sensor Lancia Phedra 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, PDF Size: 3.99 MB
Page 44 of 246

43
PRÉ-TENSORES
Para melhorar ainda mais a eficácia
da acção protectora dos cintos de se-
gurança dianteiros e traseiros, o veí-
culo (para versões/mercados, se pre-
visto) está equipado de pré-tensores.
Estes dispositivos “sentem”, através
de um sensor, quando ocorre um cho-
que frontal violento, e puxam de al-
guns centímetros o cinto. Desta ma-
neira, garantem a perfeita aderência
dos cintos ao corpo dos passageiros,
antes que inicie a acção de retenção.
A activação do pré-tensor é recon-
hecida pelo bloqueio do enrolador; o
cinto não se desenrola nem mesmo
com a ajuda das mãos .
AVISOPara ter a máxima protecção
da acção dos pré-tensores, usar o
cinto mantendo-o bem aderente ao tó-
rax e à bacia.
Os pré-tensores se activam somente
se os respectivos cintos etsão correc-
tamente engatados nas fivelas.Pode-se verificar uma ligeira
emissão de fumo. Este fumo não é no-
civo e não indica um princípio de
incêndio.
O pré-tensor não necessita de nen-
huma manutenção nem lubrificação.
Qualquer intervenção de modificação
das suas condições originais invalida
a sua eficiência. Se por eventos natu-
rais excepcionais (enchentes, marul-
hadas, etc.) o dispositivo for afectado
por água e lama, é obrigatória a subs-
tituição do mesmo.
O pré-tensor é utilizável
somente uma vez. Depois
de ter sido activado, diri-
gir-se à Rede de Assistência Lan-
cia para substituí-lo. A validade
do dispositivo é de 10 anos a par-
tir da data de produção, ao apro-
ximar-se da data de vencimento
dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia para realizar a substi-
tuição dos dispositivos.Intervenções que com-
portam choques, vibrações
ou aquecimentos localiza-
dos (superiores a 100°C por uma
duração máxima de 6 horas) na
zona do pré-tensor podem provo-
car danos ou activações; não fa-
zem parte destas condições as vi-
brações causadas pelo mau estado
da estrada ou pela ultrapassagem
acidental de pequenos obstáculos,
passeios, etc. Dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia se for preciso
efectuar consertos.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar a protecção oferecida
aos passageiros em caso de acidente,
os enroladores dos cintos de segu-
rança dianteiros e traseiros laterais da
segunda fila, tem no seu interno um
dispositivo que permite de dosar de
modo apropriado a força que actua no
tórax e nos ombros durante a acção
de retenção dos cintos em caso de im-
pacto frontal.
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 43
Page 57 of 246

56
inesperada, a segunda dos casos; tal
comportamento é regular e não deve
preocupar enquanto realiza-se du-
rante o normal funcionamento, por
exemplo a inserção do climatizador ou
a activação do electro-ventilador. Em
particular uma variação de rotações
lenta serve para proteger o estado de
carga da bateria.
INDICADOR DA TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE
REFRIGERAÇÃO DO MOTOR -
D (fig. 72 - 73)
Normalmente, o ponteiro do termó-
metro deve estar nos valores centrais da
escala. Se o ponteiro se aproximar dos
valores máximos da escala, é necessá-
rio reduzir a exigência de rendimentos.
Quando a luz avisadora
uacender,
isto significa, porém, um aumento ex-
cessivo da temperatura do líquido de
refrigeração do motor.
Mesmo viajando com a velocidade
muito baixa com o clima muito quente,
o ponteiro pode aproximar-se de tem-
peraturas elevadas. Neste caso, é mel-
hor parar por alguns instantes e desli-
gar o motor. Em seguida, arrancar e
acelerar levemente.INDICADOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL - C (fig. 72 - 73)
O instrumento fornece a indicação
do nível de combustível presente no
depósito.
O acendimento da luz avisadora
K
indica que no depósito ficaram cerca
de 8 litros de combustível e é neces-
sário reabastecer o quanto antes.
Não viajar com o depósito quase va-
zio: as possíveis faltas de alimentação
poderiam danificar o catalisador.
DISPLAY MULTIFUNCIONAL
(na presença de auto-rádio)
COMANDOS fig. 73a
A– botão de acesso ao menu geral
B– botões de navegação ao interno
do menu geral
C– botão de confirmação da função
seleccionada ou de confirmação dos
valores definidos
D– botão de anulação da função /
retorno à visualização anterior
E– botão de selecção do tipo de in-
formação visualizada na parte direita
do display (data, auto-rádio – CD,
trip computer)Menu geral
Premer o botão Apara ter acesso ao
menu geral que visualiza as seguintes
funções:
–Rádio/CD(para as funções rela-
tivas fazer referência as descrições in-
dicadas no Suplemento “Auto-rádio”
que resulta em anexo);
–Trip computer: permite de visua-
lizar informações relativas a autono-
mia, consumo instantâneo, distância
percorrida, consumo médio, veloci-
dade média, distância a percorrer;
permite também de visualizar infor-
mações relativas ao estado de acendi-
mento automático das luzes, ESP,
sensor de chuva.
Para ajustar a zero os dados memo-
rizados pelo computer de bordo efec-
tuar uma pressão prolongada no
fig. 73a
L0B0434b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 56
Page 58 of 246

