Lancia Thema 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 388, PDF Size: 3.89 MB
Page 101 of 388

NOTA: Os telemóveis compatíveis
com o Telefone Uconnect™ e que
estão no mercado actualmente não
suportam a rejeição de uma cha-
mada a receber quando houver
outra chamada em curso. Assim, o
utilizador só pode atender uma
chamada a receber ou ignorála.
Fazer Uma Segunda Chamada
Com a Chamada Actual Em Curso
Para fazer uma segunda chamada en-
quanto está com uma chamada ac-
tiva, prima o botão
e diga "Dial"
(Marcar) ou "Call" (Telefonar), se-
guido do número de telefone ou en-
trada da lista telefónica que pretende
chamar. A primeira chamada estará
em espera enquanto a segunda cha-
mada estiver em curso. Ou pode colo-
car uma chamada em espera tocando
no botão Hold (Espera) do ecrã prin-
cipal do telefone e marcando, em se-
guida, um número no teclado, das
chamadas recentes, caixa de entrada
de SMS ou de listas telefónicas. Para
regressar à primeira chamada, con-
sulte "Alternar Entre Chamadas"
nesta secção. Para conjugar duas cha-
madas, consulte "Juntar Chamadas"
nesta secção. Colocar Uma Chamada em
Espera / Retirar Uma Chamada
de Espera
Durante uma chamada activa, toque
no botão "Hold" (Espera) no ecrã
principal do telefone.
Alternar Entre Chamadas
Se estiverem duas chamadas em curso
(uma activa e outra em espera), toque
no botão "Swap" (Trocar) no ecrã
principal do telefone. Apenas uma
chamada pode ser colocada em espera
de cada vez.
Pode também premir o botão
para
alternar entre a chamada activa e a
chamada em espera.
Juntar Chamadas
Quando duas chamadas estiverem em
curso (uma activa e outra em espera),
toque no botão "Join Calls" (Juntar
Chamadas) no ecrã principal do tele-
fone para conjugar as duas chamadas
numa chamada em conferência. Terminar Uma Chamada
Para terminar uma chamada em
curso, prima momentaneamente o bo-
tão
ou o botão End (Terminar).
Apenas as chamadas activas serão ter-
minadas e, se houver uma chamada
em espera, esta torna-se a nova cha-
mada activa. Se a chamada activa for
terminada pela outra parte, uma cha-
mada em espera poderá não tornar-se
automaticamente activa. Isto depende
do telemóvel em causa.
Redial (Remarcar)
Prima o botão "Redial" (Remar- car),
ou prima o botão
e após o aviso
"Listening" (A ouvir) e o sinal so-
noro seguinte, diga "Redial"
(Remarcar),
Após a indicação "Listening" (A ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Redial" (Remarcar).
O Telefone Uconnect™ liga para o último número marcado no seu te-
lemóvel.
95
Page 102 of 388

Continuação de Chamada
A função de continuação da chamada
refere-se à continuação de uma cha-
mada no Telefone Uconnect™ depois
de a chave de ignição ter sido colocada
na posição OFF (Desligado).
NOTA:
A chamada permanece no
sistema de áudio do veículo até o
telemóvel sair do alcance da ligação
Bluetooth®. Recomenda-se que
pressione o botão "transfer" (trans-
ferir) quando sair do veículo.
FUNÇÕES DO TELEFONE
UCONNECT™
Assistência em Caso de
Emergência
Se estiver numa situação de emergên
cia e o telemóvel tiver rede:
Pegue no telemóvel e marque
manualmente o número de emer-
gência da sua zona.
Se o telemóvel não tiver rede e o Tele-
fone Uconnect™ estiver operacional,
pode contactar o número de telefone
de emergência do seguinte modo:
Prima o botão
para começar. Após a indicação "Listening" (A
ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Call Emergency or Dial
Emergency" (Telefonar emergência
ou marcar emergência) e o Telefone
Uconnect™ envia uma instrução
para o telemóvel ligar para o nú
mero de emergência. Esta função é
suportada nos EUA, no Canadá e
no México.
NOTA:
A chamada de emergência pode ser iniciada também através do
ecrã táctil.
O número de telefone de emer- gência baseia-se no país onde o
veículo é comprado. O número
marcado poderá não ser aplicá
vel com o serviço de telemóvel e
a zona em questão.
O Telefone Uconnect™ reduz li- geiramente as suas hipóteses de
fazer uma chamada com êxito,
em comparação com a função de
utilização directa do telemóvel.
AVISO!
O seu telemóvel tem de estar ligado
e unido ao telefone Uconnect™
para permitir a utilização desta
função do veículo em situações de
emergência, quando o telemóvel
tem rede e permanece unido ao sis-
tema Uconnect™.
Assistência de reboque
Se precisar de assistência de reboque:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Listening" (A ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Towing Assistance" (Assis-
tência de reboque).
NOTA:
A chamada de assistência para reboque também pode ser ini-
ciada por toque.
Para obter o número de telefone
do serviço de assistência para re-
boque da sua área, consulte a Do-
cumentação de garantia incluída.
96
Page 103 of 388

