Lancia Thema 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2012Pages: 348, tamaño PDF: 3.85 MB
Page 101 of 348

FAROS DE DESCARGA DE
ALTA INTENSIDAD
BI-XENON ADAPTABLES
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
Este sistema gira automáticamente el
patrón de la luz horizontalmente para
proporcionar más iluminación en la
dirección en la que se dirige el vehículo.
NOTA:
Cada vez se enciende el sistemade faros adaptables, los faros se
inicializarán realizando una
breve secuencia de rotaciones.
El sistema de faros adaptables sólo se activa cuando el vehículo
se está moviendo hacia delante.
El sistema de faros adaptables
puede activarse o desactivarse con
el sistema Uconnect Touch™; con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información. RECORDATORIO DE
LUCES ENCENDIDAS
Si los faros o las luces de estaciona-
miento están encendidos después de
colocar el encendido en la posición
OFF, al abrirse la puerta del conduc-
tor sonará un timbre para advertirle
de dicha circunstancia.
LUCES ANTINIEBLA
El conmutador de luz anti-
niebla está incorporado en
el conmutador de faros.
Para activar las luces anti-
niebla, gire el conmutador de faros a
la posición de faro o luz de estaciona-
miento. Pulse una vez el conmutador
de faros para encender los faros anti-
niebla delanteros; pulse el conmuta-
dor una segunda vez para encender
las luces antiniebla delanteras y trase-
ras. Pulse el conmutador una tercera
vez para desactivar las luces antinie-
bla traseras y una cuarta vez para
desactivar los luces antiniebla delan-
teras. Si se apaga el conmutador de
faros también se desactivarán las lu-
ces antiniebla. Cuando las luces antiniebla están en-
cendidas se ilumina una luz indica-
dora en el grupo de instrumentos.
NOTA:
Las luces antiniebla delanteras se
activarán automáticamente
cuando se encienden las luces de
posición o los faros en luz de
cruce, si se han desactivado antes
al apagar el conmutador de faros.
Las luces antiniebla traseras sólo
se encenderán accionando el con-
mutador como se ha descrito pre-viamente.
PALANCA MULTIFUNCION
La palanca multifunción controla el
funcionamiento de las luces intermi-
tentes, la selección de la luz de cruce y
las luces de adelantamiento. La pa-
lanca multifunción está situada en el
lado izquierdo de la columna de direc-ción.
95
Page 102 of 348

SEÑALES DE GIRO
Mueva la palanca multifunción hacia
arriba o hacia abajo y las flechas si-
tuadas a cada lado del grupo de ins-
trumentos destellarán para indicar el
funcionamiento correcto de las luces
intermitentes delanteras y traseras.
NOTA:
Si algún indicador permaneceencendido y no destella o deste-
lla demasiado rápido, com-
pruebe si hubiera una bombilla
exterior defectuosa. En caso de
que uno de los indicadores no se
encienda cuando se desplaza la
palanca, puede que la bombilla
del indicador esté defectuosa.
Si el vehículo se conduce más de 1,6 km con algún intermitente encendido, el EVIC (para las
versiones/automóviles equipa-
dos al efecto) mostrará el men-
saje "Turn Signal On" (Intermi-
tente encendido) y sonará un
timbre continuo.
LANE CHANGE ASSIST
(asistencia deestacionamientoinhabilitada)
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a
la palanca una vez, sin sobrepasar el
punto de detención, y el intermitente
(derecho o izquierdo) parpadeará tres
veces y se apagará automáticamente.
CONMUTADOR DE LUZ DE
CARRETERA/LUZ DECRUCE
Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted para situar los
faros en luz de carretera. Tire de la
palanca multifunción hacia usted
para cambiar los faros de nuevo a la
luz de cruce. DESTELLO PARA
ADELANTAR
Puede hacer señales a otro vehículo
por medio de los faros, desplazando
ligeramente la palanca de control
multifunción hacia usted. De esta
forma, se encienden las luces de carre-
tera hasta que suelte la palanca.
LUCES DE LECTURA/
MAPA DELANTERAS
Las luces de lectura/mapa delanteras
están emplazadas en la consola de
techo. Cada luz se puede encender
pulsando la óptica. Para apagar las
luces, pulse la óptica una segunda vez.
Las luces de lectura/mapa delanteras
también se pueden encender pulsando
un conmutador que está en ambos
lados de la consola. Estos conmutado-
Palanca multifunción
Luces de lectura/mapa delanteras
96
Page 103 of 348

