tow Lancia Thema 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, PDF Size: 4.42 MB
Page 86 of 348

Manewr wyprzedzania
W przypadku wyprzedzania innego
pojazdu z niewielką różnicą prędkości
(względna prędkość poniżej 16 km/h)
lampka ostrzegawcza zapala się, gdy
wyprzedzany pojazd znajduje się
w martwej strefie przez ponad 1,5
sekundy. Jeśli różnica prędkości
w stosunku do wyprzedzanego pojazdu
przekracza 16 km/h, lampka
ostrzegawcza nie zapala się.Z założenia układ BSM nie sygnalizuje
obecności stacjonarnych obiektów,
takich jak bariery ochronne, słupy,
ściany, listowie, wały itd., jednak
w niektórych sytuacjach obiekty tego
typu mogą być sygnalizowane. Jest to
normalne działanie układu i pojazd nie
wymaga naprawy.Układ BSM nie sygnalizuje obecności
obiektów, które przemieszczają się
w przeciwnym kierunku, po sąsiednim
pasie ruchu.
Manewr wyprzedzania/zmniejszanie
odległości między pojazdami
Manewr wyprzedzania/Manewr omijania
Obiekty stacjonarne
Ruch uliczny w przeciwną stronę
80
Page 87 of 348

OSTRZEŻENIE!
Układ monitorowania martwej strefy
jest wyłącznie układem
wspomagającym kierowcę,
sygnalizującym obecność obiektów
w martwej strefie. Układ BSM nie
wykrywa obecności pieszych,
rowerzystów ani zwierząt. Pomimo
obecności układu BSM, należy zawsze
monitorować ruch uliczny
w lusterkach i sprawdzać sytuację
poprzez odwrócenie głowy przez
ramię. Przed zmianą pasa należy
obowiązkowo zasygnalizować ten
manewr włączeniem kierunkowskazu.
Brak ostrożności może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub śmierci.
LINIA PRZECINAJĄCA
DROGĘ COFANIA (zależnie
od wyposażenia)
Funkcja linii przecinającej drogę cofania
(RCP) wspomaga kierowcę podczas
wyjeżdżania tyłem z miejsca
parkingowego, w przypadku
ograniczonej widoczności. Przy
wyjeżdżaniu z miejsca parkingowego
tyłem, należy poruszać się z minimalną
prędkością aż do momentu wysunięcia tylnej części pojazdu. Dzięki temu układ
RCP uzyska pełny obraz ruchu
ulicznego, co umożliwi wykrycie
i zasygnalizowanie nadjeżdżającego
pojazdu.
Układ RCP monitoruje strefy
znajdujące się za pojazdem, z obydwu
stron. Wykrywa obiekty zbliżające się do
bocznej części pojazdu, których
prędkość wynosi minimalnie 1 km/h -
3 km/h i maksymalnie 16 km/h. W
takim zakresie prędkości odbywa się
zazwyczaj ruch w obrębie parkingów.
INFORMACJA:
Na parkingu istnieje duże ryzyko
zasłonięcia nadjeżdżającego pojazdu
przez inny pojazd, który jest
zaparkowany po przeciwnej stronie.
Jeśli czujniki są zasłonięte przez inne
obiekty lub pojazdy, układ nie
zasygnalizuje obecności zbliżającego
się pojazdu.
Gdy układ RCP działa i włączony jest
wsteczny bieg, kierowca zostaje
ostrzeżony sygnałem wizualnym
i dźwiękowym (poziom głośności
radioodtwarzacza zostaje zmniejszony).
OSTRZEŻENIE!
Układ RCP nie pełni funkcji
awaryjnego układu pomocniczego.
Układ wspomaga kierowcę,
wykrywając obecność nadjeżdżających
pojazdów podczas manewrów na
parkingu. Kierowca musi zachować
szczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku
korzystania z układu RCP. Przed
rozpoczęciem cofania należy zawsze
spojrzeć do tyłu, aby zobaczyć strefę za
pojazdem i sprawdzić dokładnie, czy
znajdują się w niej piesi, zwierzęta,
inne pojazdy, przeszkody lub martwe
punkty. Brak ostrożności może
doprowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.