57
botão situado na extremidade da ala-
vanca direita fig. 73b;
–Menu de personali-
zação/configuração: permite a acti-
vação/desactivação do bloqueio eléc-
trico das rodas traseiras, a acti-
vação/desactivação do limpa pára-
brisas traseiro, a acti-
vação/desactivação do acendimento
automático das luzes, e de definir a
data, a hora, a luminosidade do dis-
play, a unidade de medida e a língua.
DISPLAY MULTIFUNCIONAL
(na presença de sistema info-
telemático Connect Nav+)
COMANDOS fig. 73c
A– botão de acesso ao menu geral
B– botões de navegação no interno
do menu geralC– botão de confirmação da função
seleccionada ou de confirmação dos
valores definidos
D– botão de anulação da função /
retorno à visualização anterior
E– botão de selecção do tipo de in-
formação visualizada na parte direita
do display (data, auto-rádio – CD,
trip computer)
Menu geral
Premer o botão Apara ter acesso ao
menu geral que visualiza as funções
relativas a:
–Navegação
–Áudio
–Trip computer: permite de visua-
lizar informações relativas a autono-
mia, consumo instantâneo, distância
percorrida, consumo médio, veloci-
dade média, distância a percorrer;
permite também de visualizar infor-
mações relativas ao estado de acendi-
mento automático das luzes, ESP,
sensor de chuva.
Para ajustar a zero os dados memo-
rizados pelo computer de bordo efec-
tuar uma pressão prolongada no
botão situado na extremidade da ala-
vanca direita fig. 73b;–Agenda
–Menu de personali-
zação/configuração: permite a acti-
vação/desactivação do bloqueio eléc-
trico das rodas traseiras, a acti-
vação/desactivação do limpa pára-
brisas traseiro, a acti-
vação/desactivação do acendimento
automático das luzes, e de definir a
data, a hora, a luminosidade do dis-
play, a unidade de medida e a língua.
–Mapa
–Vídeo
Para as funções relativas a Nave-
gação, Áudio, Agenda, Telemática,
Mapa e Vídeo, fazer referência as des-
crições indicadas no Suplemento “Con-
nect Nav+” que resulta em anexo.
fig. 73b
L0B0435b
fig. 73c
L0B0433b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 57
Page 59 of 246

