tow Lancia Thema 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, PDF Size: 4.42 MB
Page 28 of 348

przywrócenie działania zamków. Jeśli
drzwi są otwarte i wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu ACC lub ON/
RUN, włącza się sygnał dźwiękowy,
który przypomina o konieczności
zabrania kluczyka zbliżeniowego.
Automatyczna blokada drzwi
(zależnie od wyposażenia)
Funkcja automatycznej blokady drzwi
jest domyślnie wyłączona. Po włączeniu
funkcji drzwi blokują się automatycznie,
gdy prędkość jazdy przekracza 24 km/h.
Funkcję automatycznej blokady drzwi
można włączyć lub wyłączyć
u autoryzowanego dealera na pisemny
wniosek użytkownika. W celu
wykonania tej usługi należy
skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
Automatyczne odblokowanie drzwi
przy wysiadaniu
Drzwi w pojazdach z zamkami drzwi
sterowanymi elektrycznie zostaną
automatycznie odblokowane, jeśli:
1. Włączona jest funkcja
automatycznego odblokowania drzwi
przy wysiadaniu.2. Skrzynia biegów była ustawiona „na
biegu” i pojazd powrócił do prędkości
0 km/h.
3. Skrzynia biegów jest w położeniu N
lub P.
4. Drzwi kierowcy są otwarte.
5. Drzwi nie były wcześniej
odblokowane.
6. Prędkość pojazdu wynosi 0 km/h.
Programowanie funkcji
automatycznego odblokowania drzwi
przy wysiadaniu
Więcej informacji na temat zmiany
bieżącego ustawienia znajduje się
w punkcie „Ustawienia Uconnect
Touch™” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
INFORMACJA:
Funkcji automatycznego
odblokowania drzwi przy wysiadaniu
należy używać zgodnie z lokalnymi
przepisami.
SYSTEM BLOKADY
DRZWI
ZABEZPIECZAJĄCY
PRZED OTWARCIEM
PRZEZ DZIECI — TYLNE
DRZWI
Dla zapewnienia większego
bezpieczeństwa małych dzieci
podróżujących na tylnych siedzeniach
tylne drzwi wyposażono w system
blokady drzwi zabezpieczający przed
otwarciem przez dzieci.
Włączanie lub wyłączanie systemu
blokady drzwi zabezpieczającego
przed otwarciem przez dzieci
1. Otworzyć tylne drzwi.
2. Wsunąć wypust klucza awaryjnego
w zamek i obrócić go w położenie
LOCK (Zablokowane) lub UNLOCK
(Odblokowane).
3. Powtórzyć kroki 1 i 2 w tylnych
drzwiach znajdujących się po drugiej
stronie pojazdu.
22
Page 33 of 348

i opuści się. Należy usunąć
przeszkodę i ponownie użyć
przełącznika szyby, aby ją zamknąć.
• Uderzenie na nierównej drodze może uruchomić funkcję automatycznej
zmiany kierunku podczas
zamykania szyby. W takim
przypadku lekko pociągnąć
i przytrzymać przełącznik
w pierwszym położeniu w celu
ręcznego zamknięcia szyby.OSTRZEŻENIE!
Nie ma zabezpieczenia przed
przytrzaśnięciem palców, jeśli szyba
jest prawie całkowicie zamknięta.
Sprawdzić, czy żaden przedmiot nie
zakłóci ruchu szyby.
Resetowanie funkcji automatycznego
podnoszenia szyb
Jeśli funkcja automatycznego
podnoszenia szyb nie działa,
prawdopodobnie należy ją zresetować.
Procedura resetowania funkcji
automatycznego podnoszenia szyb:
1. Pociągnąć w górę przełącznik szyby,
aby całkowicie zamknąć szybę,
i przytrzymać przycisk w tym położeniu przez kolejne dwie sekundy po
zamknięciu się szyby.
2. Mocno wcisnąć przełącznik szyby do
drugiego położenia w celu całkowitego
otwarcia szyby i przytrzymać przycisk
w tym położeniu przez kolejne dwie
sekundy po całkowitym otwarciu się
szyby.