Strefy wykrywania układu RCP
81
Page 88 of 348

TRYBY DZIAŁANIA
System Uconnect Touch™ oferuje trzy
tryby działania. Więcej informacji
znajduje się w punkcie „Ustawienia
Uconnect Touch™” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
Blind Spot Alert (Monitorowanie
martwej strefy)
Podczas działania w trybie
monitorowania martwej strefy, układ
BSM uruchamia sygnalizację wizualną
w lusterku wstecznym z odpowiedniej
strony pojazdu w przypadku wykrycia
obiektu. Gdy układ działa w trybie
RCP, wykrycie obiektu sygnalizowane
jest zarówno dźwiękowo, jak
i wizualnie. Włączenie ostrzeżenia
dźwiękowego powoduje automatyczne
wyciszenie radioodtwarzacza.
Lampki ostrzegawcze/brzęczyk
sygnalizujący obecność obiektu
w martwej strefie
Podczas działania w trybie lampek
ostrzegawczych/brzęczyka
sygnalizującego obecność obiektu
w martwej strefie, układ BSM
uruchamia sygnalizację wizualną
w lusterku wstecznym z odpowiedniej
strony pojazdu w przypadku wykryciaobiektu. W przypadku włączenia
kierunkowskazu po stronie, z której
został wykryty obiekt, układ uruchamia
brzęczyk ostrzegawczy. W przypadków
równoczesnego włączenia
kierunkowskazu i wykrycia obiektu po
tej samej stronie pojazdu zapala się
lampka ostrzegawcza i uruchamia się
brzęczyk ostrzegawczy. Włączenie
ostrzeżenia dźwiękowego powoduje
wyciszenie radioodtwarzacza (jeśli jest
włączony).
INFORMACJA:
• Gdy układ BSM wyśle polecenie
włączenia ostrzeżenia dźwiękowego,
poziom głośności radioodtwarzacza
zostaje zmniejszony.
• Jeśli włączone są światła awaryjne, układ zasygnalizuje obecność
obiektu wyłącznie zapaleniem
lampki ostrzegawczej.
Gdy układ działa w trybie RCP,
wykrycie obiektu sygnalizowane jest
zarówno dźwiękowo, jak i wizualnie.
Włączenie ostrzeżenia dźwiękowego
powoduje automatyczne wyciszenie
radia. Stan kierunkowskazów/świateł
awaryjnych nie jest uwzględniany; układ RCP zawsze uruchamia
brzęczyk ostrzegawczy.
Wyłączone monitorowanie martwej
strefy
Gdy układ BSM zostanie wyłączony,
żadne ostrzeżenia wizualne lub
dźwiękowe układu BSM lub RCP nie
będą emitowane.
INFORMACJA:
Układ BSM nie zachowuje ustawień
trybu działania po wyłączeniu zapłonu
pojazdu. Przy każdym uruchomieniu
pojazdu nastąpi przywrócenie
ostatniego trybu, który został
zapisany.
Strefa astronomiczna — Układ
tymczasowo niedostępny
Gdy pojazd wjeżdża w taką strefę, układ
monitorowania martwej strefy zostaje
czasowo wyłączony i EVIC wyświetla
komunikat „Układ monitorowania
martwej strefy czasowo niedostępny -
strefa astronomiczna”. Diody LED
w bocznych lusterkach wstecznych
zapalają się i świecą aż do momentu
opuszczenia strefy.
82
Page 90 of 348

przełącznika. Po osiągnięciu żądanej
pozycji należy zwolnić przełącznik.
Odchylanie oparcia siedzenia
Kąt pochylenia oparcia siedzenia można
regulować w dowolnym kierunku.
Pchnięcie przełącznika oparcia
siedzenia do przodu lub do tyłu
powoduje jego przesunięcie zgodnie
z kierunkiem ruchu przełącznika. Po
osiągnięciu żądanej pozycji należy
zwolnić przełącznik.OSTRZEŻENIE!
• Regulowanie siedzenia w trakciejazdy jest niebezpieczne.
Przesuwanie siedzenia w trakcie
jazdy może doprowadzić do utraty
kontroli i poważnego urazu lub
śmierci.
• Siedzenia należy regulować na
postoju, przed zapięciem pasów
bezpieczeństwa. Źle wyregulowane
pasy bezpieczeństwa mogą być
przyczyną poważnych obrażeń lub
śmierci.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
•W trakcie jazdy oparcie nie może być
odchylone tak, że pas barkowy nie
dotyka klatki piersiowej.
Wyślizgnięcie się pod pasem
w momencie kolizji grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią.PRZESTROGA!