58
DISPLAY HODÓMETRO
O instrumento é capaz de visualizar
as seguintes grandezas:
na linha superior: quilómetros
parciais e indicador de nível do óleo
do motor (para versões/mercados, se
previsto)
na linha inferior: quilómetros to-
tais e indicador de manutenção pro-
gramada; além disso, nas versões
equipadas com caixa de velocidades
automática: visualização da marcha
introduzida (para maiores detalhes
ver o capítulo “Caixa de velocidades
automática electrónica”).
Contador de quilómetros
parciais (fig. 74)
Para visualizar os quilómetros par-
ciais, carregar no botão Ae mantê-lo
carregado para ajustá-los a zero.Indicador de nível do óleo
do motor
(para versões/mercados, se previsto)
Rodando a chave de arranque para
a posição Mo instrumento, após ter
visualizado os quilómetros a percorrer
antes da sucessiva operação de ma-
nutenção, fornece a indicação tempo-
rizada de nível do óleo presente no
cárter do motor.
A ilustração da fig. 75indica a con-
dição de nível de óleo correcto. O lam-
pejo da escrita “OIL”, acompanhado
de um sinal sonoro e de uma mensa-
gem, indica insuficiente quantidade
de óleo no motor. O lampejo da es-
crita “OIL –” indica a anomalia do
sensor de nível do óleo do motor.Indicador de manutenção
programada (fig. 76)
O indicador de manutenção sinaliza
através da luz avisadora Ae do indi-
cador quilométrico Bo vencimento da
manutenção segundo o qual, de acordo
com o Plano de Manutenção Progra-
mada, é necessario (para a manu-
tenção da garantia) dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia(ver também
o capítulo, “Manutenção do veículo”).
AVISOAconselha-se de sinalizar
imediatamente à Rede de Assistên-
cia Lanciaeventuais anomalias de
funcionamento, sem esperar a exe-
cução da seguinte revisão.
A- Luz avisadora para as inter-
venções de manutenção.
B- Indicador quilométrico.
C- Botão de reconfiguração e ajuste
a zero.
fig. 74
L0B0244b
fig. 75
L0B0415b
fig. 76
L0B0246b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 58
Page 66 of 246

65
MÉDIOS (verde)
A luz avisadora se acende
quando são acesos os faróis
de médios.
INDICADOR DE
DIRECÇÃO DIREITO
(verde)
A luz avisadora se acende (de modo
intermitente) quando a alavanca de
comando das luzes de direcção (pis-
cas) é deslocada para cima ou junto
com a seta esquerda, quando são ace-
sas as luzes de emergência.
INDICADOR DE
DIRECÇÃO ESQUERDO
(verde)
A luz avisadora se acende (de modo
intermitente) quando a alavanca de
comando das luzes de direcção (pis-
cas) é deslocada para baixo ou junto
com a seta direita, quando são acesas
as luzes de emergência.FARÓIS DE NEVOEIRO
DIANTEIROS (verde)
A luz avisadora se acende
quando são acesos os faróis de nevo-
eiro dianteiros.
MÁXIMOS (azul)
A luz avisadora se acende
quando são acesas as luzes
dos faróis de máximos.
R
5
1
2
E
PNEUS
PERFURADOS
A luz avisadora no
mostrador acende (acompanhada da
mensagem mostrada no display e de
um sinal acústico) se a pressão de um
ou mais pneus desce abaixo de um li-
mite pré-definido.
Neste modo o sistema T.P.M.S. avisa
o condutor indicando a possibilidade
de pneu/s perigosamente vazio/s e
portanto, um provável furo no
mesmo/s.AVISO Não prosseguir com a mar-
cha com um ou mais pneus vazios,
porque a condução do veículo pode
ser comprometida. Pare a marcha evi-
tando travar e virar bruscamente.
Substituir imediatamente a roda com
a rodinha sobressalente (para
versões/mercados, se previsto - ver o
capítulo “Em emergência”) e dirija-
se o quanto antes possível à Rede de
Assistência Lancia.
AVARIA NO SISTEMA DE
MONITORIZAÇÃO DA
PRESSÃO DOS PNEUS
A luz avisadora acende (acompan-
hada da mensagem mostrada pelo
display) quando é detectada uma
anomalia no sistema de monitorização
da pressão dos pneus T.P.M.S. (para
versões/mercados, se previsto).
Neste caso, dirija-se o quanto antes
àRede de Assistência Lancia.
No caso em que sejam montadas
uma ou mais rodas sem sensor, depois
de um certo tempo, se acenderá a luz
avisadora no mostrador (acompan-
hada da mensagem mostrada pelo
display) até quando não serão mon-
tadas novamente as quatro rodas
equipadas de sensores.
ì
è
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 65
Page 73 of 246