Przełącznik blokady szyby
Przełącznik blokady szyby na panelu
wykończenia drzwi kierowcy umożliwia
wyłączenie elementów sterujących
szybami w tylnej części pojazdu oraz
tylną osłoną przeciwsłoneczną (zależnie
od wyposażenia). Aby wyłączyć
elementy sterujące szybami w tylnej
części pojazdu oraz tylną osłoną
przeciwsłoneczną, nacisnąć i zwolnić
przycisk blokowania szyb (ustawienie
w położeniu dolnym). Aby przywrócić
działanie elementów sterujących
szybami w tylnej części pojazdu oraz
tylną osłoną przeciwsłoneczną,
ponownie nacisnąć i zwolnić przycisk
blokowania szyb (ustawienie
w położeniu górnym).
DUDNIENIE WIATRU
Zjawisko dudnienia można opisać jako
ciśnienie odczuwane w uszach lub
dźwięk przypominający pracę
helikoptera. W pojeździe może
występować dudnienie wiatru przy
jeździe z otwartymi szybami lub
otwartym dachem (zależnie od
wyposażenia) w określonych
położeniach otwartych lub częściowo
otwartych. Jest to zjawisko normalne,
ale można je zminimalizować. Jeśli
dudnienie wiatru występuje przy
otwartych tylnych szybach, wówczas
w celu jego zminimalizowania należy
otworzyć przednie i tylne szyby. Jeśli
zjawisko występuje przy otwartym
szklanym dachu, należy odpowiednio
wyregulować stopień otwarcia dachu,
aby zminimalizować dudnienie.
Przełącznik blokady szyby
27
Page 35 of 348

poprzez pociągnięcie czarnego uchwytu
przymocowanego do mechanizmuzamka.
SYSTEM
ZABEZPIECZEŃ
Jednymi z najważniejszych funkcji
bezpieczeństwa w pojeździe są systemy
zabezpieczeń:
• Trzypunktowe pasy biodrowei barkowe dla kierowcy i wszystkich
pasażerów
• Zaawansowane przednie poduszki powietrzne dla kierowcy i pasażera
• Dodatkowa boczna poduszka powietrzna chroniąca kolana kierowcy
• Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne (SABIC) chroniące kierowcę, pasażera oraz pasażerów
siedzących przy szybach pojazdu
• Uzupełniające boczne poduszki powietrzne w siedzeniach
• Kolumna kierownicy i kierownica pochłaniająca energię
• Podparcia/blokady kolan dla osób zajmujących przednie siedzenia
(zależnie od wyposażenia)
• Pasy bezpieczeństwa przednich siedzeń zawierają napinacze
zwiększające bezpieczeństwo osób
w pojeździe przez rozłożenie energii
ich przemieszczania się podczas
zderzenia.
• Wszystkie systemy pasów bezpieczeństwa (z wyjątkiem pasów
bezpieczeństwa kierowcy) zawierają
automatyczne blokady zwijaczy
(ALR), które unieruchamiają taśmę
pasa w danym położeniu przez
wyciągnięcie pasa na całą długość
i dostosowanie go do żądanej długości
w celu zapięcia fotelika dziecięcego
lub zabezpieczenia dużego
przedmiotu na siedzeniu. W przypadku przewożenia dzieci,
których wzrost uniemożliwia
zastosowanie pasów bezpieczeństwa
przeznaczonych dla dorosłych, można
przymocować fotelik dziecięcy pasami
bezpieczeństwa lub mocowaniami
systemu ISOFIX. Więcej informacji
znajduje się w części ISOFIX — System
mocowania fotelika dziecięcego.
INFORMACJA:
Zaawansowane przednie poduszki
powietrzne mają kilka stopni
napełniania. Umożliwia to
napełnienie poduszki powietrznej do
poziomu odpowiadającego sile
i typowi uderzenia.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na
informacje zawarte w tej części. Zawarto
w niej informacje na temat właściwego
sposobu używania systemów
zabezpieczeń dla zmaksymalizowania
bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów.Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika
29
Page 36 of 348

OSTRZEŻENIE!
