extinction du graphisme sur l’affi-
chage (C) à l’exception de la forme de
la voiture;
– le recyclage d’air est configuré en
condition forcé ouvert (prise d’air ex-
térieur);
– le compresseur est exclu;
– le ventilateur est exclu;
– la distribution d’air est configurée
sur la fonction pare-brise;
– mélangeur en position tout froid.SIGNALISATION D’ANOMALIE
En vue d’une anomalie éventuelle
(boutons bloqués, avarie des capteurs,
anomalies électriques etc.) le système
devient automatiquement en modalité
appelée “recovery”; cette situation est
signalée par un clignotement des
points séparant les chiffres décimaux
de la température sur l’affichage (C).
Dans ce cas il faut s’adresser au plus
tôt au Réseau Après-vente Lancia.
Modalité recovery
En bref, le fonctionnement du cli-
matiseur en modalité recovery est le
suivant:
–températures conducteur et
passager: résultent alignées et aug-
mentent de la même manière; si les
boutons (AouE) résultent bloqués la
température est réglée par le système
à 21°C;
–ventilateur principal, distribu-
tion, compresseur, recyclage: le
fonctionnement correspondant est as-
suré pendant le fonctionnement auto-
matique;–fonction AUTO: la fonction étant
prédéfinie, le recyclage, le compres-
seur, la distribution d’air et le venti-
lateur principal sont gérés automati-
quement et donc les impulsions sur les
boutons correspondants n’ont aucun
effet;
–fonction MAX-DEF: le climatiseur
se configure sur la fonction pare-brise,
les impulsions sur les boutons distri-
bution d’air, compresseur, AUTO et
recyclage n’ont aucun effet, alors que
les fonctions ventilateur principal et
température restent actives;
–fonction REAR: ventilateurs sup-
plémentaires non activables;
–lunette arrière: non activable.
RECHAUFFEUR
SUPPLEMENTAIRE AUTONOME
Pour améliorer votre confort, les voi-
tures équipés de moteurs JTD, peu-
vent être pourvus d’un réchauffeur
supplémentaire autonome. 
Après l’arrêt du moteur ou le moteur
étant au ralenti, le réchauffeur sup-
plémentaire pourrait rester activé en
émettant un sifflement accompagné
d’émissions de fumée et d’odeur.  
Page 80 of 246

79
LEVIERS
AU VOLANT
COMMODO GAUCHE
Le commodo gauche commande la
plupart des feux extérieurs. Un dis-
positif acoustique signale que, la clé
enlevée, l’éclairage extérieur est en-
clenché.
L’éclairage extérieur se produit avec
la clé de contact sur M.
Feux de position (fig. 84)
Ils s’allument en tournant la bague
Ade la position 0à la position 
6.Feux de croisement (fig. 85)
Ils s’allument en tournant la
bagueAde la position 
6à la po-
sition
21.
Le témoin 
2situé sur le tableau de
bord s’allume.Follow me home
(lorsqu’il est prévu - fig. 86)
Cette fonction permet, pendant un
temps préétabli (45 secondes),
d’éclairer l’espace situé devant la voi-
ture et s’active en tournant la clé de
contact sur Sou en l’enlevant et en
poussant le commodo gauche vers le
tableau de bord. Cette fonction s’ac-
tive en actionnant le commodo dans
les 2 minutes qui suivent l’arrêt du
moteur.
Si la voiture est équipée d’un dispo-
sitif d’allumage automatique feux de
position et feux de croisement, la
fonction follow me home s’active au-
tomatiquement lors l’ouverture des
portes.
fig. 84
L0B0416b
fig. 85
L0B0417b
fig. 86
L0B0418b 
Page 87 of 246

86
FEUX DE
DETRESSE
(fig. 98)
On les allume en agissant sur l’in-
terrupteurA, quelle que soit la posi-
tion de la clé de contact.
Le dispositif étant en fonction, l’in-
terrupteur s’allume en clignotant en
même temps que les témoins EetR.
Pour les éteindre, appuyer à nou-
veau sur l’interrupteur.La voiture est équipée d’un système
d’allumage automatique des feux de
détresse; en cas de freinage soudain et
prolongé, le système active automati-
quement l’allumage des feux de dé-
tresse, en laissant ainsi le conducteur
concentré pour maintenir le contrôle
de la voiture.
INTERRUPTEUR
AUTOMATIQUE
COUPURE
CARBURANT
C’est un interrupteur de sécurité,
géré par la centrale électronique des
air-bag, intervenant en cas de choc
(quelle que soit la direction) d’une in-
tensité importante, interrompant l’ali-
mentation du carburant, et par consé-
quent, provoquant l’extinction du mo-
teur.
L’affichage du système infotéléma-
tique CONNECT Nav+, grâce au
message réservé, informe le conduc-
teur de cette opération.
fig. 98
L0B0212b
L’utilisation des feux de
détresse est déterminée
par le code de la route du
pays où l’on se trouve. Veiller à en
respecter les règles.
Si, après le choc, on sent
une odeur de carburant ou
si on remarque des fuites
provenant de l’alimentation, ne
pas réenclencher l’interrupteur
pour éviter tout risque d’incendie. 
Page 90 of 246

89
Si nécessaire on peut accèlérer sim-
plement en appuyant sur la pédale de
l’accélérateur (par ex. en cas de dé-
passement); en lâchant la pédale, le
système reprendra la vitesse mémori-
sée.
Accélération ou décélération ma-
nuelle: pendant la marche à vitesse
réglée automatiquement, agir sur les
commandesBouCrespectivement
pour diminuer ou augmenter la vi-
tesse mémorisée.
Désenclenchement du dispositif:
appuyer sur le bouton Dplacé à l’ex-
trémité du levier. Le dispositif se
désactive automatiquement en ap-
puyant sur la pédale du frein ou sur
l’embrayage.Rappel de la vitesse mémorisée:
après avoir écrasé sur la pédale du
frein ou sur la pédale de l’embrayage
ou bien après avoir désenclenché le
dispositif, appuyer sur le bouton D
pour rappeler la dernière vitesse mé-
morisée.
Effacement de la mémoire: pour
effacer toutes les mémoires placer la
commandeAde la position ON à la
position OFF.
ATTENTIONN’utiliser le régula-
teur de vitesse qu’en cas où les condi-
tions de la circulation et le parcours
permettent de maintenir une vitesse
constante.BOITE DE
VITESSES
MANUELLE
Pour engager les vitesses, appuyer à
fond sur l’embrayage et placer le le-
vier de la boîte dans une des positions
du schéma indiqué sur le pommeau
du levier. 
ATTENTIONLa marche arrière
peut être engagée uniquement la voi-
ture à l’arrêt. Le moteur démarré,
avant d’engager la marcha arrière, at-
tendre au moins 2 secondes en tenant
écrasé la pédale de l’embrayage à
fond, afin d’éviter d’endommager les
engrenages.