res están retroiluminados, para que
puedan verse de noche. Para apagar
las luces, pulse el conmutador una
segunda vez. Las luces también se
encenderán al pulsar el botón DES-
BLOQUEO en el transmisor de aper-
tura a distancia (RKE).
LUZ AMBIENTAL
La consola de techo está equipada con
una característica de luz ambiental.
Esta luz mejora la visibilidad de la
consola de suelo central y área dePRNDL.LUCES INTERIORES
Las luces interiores se encienden al
abrir una puerta.
Para proteger la batería, las luces in-
teriores se apagarán automática
mente 10 minutos después de despla-
zar el interruptor de encendido a la
posición LOCK. Esto sucederá si las
luces interiores fueron encendidas
manualmente o están encendidas de-
bido a la apertura de una puerta. Esto
incluye la luz de la guantera, pero no
la luz del maletero. Para restablecer el
funcionamiento de las luces interio-
res, coloque el interruptor de encen-
dido en posición ON o cicle el conmu-
tador de las luces.Controles de atenuación
El control atenuador forma parte del
conmutador de faros y está situado en
el lado izquierdo del panel de instru-mentos.
Con las luces de estacionamiento o
faros encendidos, al girar el control
atenuador izquierdo hacia arriba se
aumentará el brillo de las luces del
panel de instrumentos y los portava-
sos iluminados (para las versiones/
automóviles equipados al efecto).
Conmutadores de luces de
lectura/mapa delanteras
Luz ambiental
Controles de atenuación
97
Page 104 of 348

Control de luz ambiental
Gire el control atenuador derecho ha-
cia arriba o hacia abajo para aumen-
tar o disminuir el brillo de las luces de
la maneta de la puerta y la luz am-
biental de la consola de techo.Posición de luz de techo
Para encender las luces interiores gire
el control atenuador completamente
hacia arriba hasta el segundo punto
de detención. Con el control atenua-
dor en esta posición, las luces interio-
res permanecerán encendidas.
Anulación de luces interiores (apagado)
Gire el control atenuador hasta abajo
completamente a la posición de apa-
gado. Las luces interiores se manten-
drán apagadas con las puertas abier-tas.
Modo Desfile (característica de
intensidad de luz diurna)
Gire el control atenuador hacia arriba
hasta el primer punto de detención.
Esta característica aumenta la inten-
sidad de iluminación de todas las vi-
sualizaciones de texto, tales como el
cuentakilómetros, el EVIC (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) y la radio cuando están encen-
didos los faros o las luces de estacio-namiento.LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
La palanca multifunción opera los
limpiaparabrisas y lavaparabrisas
cuando el encendido se coloca en el la
posición ON/RUN o ACC. La palanca
multifunción está situada en el lado
izquierdo de la columna de dirección.
Gire el extremo de la palanca multi-
función hasta el primer punto de de-
tención superando los ajustes intermi-
tentes para que los limpiadores
funcionen a baja velocidad, o hasta el
segundo punto de detención supe-
rando los ajustes intermitentes para
que los limpiadores funcionen a altavelocidad.Atenuador del panel de instrumentosAtenuador de luz ambiental/maneta
de la puerta
Control de limpiaparabrisas ylavaparabrisas
98
Page 105 of 348

