Płyn Lancia Phedra 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, PDF Size: 4 MB
Page 208 of 246

207
– zamontować nowe pióro wycie-
raczki, wsuwając go w ramię i nacisnąć
aż do usłyszenia dźwięku zablokowania
zaczepu D;
– sprawdzić czy pióro zablokowało się.
Aby uniknąć ewentualnego
uszkodzenia szyby w samo-
chodzie, przytrzymywać od-
chylone ramię wycieraczki od szyby
podczas wszystkich operacji wymiany
pióra. Po wymianie przytrzymując ra-
mię wycieraczki szyby przedniej usta-
wić w prawidłowej pozycji na szybie
przedniej.Wymiana pióra wycieraczki szyby
tylnej (rys. 16)
Aby wymienić pióro wycieraczki, na-
leży:
– odchylić ramię Awycieraczki szyby
tylnej i ustawić pióro tak, aby utworzyło
kąt 90° z ramieniem;
– wyjąć pióro Bmontowane na wcisk
działając w kierunku pokazanym strzałką;
– zamontować nowe pióro, nacisnąć
w lewo, następnie sprawdzić czy się za-
blokowało.
rys. 14
L0B0175b
rys. 15
L0B0176b
rys. 16
L0B0177b
SPRYSKIWACZE
Jeżeli spryskiwacze nie działają, spraw-
dzić czy jest płyn w zbiorniku: patrz
„Sprawdzanie poziomów” w tym roz-
dziale.
Sprawdzić czy otwory są drożne, ewen-
tualnie udrożnić je używając szpilki.
183-211 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:17 Pagina 207
Page 210 of 246

209
GWARANCJA NA NADWOZIE
I SPÓD NADWOZIA
Samochód objęty jest gwarancją na
perforację, spowodowaną korozją, każ-
dego elementu oryginalnej struktury lub
nadwozia.
ZALECENIA DLA DOBREJ
KONSERWACJI NADWOZIA
Lakier
Lakier nie tylko spełnia funkcję este-
tyczną, ale także zabezpiecza blachę.
W przypadku starcia lub pojawienia się
głębokich rys, zaleca się natychmiast wy-
konanie koniecznych zaprawek, aby
uniknąć powstania korozji. Do zaprawek lakierniczych używać
tylko produkty oryginalne (patrz „Ta-
bliczka identyfikacyjna lakieru nadwo-
zia” w rozdziale „Dane techniczne”).
Normalna obsługa lakieru wymaga
mycia, którego częstotliwość zależy od
warunków i środowiska użycia samo-
chodu; jak na przykład w strefach o du-
żym zanieczyszczeniu atmosferycznym,
na drogach posypywanych solą przed za-
marzaniem, jeżeli parkujemy pod drze-
wami, gdzie spadają krople żywicy, do-
brze jest myć samochód częściej
Detergenty zanieczyszczają
wodę. Dlatego mycie samo-
chodu powinno się odbywać
tylko w miejscach przystosowanych do
gromadzenia i oczyszczania z płynów
użytych do jego mycia.Aby umyć prawidłowo samochód:
1) zmoczyć nadwozie strumieniem
wody o niskim ciśnieniu;
2) przemyć nadwozie gąbką roztworem
o słabym stężeniu detergentu, płucząc
często gąbkę;
3) spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub irchą.
Podczas suszenia zwracać szczególna
uwagę na elementy mniej widoczne, jak
wnęki drzwi, pokrywy, nakładki reflek-
torów, w których woda łatwo może po-
zostać. Zaleca się nie wstawiać natych-
miast samochodu do zamkniętego po-
mieszczenia, ale postawić otwarty, aby
ułatwić odparowanie wody.
183-211 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:17 Pagina 209
Page 211 of 246