Acesso ao Correio de Voz
Para saber como aceder ao seu correio
de voz, consulte a secção "Trabalhar
Com Sistemas Automatizados".
Trabalhar Com Sistemas
Automatizados
Este método é utilizado em situações
em que normalmente é preciso premir
números no teclado do telemóvel ao
navegar num sistema de telefones au-
tomatizado.
Pode utilizar o Telefone Uconnect™
para aceder a um sistema de correio
de voz ou a um serviço automatizado,
por exemplo, serviço de paging ou
serviço de assistência automatizada
ao cliente. Alguns serviços requerem a
selecção de uma resposta imediata.
Em algumas situações, isso poderá ser
demasiado rápido para a utilização do
Telefone Uconnect™.
Ao telefonar para um número a partir
do Telefone Uconnect™ em que nor-
malmente precise de introduzir uma
sequência de tons de toque no teclado
do telemóvel, pode utilizar o ecrã de
toque ou premir o botão
e dizer apalavra "Send" (Enviar) e depois a
sequência que pretende introduzir.
Por exemplo, se tiver de introduzir o
seu PIN, seguido do símbolo de cardi-
nal (3 7 4 6 #), pode premir o botão
e dizer "Send 3 7 4 6 #" (Enviar
3 7 4 6 #). Proferir um número, ou
uma sequência de números, seguido
de "Send" (Enviar) também deve ser
utilizado para navegar na estrutura
de menus de um centro de assistência
automatizada ao cliente e para deixar
um número num pager.
Também pode enviar entradas armaze-
nadas no livro de endereços do telemó
vel como tons para um acesso rápido e
fácil ao correio de voz e às entradas do
pager. Se, depois de ter criado uma
entrada do Livro de Endereços com o
Nome e/ou Apelido como "Voicemail
Password" (Palavra-passe de correio de
voz), premir o botão
e disser
"Send Voicemail Password" (Enviar
palavra-passe de correio de voz), o
Telefone Uconnect™ envia o corres-
pondente número de telefone asso-
ciado à entrada na lista telefónica
como tons por telefone. NOTA:
O primeiro número encontrado
para esse contacto será enviado.
Todos os outros números intro-
duzidos para esse contacto serão
ignorados.
Poderá não ouvir todos os tons devido às configurações da rede
do telemóvel. Isto é normal.
Determinados sistemas de paging
e correio de voz têm definições de
limite de tempo demasiado curtas,
podendo não permitir a utilização
desta função. Pausas, estados em espera ou outros caracteres que são supor-
tados por alguns telemóveis não
são suportados por Bluetooth®.
Estes símbolos adicionais serão
ignorados ao marcar uma se-
quência numerada.
Interromper — Sobrepor avisos
O botão
pode ser utilizado
quando quiser passar por cima de
parte de uma indicação e proferir
imediatamente o seu comando de voz.
97
Page 104 of 388