¡PRECAUCION!
Cuando pase el vehículo por untúnel de lavado apague los limpia-
parabrisas. Si el control de los
limpiadores queda en alguna po-
sición que no sea apagado, po-
drían averiarse los limpiaparabri-sas.
En épocas de frío, antes de apagar
el motor siempre se deben apagar
los limpiadores y permitir que re-
gresen a la posición de reposo. Si
el conmutador del limpiador
queda encendido y los limpiado-
res quedan adheridos al parabri-
sas porque se han congelado, al
volver a poner en marcha el motor
podría dañarse el motor del lim-
piador.
Retire siempre toda acumulación
de nieve que pueda impedir que
las escobillas del limpiaparabrisas
regresen a la posición de apagado.
Si el control del limpiaparabrisas
se coloca en la posición de apa-
gado y las escobillas no pueden
regresar a la posición de apagado,
el motor del limpiador podría su-
frir daños. SISTEMA DE LIMPIADOR INTERMITENTE
Utilice el limpiador intermitente
cuando las condiciones climáticas ha-
gan aconsejable utilizar un único ciclo
de barrido con una pausa variable
entre ciclos. Gire el extremo de la pa-
lanca multifunción hasta el primer
punto de detención, y luego gire el
extremo de la palanca para seleccio-
nar el intervalo de retardo deseado.
Existen cinco ajustes de retardo que le
permiten regular el intervalo de ba-
rrido entre un mínimo de un barrido
cada segundo hasta un máximo de
aproximadamente 18 segundos entre
barridos. Los intervalos de retardo
duplicarán su duración si la velocidad
del vehículo es 16 km/h o menos.
CARACTERISTICA DE LLOVIZNA
Gire el extremo de la palanca hacia
abajo a la posición Mist (Llovizna)
para activar un único ciclo de barrido
para eliminar la llovizna de la carre-
tera o las salpicaduras provocadas por
el paso de otro vehículo. Los limpia-
dores seguirán funcionando hasta que
se suelte la palanca multifunción.
NOTA:
La característica de llovizna no
activa la bomba del lavador; por lo
tanto, no se pulverizará líquido la-
vador sobre el parabrisas. La fun-
ción de lavado se debe utilizar a
fin de pulverizar líquido lavador
sobre el parabrisas.
LAVAPARABRISAS
Para utilizar el lavador, empuje la pa-
lanca multifunción hacia dentro (ha-
cia la columna de dirección) y man-
téngala pulsada hasta que se haya
rociado todo el líquido limpiador quenecesite.
Si activa el lavador mientras el control
del limpiaparabrisas está en una posi-
ción de retardo, los limpiadores reali-
zarán dos ciclos de barrido después de
soltar la palanca, y a continuación
reanudarán el intervalo intermitente
seleccionado previamente.
Si activa el lavador cuando el limpia-
parabrisas está apagado, los limpia-
dores realizarán tres ciclos de barrido
y después se apagarán.
99
Page 106 of 348

¡ADVERTENCIA!
La pérdida repentina de visibilidad
a través del parabrisas podría causar
una colisión. Puede que no vea a
otros vehículos u obstáculos. Para
evitar la congelación repentina del
parabrisas con temperaturas bajo
cero, caliente el parabrisas emple-
ando el desempañador antes y du-
rante la utilización del lavaparabri-sas.
FAROS ENCENDIDOS CON
LIMPIADORES (disponible
con faros automáticossolamente)
Cuando esta característica está activa,
los faros se encenderán aproximada-
mente 10 segundos después de acti-
varse los limpiadores, siempre que el
conmutador de faros se encuentre en
la posición AUTO. Además, los faros
también se apagarán al desactivarse
los limpiadores, si fueron encendidos
por esta característica.
La característica de faros encendidos
con limpiadores puede activarse o
desactivarse a través del sistema táctil Uconnect Touch™. Consulte "Ajustes
de Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
LIMPIADORES CON
DETECCION DE LLUVIA
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
Esta característica detecta la hume-
dad sobre el parabrisas y activa de
forma automática los limpiadores
para el conductor. Esta característica
es especialmente útil en el caso de
salpicaduras de la carretera o cuando
se produce un exceso de pulverización
del limpiaparabrisas del vehículo que
va delante. Para activar esta caracte-
rística, gire el extremo de la palanca
multifunción a uno de los cuatro ajus-tes.
La sensibilidad del sistema puede re-
gularse empleando la palanca multi-
función. La posición 1 de retardo de
los limpiadores es la menos sensible,
mientras que la posición 4 es la más
sensible. El ajuste 3 debe emplearse
para condiciones de lluvia normal.Los ajustes 1 y 2 pueden utilizarse si
el conductor desea una menor sensi-
bilidad de los limpiadores. El ajuste 4
puede utilizarse si el conductor desea
más sensibilidad. Los limpiadores con
detección de lluvia cambiarán auto-
máticamente entre un barrido inter-
mitente, un barrido lento y un barrido
rápido dependiendo de la cantidad de
humedad que se detecte en el parabri-
sas. Cuando no utilice el sistema, co-
loque el conmutador de limpiadores
en la posición de apagado.
La característica de detección de llu-
via puede activarse o desactivarse a
través del sistema táctil Uconnect
Touch™. Consulte "Ajustes de Ucon-
nect Touch™" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
NOTA:
La característica de detección
de lluvia no funciona si el lim-
piador se encuentra en la posi-
ción de baja o alta velocidad.
Es posible que la característica de detección de lluvia no fun-
cione correctamente cuando
100
Page 107 of 348