72
SENSORES
Para um controlo mais preciso dos
parâmetros de funcionamento da cli-
matização, além dos sensores de tem-
peratura externa e interna, o sistema
é equipado com um sensor de irra-
diação capaz de enviar o valor de irra-
diação solar à unidade central, para
obter o controlo optimizado das tem-
peraturas relativas ao sistema de cli-
matização regulado separadamente.
O sensor de irradiação é posicionado
no centro do tablier, enquanto o sen-
sor da temperatura externa está loca-
lizado no espelho retrovisor externo
do lado do passageiro.
fig. 82
L0B0066b
COMANDOS (fig. 82)
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:23 Pagina 72
Page 81 of 246

80
Activação automática luzes
de posição e faróis de médios
(fig. 87)
(para versões/mercados, se previsto)
O dispositivo de acendimento auto-
mático das luzes é constituído por um
sensor com led infravermelhos insta-
lado no pára-brisa capaz de revelar as
variações da intensidade luminosa ex-
terna.
Para activar /desactivar a ignição
automática das luzes passar através
do menu de configuração do display
(ver o parágrafo “Display info” no
presente capítulo).AVISOCom sensor luzes activado é
possível efectuar somente o lampejo
das luzes, portanto, no caso que fosse
necessário acender as luzes dos faróis
de máximos será necessário activá-las
de modo manual.
Luzes dos faróis de máximos
(fig. 88)
Acendem-se com selector Aem po-
sição
21puxando a alavanca para
o volante.
No quadro ilumina-se a luz 1.
Apagam-se puxando novamente a
alavanca em direcção ao volante. O sensor das luzes não é
em grau de detectar a pre-
sença de neblina, por-
tanto, em tais condições é neces-
sario programar manualmente o
acendimento das luzes.
AVISOCom dispositivo activado,
em ocasião do funcionamento limpa-
pára-brisas, deriva a activação auto-
mática das luzes.
Em condição de luzes automáticas
acesas é possível activar as luzes do
farol de nevoeiro e farol traseiro de
nevoeiro; ao desligamento automático
das luzes, deriva também o desliga-
mento destas últimas.
fig. 87
L0B0419b
fig. 88
L0B0420b
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:23 Pagina 80
Page 83 of 246

82
Luzes de direcção (piscas - fig. 92)
Acendem-se deslocando a alavanca:
pára-cima(posição1): se activa o
pisca direito;
pára-baixo(posição2): se activa o
pisca esquerdo.
No quadro de instrumentos se ilu-
mina a intermitência respectivamente
a luz avisadora EouR.
Os piscas são desligados automati-
camente, quando o veículo retoma a
posição de marcha rectilínea.
Se quiser obter um lampejo por um
brevíssimo tempo (por ex.: mudança
de faixa de rodagem), deslocar para
cima ou para baixo a alavanca sem
chegar ao estalido.
Ao soltar a alavanca torna automa-
ticamente ao ponto de partida.ALAVANCA DIREITA
Lava-pára-brisas - sensor chuva
(fig. 93)
O funcionamento realiza-se somente
com a chave de arranque em posição
M.
0– Limpa pára-brisas desactivado.
I- Funcionamento a intermitência.
1- Funcionamento contínuo lento.
2- Funcionamento contínuo rápido.
AUTO– Habilitação do sensor de
chuva (funcionamento automático).
Ao soltar a alavanca retorna na po-
sição0.Para facilitar a manutenção, por
exemplo lavar o pára-brisas ou subs-
tituir as escovas dos limpa-pára-bri-
sas, com chave de arranque em po-
siçãoSou extraída, accionar entre 60
segundos a alavanca para baixo com
impulso, os limpa-pára-brisas colo-
cam-se em posição vertical e param;
podem, portanto, ser levantados para
a substituição ou para limpeza.
AVISOPara evitar eventuais danos
à carroçaria, não tentar de levantar os
limpa-pára-brisas, se antes não foram
colocados em posição vertical me-
diante o correcto procedimento pre-
cedentemente descrito.
fig. 93
L0B0425b
fig. 92
L0B0424b
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:23 Pagina 82
Page 84 of 246