Por exemplo, se um aviso solicitar
"There are 2 numbers with the name
John. Say the full name" (Há 2 núme
ros com o nome João. Diga o nome
completo), pode premir o botão
e
dizer "John Smith" (João Silva) para
seleccionar essa opção sem ter de ou-
vir o resto do aviso de voz.
Voice Response Length
(Comprimento de resposta de voz)
É possível escolher entre um Voice
Response Length (Comprimento de
resposta de voz) Brief (Curto) e Detai-
led (Detalhado).
Toque no botão "More" (Mais)
(caso esteja disponível) e, em se-
guida, toque no botão "Settings"
(Definições),
Toque no botão "Display" (Apre- sentar) e depois desça até Voice
Response Length (Comprimento de
resposta de voz),
Seleccione "Brief" (Curto) ou "De- tailed" (Detalhado) tocando na
caixa situada junto à selecção. É
apresentada uma marca de verifi-
cação para indicar a sua selecção. Indicadores de Estado do
Telemóvel e da Rede
O Telefone Uconnect™ fornece um
aviso a indicar o estado do telefone e
da rede quando tentar efectuar uma
chamada através do Telefone
Uconnect™. É indicado o estado de
intensidade do sinal de rede e carga da
bateria do telemóvel.
Marcar Com o Teclado do
Telemóvel
AVISO!
O seu novo veículo está equipado
com muitas funções para conforto e
conveniência do condutor e dos
passageiros. Algumas delas não de-
vem ser utilizadas durante a condu-
ção, pois desviam os olhos da es-
trada ou a atenção da condução.
Nunca efectue uma chamada tele-
fónica utilizando o teclado do tele-
móvel enquanto conduz.
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Telefone Uconnect™
(ao marcar através do teclado do tele-
móvel, o utilizador tem de ter cuidado
e tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de
som do seu veículo. O Telefone
Uconnect™ funcionará do mesmo
modo se marcar o número utilizando
o reconhecimento de voz.
NOTA: Determinadas marcas de
telemóveis não enviam o toque de
marcação para o Telefone
Uconnect™ reproduzir no sistema
de som do veículo, pelo que poderá
não o ouvir. Neste caso, depois de
marcar o número, o utilizador po-
derá sentir que a chamada não
passou, mesmo que a chamada es-
teja em curso. Depois de atendida
a sua chamada, ouvirá então o
som.
98
Page 105 of 388

Activar/Desactivar o Som (Mute
ON/OFF)Quando silenciar o Telefone
Uconnect™, mesmo assim, continuará
a ouvir a conversa da outra pessoa, mas
a outra pessoa não conseguirá ouvi-lo a
si. Para silenciar o Telefone Uconnect™
basta tocar no botão Mute (Silêncio) no
ecrã principal do telefone.CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada De e
Para o Telemóvel
O Telefone Uconnect™ permite a
transferência de chamadas activas do
seu telemóvel para o Telefone
Uconnect™ sem terminar a chamada.
Para transferir uma chamada em
curso do telemóvel emparelhado para
o Telefone Uconnect™ ou vice-versa,
prima o botão Transfer (Transferir)
no ecrã principal do telefone.Ligar ou Desligar a Ligação Entre
o Telefone Uconnect™ e o
Telemóvel
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth® entre um telemóvel em-
parelhado com o Telefone Uconnect™
e o Telefone Uconnect™, siga as ins-
truções descritas no manual do utili-
zador do seu telemóvel.
COISAS A SABER SOBRE O
TELEFONE UCONNECT™
Comando por voz
Para obter os melhores resultados,
regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
Certifique-se de que só você está a falar durante um período de co-
mando de voz. O desempenho é maximizado nas
seguintes condições:
definição baixa a média do ven- tilador
velocidade baixa a média do veí culo
pouco ruído do exterior
superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas.
Embora o sistema esteja concebido para vários sotaques diferentes, o
sistema poderá nem sempre funcio-
nar com todos.
Quando navegar por um sistema automatizado, como o correio de
voz, ou quando enviar uma página,
antes de dizer a sequência de dígi
tos, não se esqueça de dizer "Send"
(Enviar).
Recomenda-se que só grave nomes na sua lista telefónica favorita
quando o veículo não estiver em
movimento.
99
Page 106 of 388