existe hielo o agua salada seca
sobre el parabrisas.
La utilización de RainX® o de productos que contengan cera o
silicona puede reducir el rendi-
miento del sensor de lluvia.
El sistema de detección de lluvia dis-
pone de características de protección
de las escobillas y brazos del limpia-
dor. No funcionará en las condicionessiguientes: Inhibición de limpiadores con
temperatura baja : La caracterís
tica de detección de lluvia no fun-
cionará cuando se coloca el encen-
dido en posición RUN con el
vehículo detenido y la temperatura
exterior inferior a 0° C, a menos
que se mueva el control de limpia-
dores en la palanca multifunción, la
velocidad del vehículo supere
0 km/h o la temperatura exterior
suba por encima del punto de con-gelación.
Inhibición de limpiadores en
punto muerto : La característica de
detección de lluvia no funcionará
cuando el encendido está en posi- ción RUN con la palanca de cam-
bios en la posición NEUTRAL
(PUNTO MUERTO) y la velocidad
del vehículo inferior a 8 km/h, a
menos que se mueva el control de
limpiadores en la palanca multi-
función o se saque la palanca de
cambios de la posición NEUTRAL
(PUNTO MUERTO).
LAVAFAROS (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
La palanca multifunción acciona los
lavafaros cuando el interruptor de en-
cendido está en la posición ON y los
faros están encendidos. La palanca
multifunción está situada en el lado
izquierdo de la columna de dirección.
Para utilizar los lavafaros, presione la
palanca multifunción (en dirección a
la columna de dirección) hasta el se-
gundo punto de detención y suéltela.
Los lavafaros realizan una pulveriza-
ción temporizada de líquido lavador a
alta presión sobre la óptica de cada
faro. Además, los lavaparabrisas pul-
verizarán el parabrisas y los limpia- parabrisas realizarán un ciclo de en-
cendido y apagado.
NOTA:
Después de girar el interruptor de
encendido y los faros a la posición
de encendido, los lavafaros fun-
cionarán en la primera pulveriza-
ción del lavaparabrisas y después
cada undécima pulverización.
COLUMNA DE DIRECCIONINCLINABLE/TELESCOPICA
Esta característica le permite inclinar
la columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección.
La palanca de control de inclinación/
telescópica está situada debajo del vo-
lante de dirección, en el extremo de la
columna de dirección.
101
Page 108 of 348

Para desbloquear la columna de di-
rección, desplace la palanca de con-
trol hacia afuera. Para inclinar la co-
lumna de dirección, mueva el volante
de dirección hacia arriba o hacia
abajo, según lo desee. Para alargar o
acortar la columna de dirección, tire
del volante de dirección hacia afuera o
empújelo hacia adentro, según lo de-
see. Para bloquear en su posición la
columna de dirección, empuje hacia
adentro la palanca de control hasta
que se acople completamente.
¡ADVERTENCIA!
No ajuste la columna de dirección
mientras conduce. Si se ajusta la co-
lumna de dirección durante la con-
ducción o se conduce con la columna
de dirección desbloqueada, el con-
ductor podría perder el control del
vehículo. Antes de conducir el vehí
culo, asegúrese de que la columna de
dirección está completamente blo-
queada. Si no se acata esta adverten-
cia, podrían producirse lesiones de
gravedad o mortales.
COLUMNA DE DIREC-
CION INCLINABLE /TELESCOPICA
AUTOMATICA (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta característica le permite inclinar
la columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección.
El conmutador de la columna de di-
rección inclinable/telescópica auto- mática está situado debajo de la pa-
lanca multifunción en la columna de
dirección.
Para inclinar la columna desplace la
palanca hacia arriba o hacia abajo,
según lo desee. Para alargar o acortar
la columna de dirección, tire del con-
mutador hacia usted o empuje el con-
mutador lejos de usted, según lo de-see.
NOTA:
En vehículos equipados con
asiento con memoria del conduc-
tor, puede usar el transmisor de
apertura a distancia (RKE) o el
conmutador de memoria, situado
en el panel tapizado de la puerta
del conductor, para devolver la co-
Palanca de control de inclinación/
telescópica
Conmutador de la columna de
dirección inclinable/telescópica automática
102
Page 109 of 348