210
Nie myć samochodu po nagrzaniu
przez słońce lub gorącej pokrywie ko-
mory silnika: lakier może zmatowieć.
Zewnętrzne części z tworzywa sztucz-
nego powinny być myte w taki sposób,
jak zazwyczaj myje się samochód.
OSTRZEŻENIEJeżeli zamierza się
myć samochód w myjni automatycznej,
należy najpierw zdjąć antenę z dachu aby
uniknąć jej uszkodzenia;
Unikać parkowania samochodu pod
drzewami; krople żywicy spadające
z drzew mogą spowodować zmatowienie
lakieru oraz zwiększają możliwość roz-
poczęcia procesów korozyjnych.
OSTRZEŻENIEOdchody ptaków
muszą być natychmiast bardzo starannie
zmywane, ponieważ ich kwasowość jest
szczególnie szkodliwa.Szyby
Do czyszczenia szyb używać specjal-
nych detergentów. Stosować czyste
szmatki, aby nie porysować szyb lub nie
zmienić ich przejrzystości.
OSTRZEŻENIEAby nie uszkodzić
przewodów grzejnych elektrycznych
znajdujących się na jej wewnętrznej po-
wierzchni szyby tylnej, przecierać je de-
likatnie zgodnie z ich kierunkiem.
Komora silnika
Po zimie dokładnie umyć komorę sil-
nika zwracając uwagę, aby nie kierować
strumienia wody bezpośrednio na cen-
tralki elektroniczne. Dla wykonania tych
czynności zwrócić się do wyspecjalizo-
wanego warsztatu.
Detergenty zanieczyszczają
wodę. Dlatego mycie komory
silnika powinno się odbywać
tylko w miejscach przystosowanych do
gromadzenia i oczyszczania z płynów
użytych do jego mycia.OSTRZEŻENIEMycie powinno być
wykonane przy zimnym silniku i kluczyk
w wyłączniku zapłonu w pozycji S. Po
umyciu dokładnie sprawdzić czy różne
osłony (np.: kapturki gumowe i inne), nie
zostały wyciągnięte lub uszkodzone.
WNĘTRZE
Okresowo sprawdzać, czy pod dywani-
kami nie zbiera się woda (ociekająca
z butów, parasoli itp.), która mogłaby
spowodować korozję blachy.
Nie używać nigdy produktów
łatwo palnych takich jak eter
lub rektyfikowana benzyna, do
czyszczenie elementów wewnętrznych
samochodu. Ładunki elektrostatyczne,
które powstają podczas czyszczenia,
mogą spowodować pożar.
183-211 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:17 Pagina 210
Page 212 of 246

211
CZYSZCZENIE SIEDZEŃ
I ELEMENTÓW POKRYTYCH
TKANINĄ
Usunąć kurz miękką szczotką lub od-
kurzaczem. Aby dobrze oczyścić pokry-
cie welurowe, zaleca się zwilżyć szczotkę.
Przetrzeć siedzenia gąbką zamoczoną
w roztworze wody i neutralnego deter-
gentu.
CZYSZCZENIE SIEDZEŃ
POKRYTYCH SKÓRĄ
Usunąć suchy brud suchą lub lekko
wilgotną szmatką, nie wywierając zbyt
dużego nacisku.
Usunąć plamy płynów lub tłuszczów
suchą wchłaniającą szmatką, bez prze-
cierania. Następnie przetrzeć wilgotną
szmatką zmoczoną w wodzie i neutral-
nym mydłem. Jeżeli plama nie zostanie
usunięta, zastosować specjalne produkty,
przestrzegając instrukcji ich użycia.
OSTRZEŻENIE Nie używać nigdy
alkoholi lub produktów na bazie alko-
holu.KIEROWNICA I GAŁKA
DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW
OBSZYTE SKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów należy
wykonać wyłącznie wodą i mydłem neu-
tralnym. Nie używać nigdy alkoholi lub
produktów na bazie alkoholu.
Przed użyciem produktów specyficz-
nych do czyszczenia wewnątrz, spraw-
dzić uważnie czytając informacje podane
na etykiecie produktu, czy nie zawierają
alkoholu i/lub produktów na jego bazie.
Jeżeli podczas czyszczenia szyby przed-
niej produktami specyficznymi do szyb,
krople jego spadną przypadkowo na kie-
rownicę/uchwyt dźwigni zmiany bie-
gów, konieczne jest natychmiastowe
usunięcie i następnie przemycie tych
miejsc wodą i mydłem neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przy-
padku użycia blokady kierownicy, zwró-
cenie maksymalnej uwagi przy jej usta-
wianiu, aby uniknąć odrapania skóry po-
szycia.WEWNĘTRZNE ELEMENTY
Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
Używać odpowiednich przebadanych
produktów, aby nie zmienić wyglądu
elementów.
OSTRZEŻENIENie stosować alko-
holu lub benzyny do czyszczenia szyby
zestawu wskaźników.
Nie trzymać butli aerozolo-
wych w samochodzie: Niebez-
pieczeństwo wybuchu. Butle
aerozolowe nie powinny być narażone
na temperaturę powyżej 50° C; we-
wnątrz samochodu nagrzanego przez
słońce, temperatura może znacznie
przekroczyć tą wartość.
183-211 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:17 Pagina 211
Page 226 of 246