Osoby z nieprawidłowo zapiętymi
pasami bezpieczeństwa mogą odnieść
znacznie poważniejsze obrażenia
w razie wypadku. Można uderzyć się
o elementy wnętrza samochodu lub
o innych pasażerów albo wylecieć
z samochodu. Kierowca musi zawsze
dopilnować, aby wszystkie osoby
w pojeździe miału prawidłowo zapięte
pasy bezpieczeństwa.
Pasy powinni zapinać nawet doskonali
kierowcy, również na krótkich
odcinkach. Inny uczestnik ruchu może
nie być dobrym kierowcą i spowodować
wypadek. Może się to zdarzyć daleko od
domu lub na własnej ulicy.
Badania wykazują, że pasy
bezpieczeństwa ratują życie i mogą
zmniejszyć stopień ciężkości urazów
odniesionych w wypadku. Najcięższe
urazy powstają przy wypadnięciu osób
z pojazdu. Pasy bezpieczeństwa
ograniczają ryzyko wypadnięcia
i odniesienia obrażeń spowodowanych
uderzeniami wewnątrz pojazdu. Wszystkie osoby w pojazdach
silnikowych powinny mieć zawsze
zapięte pasy.
PASY BIODROWO- BARKOWE
Wszystkie miejsca siedzące w pojeździe
są wyposażone w pasy biodrowo-
barkowe.
Zwijacz taśmy pasa ma się blokować
podczas gwałtownych hamowań lub
zderzeń. Funkcja ta umożliwia
swobodne przesuwanie się części
barkowej pasa wraz z osobą w niego
zapiętą w normalnych warunkach. Pas
zablokuje się jednak podczas kolizji,
zmniejszając ryzyko uderzenia się
wewnątrz pojazdu lub wypadnięcia
z niego.
OSTRZEŻENIE!
• Jazda w przestrzeni bagażowej
wewnątrz lub na zewnątrz pojazdu
jest niebezpieczna. W razie wypadku
osoby przebywające w tych
miejscach są bardziej narażone na
odniesienie poważnych obrażeń lubśmierć.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie wolno przewozić pasażerów
w żadnym miejscu pojazdu, które nie
jest wyposażone w siedzenia i pasy
bezpieczeństwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca
muszą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami
bezpieczeństwa.
• Nieprawidłowe założenie pasa
bezpieczeństwa jest niebezpieczne.
Pasy bezpieczeństwa mają
przechodzić po dużych kościach
ciała. Są to najmocniejsze części
ciała, najlepiej amortyzujące siły
działające podczas wypadku.
• Założenie pasa bezpieczeństwa
w niewłaściwym miejscu może
wywołać znacznie poważniejsze
obrażenia podczas wypadku. Można
odnieść obrażenia wewnętrzne
a nawet wysunąć się z części pasa.
Postępowanie zgodne z niniejszymi
instrukcjami pozwoli na bezpieczne
korzystanie z pasa bezpieczeństwa
przez kierowcę oraz zapewnienie
bezpieczeństwa jego pasażerom.
(Dalej)
30
Page 38 of 348

OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Pas założony pod ramieniem staje
się niebezpieczny. Podczas wypadku
można uderzyć się o wewnętrzne
powierzchnie pojazdu, zwiększając
ryzyko odniesienia obrażeń głowy
i szyi. Pas założony pod ramieniem
może spowodować obrażenia
wewnętrzne. Żebra nie są tak
wytrzymałe jak kości barku. Należy
zakładać pas nad barkiem, tak by siłę
uderzenia przejęły najsilniejsze
kości.
• Pas barkowy umieszczony za
plecami nie zapewni ochrony
podczas wypadku. Brak założonego
pasa barkowego zwiększa
prawdopodobieństwo uderzenia
głowy w trakcie kolizji. Pasa
biodrowego i barkowego należy
używać łącznie.