Nie wkładać żadnych przedmiotów
pod elektrycznie regulowane siedzenia
ani nie blokować ich ruchu, ponieważ
grozi to uszkodzeniem układu
regulacji siedzeń. Przesuw siedzenia
może zostać ograniczony wskutek
zatrzymania ruchu przez przeszkodę.
ELEKTRYCZNA
REG ULACJA PODPARCIAODCINKA
LĘDŹWIOWEGO (zależnie
od wyposażenia)
Pojazdy wyposażone w siedzenie
kierowcy lub pasażera regulowane
elektrycznie mogą być wyposażone
w elektryczną regulację podparcia
odcinka lędźwiowego. Przełącznik
elektrycznej regulacji podparcia odcinka lędźwiowego znajduje się po
zewnętrznej stronie siedzenia
regulowanego elektrycznie. Nacisnąć
przełącznik do przodu lub do tyłu, aby
zwiększyć lub zmniejszyć podparcie
odcinka lędźwiowego. Nacisnąć
przełącznik do góry lub do dołu, aby
opuścić lub podnieść podparcie odcinka
lędźwiowego.
PODGRZEWANE
SIEDZENIA (zależnie od
wyposażenia)
W niektórych modelach przednie i tylne
siedzenia mogą być wyposażone
w elementy grzejne umieszczone
zarówno w siedziskach, jak i oparciach.
Przełącznik elektrycznej regulacji
podparcia odcinka lędźwiowego
84
Page 91 of 348

Podgrzewane siedzenie kierowcy
i pasażera jest sterowane za pomocą
systemu Uconnect Touch™.OSTRZEŻENIE!
• Osoby, które ze względu na dojrzaływiek, przewlekłe choroby, cukrzycę,
uszkodzenia kręgosłupa,
przyjmowanie określonych leków,
nadużywanie alkoholu, wyczerpanie
fizyczne lub inne przyczyny fizyczne
nie są w stanie odczuwać bólu skóry,
muszą zachować szczególną
ostrożność podczas korzystania
z ogrzewania siedzenia. Może to
doprowadzić do oparzeń nawet przy
niskich temperaturach, zwłaszcza
w przypadku korzystania
z ogrzewania przez dłuższy czas.
• Na siedzeniu nie wolno umieszczać
przedmiotów, których powłoka
izolowałaby powierzchnię siedzenia,
takich jak koc lub poduszka. W
przeciwnym razie może dojść do
przegrzania elementu grzejnego.
Siedzenie w przegrzanym siedzeniu
może doprowadzić do poważnych
oparzeń spowodowanych
zwiększoną temperaturą siedziska. Sterowanie podgrzewanymi
siedzeniami przednimi — Uconnect
Touch™ 8.4 i 8.4 Nav:
Nacisnąć przycisk Controls (Elementy
sterujące) na dole wyświetlacza
Uconnect Touch™.
Nacisnąć przycisk siedzenia
kierowcy („Driver”) lub
pasażera („Passenger”), aby
włączyć podgrzewanie z dużą
intensywnością. Nacisnąć przycisk
ekranowy po raz drugi, aby włączyć
podgrzewanie z małą intensywnością.
Nacisnąć przycisk ekranowy po raz
trzeci, aby wyłączyć podgrzewanie. INFORMACJA:
Po wybraniu ustawienia ogrzewania
ciepło będzie odczuwalne w ciągu 2–5minut.
W przypadku wybrania dużej
intensywności podgrzewania element
grzejny zapewni podwyższony poziom
ciepła przez pierwsze cztery minuty
działania. Po tym czasie wydajność
grzewcza spadnie do normalnego poziomu
ogrzewania z dużą intensywnością. W
przypadku wybrania dużej intensywności
podgrzewania system automatycznie
przełączy intensywność ogrzewania na
niską po maksymalnie 60 minutach
nieprzerwanego działania. Wówczas ekran
zmieni się z HI na LO, sygnalizując
zmianę. Najdalej po 45 minutach pracy
w trybie LO ogrzewanie wyłączy się
automatycznie.
