Lancia Thema 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 340, PDF Size: 3.57 MB
Page 161 of 340

VARNING!
Vikt och placering av last och
passagerare kan påverka fordonets
tyngdpunkt och vägegenskaper.
För minskad risk för olyckor med
personskador bör de här riktlin-
jerna följas när fordonet lastas:
Fördela alltid lasten jämnt pålastgolvet. Placera tyngre föremål
så lågt och så långt fram som
möjligt.
Placera så mycket last som möj- ligt framför bakaxeln. Alltför
tung eller felplacerad last över el-
ler bakom bakaxeln kan försätta
fordonet i okontrollerad sväng-
ning.
Lasta inte bagage eller last högre upp än överkanten på baksätets
ryggstöd. Högre last kan för-
sämra sikten och bli en farlig pro-
jektil vid en plötslig inbromsning
eller kollision.
LASTUTRYMME
BAGAGERUMSMATTA (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
En bagagerumsmatta täcker golvet i
bagageutrymmet. Mattan skyddar
bagageutrymmet från lera, snö och
skräp.
KROKAR FÖR
VARUKASSAR (för
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Det bakre bagageutrymmet är försett
med krokar för varukassar. Krokarna
är placerade på var sida i bagageut-
rymmet.
FÖRSIKTIGHET!
Överskrid inte max.-vikten på
22 kg på kroken för varukassen.
Kroken och fästet kan skadas.
BAGAGENÄT (för
versioner/marknader där
detta finns)
Det bakre bagageutrymmet är ut-
rustat med ett bagagenät.
FUNKTIONER FÖR
BAKRUTAN
BAKRUTEDEFROSTER
Reglaget till bakrutedefrostern
sitter på klimatanläggningen.
Tryck på det här reglaget för
att aktivera bakrutedefrostern och de
Krokar för varukassar
Bakre bagagenät
155
Page 162 of 340

eluppvärmda sidobackspeglarna (för
de versioner/marknader där denna
funktion finns). En lysdiod på regla-
get tänds när bakrutedefrostern är på.
Bakrutedefrostern stängs automatiskt
av efter cirka 10 minuter. För ytterlig-
are fem minuters användning, tryck
en gång till på reglaget.
FÖRSIKTIGHET!
Om man inte följer de här anvis-
ningarna kan värmeslingorna ska-
das:
Var försiktig vid rengöring avbakrutans insida. Använd inte
slipande rengöringsprodukter på
rutans insida. Använd en mjuk
trasa och mild tvållösning och
torka parallellt med värmesling-
orna. Etiketter kan lätt tas bort
om de först fuktas med varmt
vatten.
Använd inte skrapor, vassa före- mål eller frätande fönsterputsme-
del på insidan av rutan.
Förvara alla föremål på säkert avstånd från rutan.
ELSOLSKYDD (för
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Fordonet kan vara utrustat med ett
elsolskydd som minskar solinstrål-
ningen genom bakrutan.
Elsolskyddet kan manövreras med
Uconnect®-systemet.
Tryck på programknappen "Con-
trols" (reglage) och sedan på pro-
gramknappen "Sunshade" för att
höja elsolskyddet. Tryck på program-
tangenten "Sunshade" en andra gång
för att sänka solskyddet.
Om solskyddet är upphöjt och växel-
läge REVERSE läggs i, sänks sol-
skyddet automatiskt ner helt. När ett
annat växelläge än REVERSE läggs i
återgår solskyddet automatiskt till
fullt upphöjt läge efter ca fem sekun-
der.
OBS! Reglaget för bakre solskydd
kan låsas med reglagen för baksä-
tespassagerarnas fönster från
förarsidans avaktiveringsreglage
för elfönsterhissar. Elsolskyddet kan även manövreras av
baksätespassagerarna. Knappen för
elsolskyddet är placerad på mittkon-
solens baksida mellan knapparna för
uppvärmda säten. Tryck på knappen
en gång för att höja solskyddet. Tryck
på knappen en andra gång för att
sänka solskyddet.
Programknapp
Programknapp för elsolskydd
156
Page 163 of 340

LASTAVVÄGNINGSSYS-
TEM
Det automatiska lastavvägningssyste-
met gör att fordonet ligger plant un-
der de flesta passagerar- och lastför-
hållanden.
En hydraulisk pump i stötdämparna
höjer fordonets bakre del till rätt höjd.
Fordonet måste köras ungefär 1,6 km
innan utjämningen har slutförts, be-
roende på vägytans beskaffenhet.
Om fordonet inte körs på ca 15 tim-
mar så sänker utjämningssystemet
automatiskt ner fordonet igen.
Fordonet måste köras för att systemet
ska återställas.
Knapp för elsolskydd
157
Page 164 of 340

158
Page 165 of 340

4
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
FUNKTIONER PÅ INSTRUMENTPANELEN.....161
KOMBINATIONSINSTRUMENT ..............162
BESKRIVNING AV KOMBINATIONSINSTRUMENTET ...........163
ELEKTRONISK INFORMATIONSPANEL (EVIC) . .168
VISNING PÅ DEN ELEKTRONISKA INFORMATIONSPANELEN (EVIC) ..........169
EVIC:s VITA INDIKATORER ..............170
EVIC:s GULA INDIKATORER ..............171
EVIC:s RÖDA INDIKATORER ..............172
VÄXLINGSINDIKATOR (GSI) - Tillval .......173
DAGS FÖR OLJEBYTE ...................174
MEDDELANDEN FÖR DIESELPARTIKELFILTER (DPF)................................174
BRÄNSLEFÖRBRUKNING ................175
CRUISE CONTROL (FARTHÅLLARE) ........176
FORDONSHASTIGHET ...................176
FÄRDINFORMATION ....................176
DÄCKTRYCK ..........................177
FORDONSINFORMATION (FUNKTIONER FÖR KUNDINFORMATION) (för de versioner/
marknader där denna funktion finns) .......177
MESSAGES # (meddelandeantal )...........178
159
Page 166 of 340