4. Pas biodrowy powinien leżeć na
udach, poniżej brzucha. Aby
zlikwidować luz w części biodrowej
pasa, pociągnąć nieznacznie za pas
barkowy. Aby poluzować zbyt ciasny pas
biodrowy, odchylić płytkę zatrzasku
i pociągnąć za pas biodrowy. Odpowiednio przylegający pas
zmniejsza ryzyko zsunięcia się pod pas
podczas wypadku.
OSTRZEŻENIE!
• Pas biodrowy założony zbyt wysoko
może zwiększyć ryzyko odniesienia
wewnętrznych obrażeń podczas
wypadku. Nacisk pasa nie będzie
skierowany na wytrzymałe kości
biodrowe i miednicy, lecz na brzuch.
Pas biodrowy należy zawsze
zakładać możliwie jak najniżej tak,
aby właściwie przylegał.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Skręcony pas nie zapewni
odpowiedniej ochrony. W razie
kolizji może nawet przeciąć skórę.
Pas powinien być prosty. Jeśli nie
można wyprostować pasa
w pojeździe, niezwłocznie należy
udać się do autoryzowanego dealera
w celu naprawy pasa.
5. Pas barkowy należy ułożyć na klatce
piersiowej, tak aby nie ograniczał
wygody i nie leżał na szyi. Ewentualny
luz pasa zostanie zlikwidowany przez
zwijacz.
6. Aby odpiąć pas, nacisnąć czerwony
przycisk na sprzączce. Pas
automatycznie cofnie się do pozycji
zwiniętej. W razie potrzeby zsunąć
klamrę w dół pasa, aby umożliwić jego
całkowite zwinięcie.
Likwidowanie luzu pasa
32
Page 39 of 348

OSTRZEŻENIE!
Postrzępiony lub podarty pas
bezpieczeństwa może się zerwać
w trakcie kolizji, nie zapewniając
ochrony. Pasy bezpieczeństwa należy
regularnie kontrolować, sprawdzając
ślady rozcięć i wystrzępienia oraz
zamocowanie elementów.
Uszkodzone części należy natychmiast
wymieniać. Systemu nie wolno
demontować ani przerabiać. Jeśli
w trakcie kolizji elementy pasów
bezpieczeństwa uległy uszkodzeniu
(wygięty zwijacz, rozdarta taśma itp.),
należy je wymienić.
Regulowane mocowanie górnego
odcinka pasa barkowego
Na siedzeniach kierowcy i pasażera pas
barkowy można regulować w górę i w
dół, aby nie opierał się o szyję.
Całkowicie wcisnąć przycisk powyżej
taśmy, aby zwolnić mocowanie,
a następnie przesunąć je w górę lub
w dół do najlepiej odpowiadającego
położenia. Należy przyjąć zasadę, że przy wzroście
niższym niż średni lepsze jest położenie
niższe, a przy wzroście wyższym niż
średni, lepsze jest położenie wyższe. Po
zwolnieniu mocowania przesunąć je
w górę lub w dół, aby upewnić się, że
zostało ustalone w danym położeniu.
Na tylnym siedzeniu należy przesunąć
się na środek siedzenia, aby odsunąć pas
od szyi.
ROZPLĄTYWANIE PASA
BIODROWO-BARKOWEGO
Aby rozplątać pas biodrowo-barkowy,
należy wykonać następujące czynności.
1. Umieścić klamrę jak najbliżej punktu
mocowania.2. Chwycić taśmę pasa bezpieczeństwa
w odległości ok. 15 do 30 cm nad klamrą
i przekręcić ją o 180 stopni, aby
utworzyć fałdę zaczynającą się tuż nadklamrą.
3. Przesunąć klamrę do góry nad fałdę.
Zagięta taśma musi wejść w szczelinę
u góry klamry.
4. Kontynuować przesuwanie klamry
w górę, aż zejdzie z zagiętej taśmy.
PASY BEZPIECZEŃSTWA
SIEDZEŃ PASAŻERÓW
Pasy bezpieczeństwa siedzeń pasażerów
są wyposażone w automatyczne blokady
zwijaczy (ALR) służące do mocowania
fotelików dziecięcych. Więcej
informacji znajduje się w części „Montaż
fotelika dziecięcego z wykorzystaniem
pasów bezpieczeństwa pojazdu”
rozdziału „Foteliki dziecięce”. W
poniższej tabeli zdefiniowano rodzaj
funkcji dla każdej pozycji siedzenia.