Przycisk Controls (Elementy sterujące)
Przyciski sterujące podgrzewanymi
siedzeniami
85
Page 92 of 348

Podgrzewane tylne siedzeniaW niektórych wersjach dwa skrajne
siedzenia są wyposażone w funkcję
podgrzewania. Przełączniki sterujące tymi
siedzeniami znajdują się na tylnej
środkowej konsoli. Dostępne są
przełączniki sterujące dwoma
podgrzewanymi siedzeniami, co
umożliwia niezależne ustawienie poziomu
podgrzewania każdego siedzenia.Dostępne są trzy ustawienia
podgrzewanego siedzenia: HI (wysoka
temperatura), LO (niska temperatura)
lub OFF (wyłączone). Pomarańczowe
lampki kontrolne na każdym przycisku
wskazują moc podgrzewania. W
przypadku wartości HI (wysoka
temperatura) świecą się dwie lampki
kontrolne, w przypadku wartości LO
(niska temperatura) świeci się jedna
lampka kontrolna, a w przypadku
wartości OFF (wyłączone) nie świeci się
żadna lampka kontrolna.
Nacisnąć przełącznik jeden
raz, aby wybrać wysoką
temperaturę podgrzewania.
Nacisnąć przełącznik drugi
raz, aby wybrać niską temperaturę
podgrzewania. Nacisnąć przełącznik po
raz trzeci, aby wyłączyć podgrzewanie. INFORMACJA:
• Po wybraniu ustawienia ogrzewania
ciepło będzie odczuwalne w ciągu
2–5 minut.
• Podgrzewanie siedzeń działa wyłącznie przy pracującym silniku.
W przypadku wybrania dużej
intensywności podgrzewania element
grzejny zapewni podwyższony poziom
ciepła przez pierwsze cztery minuty
działania. Po tym czasie wydajność
grzewcza spadnie do normalnego
poziomu ogrzewania z dużą
intensywnością. W przypadku wybrania
dużej intensywności podgrzewania
system automatycznie przełączy
intensywność ogrzewania na niską po
maksymalnie 60 minutach
nieprzerwanego działania. Spowoduje
to zmianę ilości zapalonych diod LED
z dwóch do jednej, co potwierdza
zmianę mocy podgrzewania. Najdalej
po 45 minutach pracy w trybie LO
ogrzewanie wyłączy się automatycznie. WENTYLOWANE
SIEDZENIA (zależnie od
wyposażenia)
Niektóre wersje są wyposażone
w wentylowane siedzenia kierowcy
i pasażera. W siedzisku i w oparciu
zamontowane są małe wentylatory,
które generują ruch powietrza przez
małe perforacje w pokryciu siedzenia, co
wydajnie chłodzi kierowcę i pasażera
przy wysokiej temperaturze otoczenia.
Wentylowanymi siedzeniami można
sterować za pomocą systemu Uconnect
Touch™.
Działanie przedniego wentylowanego
siedzenia — System Uconnect
Touch™ 8.4/8.4 Nav:
Nacisnąć przycisk Controls (Elementy
sterujące) na dole wyświetlacza
Uconnect Touch™.
Przycisk Controls (Elementy sterujące)
86
Page 93 of 348

Nacisnąć przycisk siedzenia kierowcy
(„Driver”) lub pasażera („Passenger”),
aby włączyć wentylację z dużą
intensywnością. Nacisnąć przycisk po
raz drugi, aby włączyć wentylację z małą
intensywnością. Nacisnąć przycisk po
raz trzeci, aby wyłączyć wentylację
siedzenia.
INFORMACJA:
Wentylacja siedzeń działa wyłącznie
przy pracującym silniku.
ZAGŁÓWKI
Zadaniem zagłówków jest zmniejszenie
ryzyka obrażeń przez ograniczenie
ruchu głowy na wypadek zderzenia
tylnego. Zagłówek należy wyregulować
tak, aby jego górna część sięgała powyżej
ucha.
OSTRZEŻENIE!
Wszystkie zagłówki należy
prawidłowo wyregulować, zanim
użytkownicy pojazdu zajmą miejsca
i kierowca uruchomi samochód. Nie
wolno regulować zagłówków w czasie
jazdy. Jazda z nieprawidłowo
wyregulowanymi zagłówkami lub bez
zagłówków grozi poważnymi
obrażeniami lub śmiercią w razie
wypadku.
Aktywne zagłówki — Przednie
siedzenia
Siedzenie kierowcy i pasażera jest
wyposażone w aktywne zagłówki (AIR).
W przypadku uderzenia w tył pojazdu
aktywne zagłówki automatycznie
wysuwają się do przodu, aby zmniejszyć
odległość między tylną częścią głowy
a zagłówkiem.