225
MASY
kg
Masa bez obciążenia (z wszystkimi
płynami, zbiornik paliwa napełniony w 90%
i bez opcji)
Obciążenia maksymalne dopuszczalne (1)
– osi przedniej:
– osi tylnej:
– całkowite:
Maksymalne obciążenie dachu
Obciążenia holowane
– przyczepa z hamulcem:
– przyczepa bez hamulca:
Maksymalne obciążenie kuli haka
(przyczepa z hamulcem):
(1) Obciążenia, których nie wolno przekraczać. Użytkownik odpowiedzialny jest za rozłożenie bagażu w bagażniku i/lub na powierzchni ładun-
kowej zgodnie z maksymalnymi dopuszczalnymi obciążeniami.6 miejsc
1846÷1949
1253
1277
2530
100
–
750
735/7/8 miejsc
1811÷1976
1259
1271
2530
100
–
750
72 2.0 JTD 120 KM2.0 JTD 136 KM
5/7/8 miejsc
1818÷1983
1263
1267
2530
100
–
750
76 6 miejsc
1854÷1957
1256
1274
2530
100
–
750
76
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 225
Page 227 of 246

226
6 miejsc
1902÷1988
1304
1266
2570
100
–
750
752.2 JTD 170 KM 2.2 JTD 170 KM aut. skrzynia biegów5/7/8 miejsc
1898÷2045
1346
1264
2610
100
–
750
75kg
Masa bez obciążenia (z wszystkimi
płynami, zbiornik paliwa napełniony
w 90% i bez opcji)
Obciążenia maksymalne dopuszczalne (1)
– osi przedniej:
– osi tylnej:
– całkowite:
Maksymalne obciążenie dachu
Obciążenia holowane
– przyczepa z hamulcem:
– przyczepa bez hamulca:
Maksymalne obciążenie kuli haka
(przyczepa z hamulcem):
(1) Obciążenia, których nie wolno przekraczać. Użytkownik jest odpowiedzialny za rozmieszczenie ładunku w komorze bagażnika i/lub na pod-
łodze ładunkowej zgodnie z maksymalnym dopuszczalnym obciążeniem.6 miejsc
1930÷2016
1336
1274
2610
100
–
750
80 5/7/8 miejsc
1875÷2017
1318
1252
2570
100
–
750
75
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 226
Page 228 of 246

POJEMNOŚCI
Zbiornik paliwa:– wraz z rezerwą:
Układ chłodzenia silnika:
Miska oleju silnika i filtr:
Skrzynia biegów/mechanizm różnicowy:
Skrzynia biegów/
mechanizm różnicowy:
Układ wspomagania hydraulicznego
kierownicy:
Elektrohydrauliczny układ wspomagania:
Układ hydrauliczny hamulców z:
urządzeniem ABS (z ESP):
Zbiornik płynu spryskiwaczy
szyby przedniej, szyby tylnej,
reflektorów:
227
2.0 JTD
136 KM
litry
80
8
9
5,25
1,9
–
1,2
1,2
0,519
7,5Paliwa
wymagane
produkty zalecane
Olej napędowy autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
Mieszanina wody destylowa-
nej i płynu PARAFLU
UP
(koloru czerwonego) po 50%
SELENIA WR
TUTELA CAR EXPERYA
TUTELA GI/E
TUTELA GI/E
TUTELA GI/R
TUTELA TOP 4
Mieszanina wody
i płynu TUTELA
PROFESSIONAL SC 35 2.0 JTD
120 KM
litry
80
8
9
5,25
1,9
–
1,2
1,2
0,519
7,5
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 227
Page 229 of 246