Kierowca Środek Pasażer
Pierwszy
rząd n.d. n.d. n.d.
Drugi rząd ALR ALR ALR
• n.d. — nie dotyczy
Regulowanie górnego odcinka pasa barkowego
33
Page 40 of 348

• ALR — automatyczna blokadazwijacza
Jeśli siedzenie pasażera jest wyposażone
w system ALR i jest wykorzystywane
w zwykłym zastosowaniu:
Wyciągnąć taśmę pasa tylko na
odległość umożliwiającą wygodne
przełożenie go przez środek tułowia
pasażera, tak by nie uruchomić systemu
ALR. W przypadku uruchomienia
systemu ALR zwinięciu pasa będzie
towarzyszył dźwięk grzechotania. W
takim przypadku należy poczekać na
całkowite zwinięcie pasa, następnie
ostrożnie wyciągnąć tylko taki odcinek
taśmy, który jest niezbędny do
wygodnego przełożenia go przez środek
tułowia pasażera. Wsunąć klamrę do
sprzączki tak, aby usłyszeć odgłos
zatrzaśnięcia.
TRYB AUTOMATYCZNEJ
BLOKADY ZWIJACZA
(ALR)
W tym trybie pas barkowy zostaje
wstępnie zablokowany w sposób
automatyczny. Pas będzie się nadal
wsuwał, aby zlikwidować luz pasa
barkowego. Tryb automatycznej blokady jest dostępny przy wszystkich
siedzeniach pasażerów z pasem
biodrowo-barkowym. Należy skorzystać
z tego trybu każdorazowo przy
zakładaniu fotelika dziecięcego na
siedzeniu pasażera wyposażonym w pas
z tą funkcją. Dzieci do 12. roku życia
powinny być zawsze właściwie przypięte
na tylnym siedzeniu.
Sposób włączania trybu
automatycznej blokady
1. Zapiąć w sprzączce pas biodrowo-
barkowy.
2. Chwycić część barkową i pociągnąć
do wyciągnięcia całego pasa.
3. Pozwolić, aby cały pas uległ
zwinięciu. W trakcie zwijania się pasa
będzie słyszalny dźwięk zatrzaśnięcia.
Oznacza to, że pas bezpieczeństwa
znalazł się w trybie automatycznym.
Sposób wyłączania trybu
automatycznej blokady
Wypiąć pas biodrowo-barkowy ze
sprzączki i pozwolić, aby cały pas uległ
zwinięciu, aby wyłączyć tryb
automatycznej blokady i aktywować tryb
blokady reagującej na prędkość pojazdu
(awaryjnej).
OSTRZEŻENIE!
• Zespół pasa i zwijacza wymaga
wymiany, jeśli funkcja
automatycznej blokady zwijacza
(ALR) lub inna funkcja pasa
bezpieczeństwa nie działa zgodnie
z czynnościami przewidzianymi
w instrukcji serwisowej.
• Brak wymiany zespołu pasa
i zwijacza może zwiększyć ryzyko
odniesienia obrażeń ciała podczas
kolizji.
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pasy bezpieczeństwa dla obu przednich
siedzeń wyposażone są w napinacze
służące do likwidacji luzu pasów
bezpieczeństwa podczas wypadku.
Urządzenia te mogą poprawić działanie
pasa bezpieczeństwa przez utrzymanie
jego naprężenia wokół osoby w niego
zapiętej w początkowej fazie wypadku.
Napinacze działają niezależnie od
wielkości osoby zapiętej w pas, również
siedzącej w foteliku dziecięcym.
34
Page 41 of 348

INFORMACJA:
Nie zastępują one jednak odpowiednio
zapiętego pasa bezpieczeństwa. Pas
bezpieczeństwa musi nadal dobrze
przylegać i być odpowiednio ułożony.
Napinacze włącza regulator układu
bezpieczeństwa (ORC). Podobnie jak
poduszki powietrzne, napinacze są
urządzeniami jednorazowego użytku.