83
O sensor de chuva é um dispositivo
electrónico que acompanha os limpa-
pára-brisas com a função de adequar
automaticamente, durante o funcio-
namento intermitente, a frequência
dos movimentos dos limpa-pára-bri-
sas à intensidade da chuva.
Todas as outras funções controladas
pela alavanca direita permanecem
inalteradas.
O sensor de chuva activa-se auto-
maticamente, colocando a alavanca
em posição
AUTOe tem um campo de aplicação
que varia progressivamente de limpa-
pára-brisas parado (sem movimen-
tação) quando o vidro é seco, o limpa-
pára-brisas à primeira velocidade
continua com chuva intensa.
A activação do sensor de chuva é in-
dicado por um “movimento” de aqui-
sição do comando.Accionando os lava-pára-brisas com
o sensor chuva activado é realizado o
normal ciclo de lavagem ao termine
do qual o sensor de chuva retorna ao
seu normal funcionamento automá-
tico.
Rodando a chave para a posição So
sensor de chuva é desactivado e com
um seguinte arranque não se reactiva,
mesmo se a alavanca permaneceu em
posiçãoAUTO.
Neste caso para activar o sensor
chuva é suficiente deslocar a alavanca
em uma outra posição e sucessiva-
mente em posição AUTO.Toda vez que for necessá-
rio limpar o pára-brisas
verificar sempre se o dis-
positivo está desligado.
O sensor de chuva é capaz de recon-
hecer e adaptar-se automaticamente
à presença das seguintes condições
particulares que pedem uma sensibi-
lidade diferente de intervenção:
– impurezas na superfície de con-
trolo (depósitos de salina, sujeira,…);
– linhas de água provocadas pelas
escovas desgastadas dos limpa-pára-
brisas;
– diferença entre dia e noite (o olho
humano é mormente disturbado du-
rante a noite pela superfície molhada
do vidro).
Não activar o sensor de
chuva durante a lavagem
do veículo num sistema de
lavagem automática.
Em caso de presença de
gelo no pára-brisas certi-
ficar-se que realizou a de-
sactivação do dispositivo.
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:23 Pagina 83
Page 120 of 246

119
Quando os sensores detectam as
condições que favorecem a derrapa-
gem do veículo, o sistema ESP inter-
vém no motor e nos travões gerando
um binário estabilizante.
O desempenho do sis-
tema, em termos de segu-
rança activa, não devem
induzir o condutor a correr riscos
inúteis e não justificáveis. A con-
dução do veículo deve ser sempre
adequada às condições da estrada,
à visibilidade e ao tráfego. A res-
ponsabilidade pela segurança viá-
ria é sempre do condutor do veí-
culo.
O sistema ESP ajuda o condutor a
manter o controlo do veículo em caso
de perda de aderência dos pneus. As
forças induzidas do sistema de regu-
lação ESP para controlar a perda de
estabilidade do veículo são sempre de-
pendentes da aderência entre o pneu
e o piso da estrada. FUNCIONAMENTO
DO SISTEMA ESP
O sistema ESP activa-se automati-
camente a cada arranque do veículo;
pode ser desactivado e reactivado ma-
nualmente mediante a pressão do
botãoA(fig. 156) localizado no ta-
blier porta-instrumentos.
Os componentes fundamentais do
sistema ESP são:
– uma unidade central electrónica
capaz de elaborar os sinais prove-
nientes dos sensores e realizar a es-
tratégia mais oportuna;
– um sensor angular que releva a po-
sição do volante;
– quatro sensores que relevam a ve-
locidade de rotação de cada roda;
fig. 156
L0B0112b
– um sensor de pressão do sistema
dos travões;
– um sensor de virada que releva a
rotação do veículo em torno ao eixo
vertical;
– um sensor que releva a aceleração
lateral (força centrífuga).
O núcleo do sistema é a unidade
ESP que com os dados fornecidos pe-
los sensores instalados no veículo cal-
cula as forças centrífugas geradas
quando o veículo faz uma curva. O
sensor de virada releva as rotações do
veículo em torno do próprio eixo ver-
tical. As forças centrífugas geradas
quando o veículo fas uma curva são,
ao contrário, relevadas por um sensor
de aceleração lateral de alta sensibili-
dade.
A acção estabilizante do sistema
ESP é baseada em cálculos efectuados
pela unidade electrónica do sistema,
que elabora os sinais recebidos pelos
sensores de rotação do volante, da
aceleração lateral e da velocidade de
rotação de cada roda. Estes sinais per-
mitem à unidade central de reconhe-
cer a manobra que o condutor pre-
tende efectuar quando gira o volante.
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 119