Zbiornik paliwa:– wraz z rezerwą:
Układ chłodzenia silnika:
Miska oleju silnika i filtr:
Skrzynia biegów/mechanizm różnicowy:
Skrzynia biegów automatyczna:
Układ wspomagania
hydraulicznego kierownicy:
Elektrohydrauliczny układ wspomagania:
Układ hydrauliczny hamulców
z urządzeniem ABS:
Zbiornik płynu spryskiwaczy szyby
przedniej, szyby tylnej, reflektorów:
228
2.2 JTD
170 KM
litry
80
8
9
4,75
–
–
1,2
1,2
0,93
7,52.2 JTD
170 KM automatyczna
skrzynia biegów
litry
80
8
9
4,75
–
3/4
1,2
1,2
0,93
7,5Wymagane
paliwa
zalecane produkty
Olej napędowy autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
Mieszanina wody destylowanej i płynu
PARAFLU
UP
(koloru czerwonego) po 50%
SELENIA WR
TUTELA CAR EXPERYA
TUTELA GI/E
TUTELA GI/E
TUTELA GI/R
TUTELA TOP 4
Mieszanina wody i płynu TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 228
Page 230 of 246

229
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTÓW
Stosowanie
Dla silników diesel, w przypadku awaryjnym gdy nie są dostępne produkty oryginalne, akceptowane są oleje z osiągami minimalnymi ACEA B4;
w tym przypadku nie są gwarantowane optymalne osiągi silnika i zaleca się je wymienić możliwie jak najszybciej na produkty dostępne w ASO
Lancia.
Użycie produktów o charakterystykach gorszych od ACEA B4 – SAE 5W-40 dla silników diesel może spowodować uszkodzenia silnika nie obję-
te gwarancją.
W warunkach klimatycznych szczególnie trudnych, zażądać od sieci serwisowej, produktu odpowiedniego z PETRONAS LUBRICANTSPłyny i oleje oryginalne
SELENIA WR
Contractual Technical
Reference N° F515.D06Okres wymiany Charakterystyka jakościowa płynów i olejów
dla prawidłowego funkcjonowania samochodu
Olej na bazie syntetycznej o lepkości SAE 5W- 40
Kwalifikacja FIAT 9.55535-N2 Oleje dla
silników na olej
napędowy
Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych i przeglą-
dów rocznych
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 229
Page 231 of 246

230
Stosowanie
OSTRZEŻENIE Nie uzupełniać lub mieszać z innymi płynami posiadającymi parametry inne od tych wymaganych.Zastosowanie
Mechaniczne skrzynie
biegów i dyferencjały
Hydrauliczny układ
wspomagania kierownicy
Automatyczna skrzynia
biegów elektroniczna
Przeguby homokine-
tyczne
od strony koła
Hamulce hydrauliczne
i sterowanie hydrauliczne
sprzęgła
Układy chłodzenia
Stosować procentowo:
50% wody
50% PARAFLU
UP
Do mieszania z olejem
napędowym
(25 cc na 10 litrów)
Do stosowania
w postaci czystej
lub rozcieńczonej
w układach wycieraczek/
spryskiwaczy szyb Płyny i oleje
oryginalne
TUTELA CAR
EXPERYA
Contractual Technical
Reference Nr F178.B06
TUTELA GI/E
Contractual Technical
Reference Nr F001.C94
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference Nr F702.G07
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference Nr F001.A93
PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference Nr F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference Nr F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL
SC 35
Contractual Technical
Reference Nr F201.D02 Charakterystyka jakościowa płynów i olejów
dla prawidłowego funkcjonowania samochodu
Olej syntetyczny o lepkości SAE 75W-80.
Przewyższa specyfikację API GL4.
Kwalifikacja FIAT 9.55550-MZ2.
Olej do napędów automatycznych.
Przewyższa specyfikację „ATF DEXRON III”.
Kwalifikacja FIAT 9.55550-AG2.
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu, dla wysokich tempe-
ratur użycia. Gęstość NLGI 1-2.
Kwalifikacja FIAT 9.55580.
Płyn syntetyczny do układów hamulcowych i sprzęgła
Przewyższa specyfikację: FMVSS nr 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J 1704. KwalifikacjaFIAT 9.55597
Ochronny, o działaniu zapobiegającym zamarzaniu koloru
czerwonego na bazie glikolu jednoetylenowego, nie korozyjny
z związkami organicznymi. Przewyższa specyfikację NC 956-16,
ASTM D 3306. Kwalifikacja FIAT 9.55523
Dodatek do oleju napędowego o działaniu ochronnym dla
silników Diesel
Mieszanina alkoholu i środków powierzchniowo czynnych
CUNA NC 956-11.
Kwalifikacja FIAT 9.55522. Oleje i smary
do układów
przeniesienia
napędu
Płyn hamulcowy
Ochronny do
chłodnic
Dodatek do
paliwa
Płyn do
spryskiwaczy szyby
przedniej
i szyby tylnej
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 230