Zdetonowany napinacz pasa
bezpieczeństwa lub zdetonowaną
poduszkę powietrzną należy
bezzwłocznie wymienić.
AKTYWNA POKRYWA
KOMORY SILNIKA (zależnie
od wyposażenia)
Aktywna pokrywa komory silnika to
system, który zmniejsza ryzyko obrażeń
w przypadku potrącenia pieszego
poprzez uniesienie pokrywy komory
silnika w momencie uderzenia
w przechodnia lub w inny obiekt.
System jest automatycznie uruchamiany
podczas jazdy w określonym przedziale
prędkości. Aby skutecznie działać
w przypadku potrącenia pieszego,
system uruchamia się również
w przypadku uderzenia w inne obiekty.Czujniki i elementy sterujące
uruchamianiem
System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC) ocenia zasadność
uruchomienia elementów
wykonawczych w przypadku uderzenia
w przód pojazdu. Bazując na sygnałach
z czujników uderzenia, system ORC
określa moment uruchomienia
elementów wykonawczych. Czujniki
uderzenia znajdują się w przednim
zderzaku.
System ORC monitoruje gotowość
elektronicznych podzespołów
wchodzących w skład systemu aktywnej
pokrywy komory silnika po
przestawieniu wyłącznika zapłonu
w położenie START lub ON/RUN.
Jeśli wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu LOCK, ACC lub
w położeniu wyłączonego zapłonu,
system aktywnej pokrywy komory
silnika nie działa i nie zostanie
uruchomiony.
System ORC ma awaryjny układ
zasilania, który może uruchomić
elementy wykonawcze nawet
w przypadku odcięcia zasilania
z akumulatora lub odłączenia
akumulatora przed jego
uruchomieniem.
Przegląd systemu aktywnej pokrywy
komory silnika
Jeśli system ORC uruchomił system
aktywnej pokrywy komory silnika lub
wykrył usterkę elementu systemu,
zapala się lampka ostrzegawcza
poduszek powietrznych i elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu (EVIC)
wyświetla komunikat „SERVICE
ACTIVE HOOD” (Konieczny
przegląd systemu aktywnej pokrywy
komory silnika) (zależnie od
wyposażenia). Jeśli po ponownym
uruchomieniu pojazdu zapali się lampka
ostrzegawcza poduszek powietrznych,
system wyemituje pojedynczy sygnał
dźwiękowy. Dotyczy to również
czynności diagnostycznych, które
powodują zapalenie lampki
ostrzegawczej poduszek powietrznych
w momencie wykrycia usterki systemu
aktywnej pokrywy komory silnika.
Procedura diagnostyczna powoduje
zapisanie typu usterki. Jeśli lampka
ostrzegawcza poduszek powietrznych
świeci się lub EVIC wyświetla
35
Page 42 of 348

komunikat „SERVICE ACTIVE
HOOD” (Konieczny przegląd systemu
aktywnej pokrywy komory silnika),
skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
W przypadku uruchomienia systemu
aktywnej pokrywy komory silnika
pojazd należy naprawić
u autoryzowanego dealera. Konieczna
jest naprawa zawiasów pokrywy komory
silnika i wymiana zespołu elementów
wykonawczych w celu przywrócenia
sprawności systemu.
Po uruchomieniu systemu aktywnej
pokrywy komory silnika położenie
pokrywy komory silnika można czasowo
wyzerować poprzez dociśnięcie tego
elementu przy tylnej krawędzi, nad
zawiasami. Spowoduje to zwolnienie
wewnętrznego ciśnienia w każdym
elemencie wykonawczym. Położenie
czasowego wyzerowania pokrywy
komory silnika umożliwia zachowanie
widoczności do przodu aż do momentu
naprawy pojazdu. Pokrywa komory
silnika ustawiona w takim położeniu
znajduje się około 5 cm nad
powierzchnią zderzaka.Zespół przedniego zderzaka może mieć
wpływ na prawidłowe działanie systemu
aktywnej pokrywy silnika. W przypadku
uderzenia w przód pojazdu, nawet przy
bardzo małej prędkości, bezwzględnie
należy sprawdzić i w razie potrzeby
wymienić elementy przedniego
zderzaka.