Po uderzeniu w tył pojazdu aktywne
zagłówki automatycznie ustawiają się
w położeniu wyjściowym. Jeśli aktywne
zagłówki nie ustawią się w położeniu
wyjściowym po uderzeniu, niezwłocznie
odwiedzić autoryzowanego dealera. Aby podnieść zagłówek, należy go
pociągnąć w górę. W celu obniżenia
zagłówka należy nacisnąć przycisk
umieszczony u jego podstawy
i popchnąć zagłówek w dół.
INFORMACJA:
Zagłówki można wymontować
wyłącznie w celu przeprowadzenia
naprawy i może to zrobić tylko
wykwalifikowany mechanik. Jeśli
któryś z zagłówków wymaga
wymontowania, należy zwrócić się do
autoryzowanego dealera.
Przyciski sterujące wentylowanymi
siedzeniami
Przycisk
87
Page 94 of 348

OSTRZEŻENIE!
Nie umieszczać na aktywnych
zagłówkach żadnych przedmiotów
(płaszczy, pokrowców na siedzenia,
przenośnych odtwarzaczy DVD).
Przedmioty te mogą zakłócić działanie
aktywnych zagłówków i w razie kolizji
stać się przyczyną poważnego urazu
lub śmierci.
Zagłówki tylnych siedzeń
Środkowy zagłówek można ustawić
w jednym z dwóch dostępnych położeń:
górnym i dolnym. Gdy środkowe
siedzenie jest zajęte, zagłówek powinien
być ustawiony w górnym położeniu.
Gdy środkowe siedzenie nie jest zajęte,
zagłówek powinien być ustawiony
w dolnym położeniu, aby zapewnić
kierowcy maksymalną widoczność.
Aby podnieść zagłówek, należy go
pociągnąć w górę. W celu obniżenia
zagłówka należy nacisnąć przycisk
umieszczony u jego podstawy
i popchnąć zagłówek w dół. INFORMACJA:
Zagłówki skrajnych siedzeń nie są
regulowane. Więcej informacji
znajduje się w części „System
zabezpieczeń” w rozdziale „Co należy
wiedzieć przed uruchomieniem
samochodu”.
SKŁADANE TYLNE
SIEDZENIE
Oparcia tylnych siedzeń można składać
do przodu, aby zwiększyć przestrzeń
ładunkową. Aby złożyć oparcie tylnego
siedzenia, pociągnąć pętlę znajdującą się
nad oparciem.
INFORMACJA:
Pętle można schować, gdy nie są
używane.Po odblokowaniu oparcia można je
złożyć do przodu.
Po ustawieniu oparcia siedzenia
w położeniu pionowym sprawdzić jego
zablokowanie poprzez mocne
pociągnięcie za górną część oparcia,
ponad pasem bezpieczeństwa.
Przycisk
Pętla oparcia tylnego siedzeniaZ łożone oparcie tylnego siedzenia
88
Page 100 of 348

Włączenie przednich świateł lub świateł
postojowych albo ustawienie wyłącznika
zapłonu w położeniu ACC lub RUN
spowoduje dezaktywację funkcji
czasowego wyłącznika.
Jeśli światła przednie zostaną wyłączone
przed wyłączeniem zapłonu, światła
wyłączą się w zwykły sposób.
INFORMACJA:
• Aby funkcja zadziałała, światłanależy wyłączyć w ciągu 45 sekund
od ustawienia wyłącznika zapłonu
w położeniu OFF.
• Czas opóźnienia przy wyłączeniu przednich świateł można
programować za pomocą systemu
Uconnect Touch™. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Ustawienia systemu Uconnect
Touch™” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
UKŁAD SMARTBEAM™
Układ SmartBeam™ zapewnia
wydajniejsze oświetlenie drogi przed
pojazdem podczas jazdy w nocy poprzez
automatyczne sterowanie światłami
drogowymi z wykorzystaniem cyfrowej
kamery zamontowanej na lusterku wstecznym w kabinie. Kamera wykrywa
światła pojazdów i automatycznie
przełącza światła drogowe na światła
dzienne aż do momentu minięcia
pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka.
Aby wyłączyć układ SmartBeam™,
wykonać następujące czynności.