A velocidade de reconhecimento donome no livro de endereços (Tele-
móvel e Favoritos) é optimizada
quando as entradas não são
semelhantes.
Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
Embora a marcação de números internacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Desempenho Sonoro no Telefone
do Outro Interlocutor
A qualidade do som é maximizada nas seguintes condições:
definição baixa a média do ven- tilador
velocidade baixa a média do veí culo
pouco ruído do exterior superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas, e
funcionamento a partir do banco
do condutor.
O desempenho, como a nitidez do som, o eco e a intensidade sonora
até certo ponto, depende do telemó
vel e da rede e não do Telefone
Uconnect™.
O eco no telefone do outro interlo- cutor pode, por vezes, ser reduzido
baixando o volume do som no
veículo.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
SMS
O Telefone Uconnect™ pode ler ou
enviar novas mensagens no seu tele-
móvel. O telemóvel deve suportar SMS via
Bluetooth® para poder utilizar esta
função. Se o Telefone Uconnect™ de-
terminar que o telemóvel não é com-
patível com mensagens SMS via
Bluetooth®, o botão "Messaging"
(Mensagens) fica inactivo e a função
não estará disponível.
NOTA: As SMS no Telefone
Uconnect™ só estão disponíveis
quando o veículo estiver parado.
Ler mensagens:
Se receber uma nova mensagem de
texto quando o telemóvel estiver li-
gado ao Telefone Uconnect™, ouvirá
um aviso a informar que recebeu uma
nova mensagem.100
Page 107 of 388

Assim que a mensagem for recebida e
lida ou ouvida, terá as seguintes op-
ções:
Send a Reply (Enviar uma res-posta)
Forward (Reencaminhar)
Call (Telefonar)
Enviar mensagens utilizando os
botões no ecrã:
Pode enviar mensagens utilizando o
Telefone Uconnect™. Para enviar
uma nova mensagem:
Toque no botão "Phone" (Tele- fone),
Toque no botão "messaging" (men- sagens) e depois em "New Mes-
sage" (Nova mensagem), Toque numa das 18 mensagens
predefinidas e na pessoa a quem
deseja enviar a mensagem,
Se estiverem disponíveis vários nú meros para contacto, seleccione o
número para o qual pretende enviar
a mensagem,
Prima "Send" (Enviar) ou "Can- cel" (Cancelar).
Enviar Mensagens Utilizando Co-
mandos de Voz:
Prima o botão
,
Após a indicação "Listening" (A ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Send message to John Smith
mobile" (Enviar mensagem para
telemóvel de João Silva). Depois de o sistema solicitar a con-
firmação da mensagem que pre-
tende enviar, diga a mensagem que
pretende enviar e diga "List"
(Lista). Há 18 mensagens predefi-
nidas.
Quando a lista de mensagens defini-
das estiver a ser lida, o utilizador pode
interromper o sistema premindo o bo-
tão
e dizendo a mensagem que
pretende enviar.
Após o sistema confirmar que o utili-
zador pretende enviar a mensagem
para John Smith (João Silva), a men-
sagem será enviada.
Lista de Mensagens Predefinidas:
1. Yes. (Sim.)
2. No. (Não.)
3. OK.
101
Page 108 of 388

4. Ican't talk right now. (Não posso
falar agora.)
5. Call me. (Telefona-me.)
6. I'll call you later. (Telefono-te mais
tarde.)
7. I'm on my way. (Estou a caminho.)
8. Thanks. (Obrigado.)
9. I'll be late. (Chego tarde.)
10. I will be
(Chego
11. See you in
(Vejo-te dentro de
tos.) 12. Stuck in traffic. (Estou no trân
sito.)
13. Start without me. (Comecem sem
mim.)
14. Where are you? (Onde estás?)
15. Are you there yet? (Já chegaste?)
16. I need directions. (Preciso de in-
dicações.)
17. I'm lost. (Estou perdido.)
18. See you later. (Até depois.)
Ligação de Comunicação por
Bluetooth®
Por vezes, os telemóveis perdem a li-
gação com o Telefone Uconnect™.
Quando isso acontecer, a ligação pode
ser restabelecida, normalmente, desli-
gando e voltando a ligar o telemóvel.
Recomenda-se que o seu telemóvel
permaneça no modo Bluetooth®.
Arranque
Depois de rodar a chave da ignição da
posição OFF (Desligado) para a posi-
ção ON (Ligado) ou ACC (Acessó
rios), ou depois de ter alterado o
idioma, tem de aguardar pelo menos
15 segundos até voltar a utilizar o
sistema.
102
Page 109 of 388

Árvore dos Comandos de Voz
103
Page 110 of 388

104