INFORMACJA:
Po uruchomieniu systemu aktywnej
pokrywy komory silnika pojazd
powinien zostać natychmiast
przewieziony do autoryzowanegodealera.
PRZESTROGA!
Aby zapobiec uszkodzeniom, nie
uderzać w tylną część pokrywy komory
silnika w celu przywrócenia jej
początkowego kształtu. Docisnąć tylną
część pokrywy komory silnika do dołu
tak, aby element był ustawiony około
5 mm nad zderzakiem. Umożliwi to
wyzerowanie obydwu zawiasów
pokrywy komory silnika.OSTRZEŻENIE!
• Zignorowanie lampki ostrzegawczej
poduszki powietrznej na tablicy
wskaźników lub komunikatu
„SERVICE ACTIVE HOOD”
(Konieczny przegląd systemu
aktywnej pokrywy komory silnika)
EVIC może spowodować brak
działania aktywnej pokrywy komory
silnika. Jeśli lampka ostrzegawcza
nie zapala się w fazie kontroli
żarówki przy włączaniu zapłonu,
pozostaje zapalona po uruchomieniu
silnika lub zapala się podczas jazdy,
należy natychmiast skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
(Dalej)
36
Page 43 of 348

OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Modyfikacje elementów
wchodzących w skład systemu
aktywnej pokrywy komory silnika
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie systemu w momencie, gdy
będzie to konieczne. Nie wykonywać
modyfikacji elementów systemu ani
przewodów elektrycznych. Nie
modyfikować przedniego zderzaka
ani nadwozia pojazdu. Nie
montować zderzaków ani nakładek
zderzaków pochodzących z rynku
wtórnego.
• Próba naprawy elementów systemu
aktywnej pokrywy komory silnika we
własnym zakresie jest bardzo
niebezpieczna. Należy ostrzec każdą
osobę, która wykonuje naprawdę
pojazdu, że jest on wyposażony
w system aktywnej pokrywy komory
silnika.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie próbować modyfikować żadnej
części systemu aktywnej pokrywy
komory silnika we własnym
zakresie. Modyfikacje mogą
spowodować samoczynne
uruchomienie lub nieprawidłowe
działanie systemu aktywnej pokrywy
komory silnika. Wszelkie czynności
związane z systemem aktywnej
pokrywy komory silnika musi
wykonywać autoryzowany dealer.
• Kierowca musi uważać na pieszych.
Podczas jazdy należy zwracać
szczególną uwagę na pieszych,
zwierzęta, inne pojazdy
i przeszkody. Kierowca jest
odpowiedzialny za własne
bezpieczeństwo i musi cały czas
obserwować otoczenie. Brak
ostrożności może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci. UDOSKONALONY UKŁAD
PRZYPOMINANIA O
ZAPIĘCIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
(BeltAlert®)
BeltAlert® to funkcja, która przypomina
kierowcy i pasażerowi z przodu (zależnie
od tego, czy pojazd jest wyposażony
w funkcję BeltAlert® przedniego
siedzenia pasażera) o konieczności
zapięcia pasów bezpieczeństwa. Funkcja
działa przy włączonym zapłonie. Jeżeli
kierowca lub pasażer nie zapnie pasa
bezpieczeństwa, zapala się lampka
ostrzegawcza przypominająca o zapięciu
pasa bezpieczeństwa. Lampka
ostrzegawcza świeci się aż do momentu
zapięcia pasów bezpieczeństwa.
Ostrzeżenie BeltAlert® uruchamia się
po przekroczeniu prędkości 8 km/h
miganiem lampki przypominającej
o zapięciu pasów bezpieczeństwa
i emisją przerywanego sygnału
dźwiękowego. Po uruchomieniu
sekwencji ostrzegawczej ostrzeżenie
działa w sposób ciągły, aż do momentu
zapięcia danego pasa bezpieczeństwa.
Po zakończeniu sekwencji lampka
37