1. Wybrać „Automatyczne światła
drogowe — WYŁĄCZONE” na
wyświetlaczu EVIC. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w punkcie
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia
użytkownika” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
2. Pociągnąć dźwignię wielofunkcyjną
do siebie, aby przełączyć reflektory ze
świateł drogowych na światła mijania. 3.
Obrócić przełącznik świateł przednich,
aby zmienić położenie AUTO (A) na
położenie WŁĄCZONE.
INFORMACJA:
• Układ SmartBeam™ można włączyć
lub wyłączyć za pomocą systemu
Uconnect Touch™. Więcej
informacji znajduje się w części
„Ustawienia systemu Uconnect
Touch™” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”. • Znieks ztał cone, zabłocone lub
zasłonięte przednie i tylne światła
pojazdów znajdujących się w polu
widzenia spowodują dłużs ze
działanie przednich świateł (przy
mniejszej odległości od pojazdu).
Również zanieczyszczenia,
znieks ztał cenia oraz inne czynniki
zakłócające znajdujące się na
przedniej szybie lub na obiektywie
kamery powodują nieprawidłowe
działanie układu.
ŚWIATŁA DZIENNE
Światła dzienne włączają się po
uruchomieniu pojazdu, przy
przestawieniu dźwigni zmiany biegów
z położenia P. Przednie światła muszą
być wyłączone, a hamulec postojowy
musi być zwolniony. Przełącznik
przednich świateł musi być ustawiony
w normalne położenie przeznaczone do
jazdy w nocy. W przypadku włączenia
kierunkowskazu światło dzienne
znajdujące się po tej samej stronie
pojazdu wyłącza się aż do czasu
wyłączenia kierunkowskazu. Po
wyłączeniu kierunkowskazu światło
dzienne zapala się ponownie.
94
Page 101 of 348

INFORMACJA:
Zależnie od obowiązujących
przepisów, światła dzienne mogą mieć
funkcję włączania i wyłączania przez
użytkownika. Światła dzienne można
włączać i wyłączać za pomocą systemu
Uconnect Touch™. Więcej informacji
znajduje się w części „Ustawienia
systemu Uconnect Touch™”
w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”. ADAPTACYJNE
REFLEKTORY
BI-KSENONOWE (zależnie
od wyposażenia)
System automatycznie obraca wiązkę
przednich świateł w płaszczyźnie
poziomej, aby zapewnić lepsze
oświetlenie kierunku, w którym
przemieszcza się pojazd.
INFORMACJA:
• Przy każdym włączaniu systemuadaptacyjnych reflektorów przednie
światła wykonują krótki cykl rotacji.
• System adaptacyjnych reflektorów działa tylko podczas jazdy do
przodu. System adaptacyjnych reflektorów
można włączać i wyłączać za pomocą
systemu Uconnect Touch™. Więcej
informacji znajduje się w części
„Ustawienia systemu Uconnect
Touch™” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
PRZYPOMNIENIE O
WŁĄCZONYCH
ŚWIATŁACH
Jeśli przednie lub postojowe światła
pozostaną włączone po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu OFF,
po otwarciu drzwi kierowcy zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy.
ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
Przełącznik świateł
przeciwmgielnych jest
wbudowany w przełącznik
przednich świateł. Aby
włączyć światła przeciwmgielne, obrócić
przełącznik przednich świateł
w położenie świateł postojowych lub
w położenie reflektorów. Nacisnąć
przełącznik przednich świateł jeden raz,
aby włączyć przednie światła
przeciwmgielne. Nacisnąć przełącznik drugi raz, aby włączyć przednie i tylne
światła przeciwmgielne. Naciśnięcie
przełącznika po raz trzeci spowoduje
wyłączenie tylnych świateł
przeciwmgielnych, a naciśnięcie
przełącznika po raz czwarty spowoduje
wyłączenie przednich świateł
przeciwmgielnych. Wyłączenie
przełącznika przednich świateł również
spowoduje wyłączenie świateł
przeciwmgielnych.
Kiedy światła przeciwmgielne są
włączone, na zestawie wskaźników
świeci się lampka sygnalizacyjna.
INFORMACJA:
Przednie światła przeciwmgielne
zapalają się automatycznie przy
włączaniu świateł pozycyjnych lub
świateł mijania, jeśli zostały wcześniej
wyłączone przestawieniem
przełącznika przednich świateł
w położenie wyłączone. Tylne światła
przeciwmgielne zapalają się wyłącznie
poprzez wykonanie czynności
opisanych powyżej.
95