lumna de dirección inclinable/
telescópica a las posiciones pro-
gramadas previamente. Consulte
"Asiento con memoria del conduc-
tor" en esta sección.¡ADVERTENCIA!
No ajuste la columna de dirección
mientras conduce. Si se ajusta la co-
lumna de dirección durante la con-
ducción o se conduce con la columna
de dirección desbloqueada, el con-
ductor podría perder el control del
vehículo. Antes de conducir el vehí
culo, asegúrese de que la columna de
dirección está completamente blo-
queada. Si no se acata esta adverten-
cia podrían producirse lesiones de
gravedad o mortales.VOLANTE DE
DIRECCION TERMICO
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
El volante de dirección contiene un
elemento calefactor que ayuda a ca-
lentar las manos en clima frío. El vo-
lante de dirección térmico tiene sólo
un ajuste de temperatura. Una vez
que el volante de dirección térmico se
ha activado, funcionará durante unos
58 - 70 minutos y se apagará automá
ticamente. El volante de dirección tér-
mico puede apagarse antes o no acti-
varse si el volante de dirección ya estácaliente.
El volante de dirección térmico se
puede activar y desactivar con el sis-
tema Uconnect Touch™.
Toque la tecla variable "Controls"
(Controles) seguido de la tecla varia-
ble "Heated Steering Wheel" (Volante
de dirección térmico) para activar el
volante de dirección térmico. Pulse la
tecla variable "Heated Steering
Wheel" (Volante de dirección tér- mico) una segunda vez apagar el vo-
lante de dirección térmico.
NOTA:
Para que el volante de dirección
térmico funcione, el motor debe
estar en marcha.
Tecla variable Controls (Controles)Tecla variable "Heated Steering
Wheel" (Volante de dirección térmico)
103
Page 110 of 348

¡ADVERTENCIA!
Las personas con insensibilidadcutánea debido a edad avanzada,
enfermedad crónica, diabetes, le-
sión de la médula espinal, medi-
cación, consumo de alcohol, ago-
tamiento u otra condición física
deben utilizar con cautela el cale-
factor del volante de dirección.
Puede ocasionar quemaduras in-
cluso a bajas temperaturas, espe-
cialmente si se usa durante muchotiempo.
No coloque nada en el volante de
dirección que pueda aislar del ca-
lor, como una manta o fundas de
volante ningún tipo o material.
Podría sobrecalentarse el calefac-
tor del volante de dirección.
PEDALES AJUSTABLES
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
El sistema de pedales ajustables está
diseñado para brindar una mayor
gama de comodidad al conductor en
cuanto a la inclinación del volante de dirección y la posición del asiento.
Esta característica permite mover el
pedal del freno, del acelerador y del
embrague (para las versiones/
automóviles equipados al efecto) ha-
cia el conductor o apartándolo del
mismo para mejorar la posición con
respecto al volante de dirección.
El conmutador está situado en la
parte delantera del protector lateral
del cojín del asiento del conductor.
Pulse el conmutador hacia delante
para mover pedales hacia delante
(hacia la parte delantera del vehículo).
Pulse el conmutador hacia atrás para
mover los pedales hacia atrás (hacia elconductor).
Los pedales pueden ajustarse con el
encendido en posición OFF.
Los pedales no puedenajustarse
cuando el vehículo está en RE-
VERSE (MARCHA ATRAS) ni
cuando está activado el sistema de
control de velocidad electrónico. En
los vehículos equipados con Centro
de información electrónica del ve-
hículo (EVIC), si se intentan ajus-
tar los pedales cuando el sistema
está bloqueado se mostrarán los
mensajes siguientes: "Adjustable
Pedal Disabled - Cruise Control
Engaged" (Pedal ajustable inhabi-
litado - Control de crucero aco-
plado) o "Adjustable Pedal Disa-
bled - Vehicle In Reverse" (Pedal
ajustable inhabilitado - Vehículo en
marcha atrás).
NOTA:
En vehículos equipados con
asiento con memoria del conduc-
tor, puede usar el transmisor de
apertura a distancia (RKE) o el
conmutador de memoria, situado
en el panel tapizado de la puerta
del conductor, para devolver los
pedales ajustables a posiciones
Conmutador de pedales ajustables
104