STÄNG AV MENY.......................178
Uconnect®-INSTÄLLNINGAR ...............178
KNAPPAR .............................178
PROGRAMKNAPPAR ....................178
KUNDPROGRAMMERBARA FUNKTIONER - Uconnect® 8.4-INSTÄLLNINGAR ...........178
LJUDANLÄGGNINGAR ....................189
NAVIGERINGSSYSTEM (för versioner/marknader där denna funktion finns) ..................189
STÄLLA IN ANALOG KLOCKA ..............189
iPod®/USB/MP3-REGLAGE (för versioner/ marknader där denna funktion finns) .........189
HARMAN KARDON® Logic7® HÖGPRESTERANDE
FLERKANALS LJUDSYSTEM MED SURROUND-LJUD
OCH FÖRARVALD SURROUND (DSS) (för
versioner/marknader där denna funktion finns) . .189
LJUDREGLAGE PÅ RATTEN ................190
RADIOFUNKTIONER ....................190
CD-SPELARE ..........................191
UNDERHÅLL AV CD-/DVD-SKIVOR .........191
ANVÄNDA RADIO OCH MOBILTELEFONER . . . .191
KLIMATANLÄGGNINGENS REGLAGE .........192
ALLMÄN ÖVERSIKT ....................192
FUNKTIONER FÖR KLIMATREGLERING . . . .195
AUTOMATISK TEMPERATURREGLERING (ATC) ................................196
ANVÄNDNINGSTIPS ....................197
160
Page 167 of 340

FUNKTIONER PÅ INSTRUMENTPANELEN
1 – Luftmunstycke7 – Avstängningsknapp för ESP 13 – Motorns start-/stoppknapp
2 – Kombinationsinstrument 8 - Uconnect®-systemets knappar 14 –Upplåsningsknapp för bagagelucka3 – Knapp för varningsblinkers 9 – Plats för sd-minneskort 15 – Dimmerreglage
4 - Uconnect®-systemet 10 – Eluttag16 – Motorhuvslås
5 – Knappar för klimatanläggning 11 – CD/DVD-fack 17 – Strålkastarreglage
6 – Handskfack 12 – Förvaringsfack18 – Analog klocka
161
Page 168 of 340

KOMBINATIONSINSTRUMENT
162
Page 169 of 340

BESKRIVNING AV
KOMBINATIONS-
INSTRUMENTET
1. Varvräknare
Den här mätaren anger motorns varv-
tal per minut (R/MIN x 1 000).
2. Indikator för tända
parkeringsljus/strålkastareDen här lampan tänds när
parkeringsljuset eller strål-
kastarna tänds.
3. Indikatorlampor för körrikt-
ningsvisare Pilen blinkar samtidigt med
de yttre körriktningsvi-
sarna när körriktningsvi-
sarspaken används.
Om fordonets elektronik känner av
att fordonet har körts 1,6 km eller
mer med körriktningsvisaren på hörs
en kontinuerlig ljudsignal som upp-
manar föraren att stänga av körrikt-
ningsvisaren. Om någon av indikator-
lamporna blinkar mycket snabbt, kontrollera om någon av glödlam-
porna är trasig.
4. Indikatorlampa för dimljus fram
Den här lampan tänds när
dimljusen fram tänds.
5. Indikator för bakre dimljus Den här lampan tänds när
dimljusen bak tänds.
6. Helljus, indikatorlampa Den här lampan visar att
helljuset är tänt. Tryck multi-
funktionsspaken framåt för att tända
helljusen och dra den bakåt (normal-
läge) för att blända av till halvljus.
7. Vägmätare/elektronisk informa-
tionspanel (EVIC)
Vägmätare
Vägmätaren visar den totala sträcka
som fordonet har körts.
Elektronisk informationspanel (EVIC)
För den elektroniska informationspane-
len (EVIC) finns en interaktiv display i kombinationsinstrumentet. Se "Elek-
tronisk informationspanel (EVIC)" för
mer information.
Växelväljarindikatorn ingår i EVIC
informationspanelen. Den visar valt
växelläge för den automatiska
växellådan.
OBS!
Bromspedalen måste tryckas in-
nan läget PARK (parkering)
läggs ur.
Den högsta tillgängliga växeln visas i det nedre, högra hörnet
på den elektroniska informa-
tionspanelen (EVIC) när den
elektroniska växelväljarfunk-
tionen (ERS) har aktiverats. An-
vänd väljaren +/- på växel-
väljaren för att aktivera ERS (för
versioner/marknader där denna
funktion finns). Se ”Automatisk
växellåda” i ”Start och körning”
för mer information.
163
Page 170 of 340

8. Varningslampa för däcks-
trycksövervakningVarje däck, inklusive re-
servdäcket (tillval), ska
kontrolleras varje månad
när däcket är kallt och fyl-
las till det däcktryck som rekommen-
deras av fordonets tillverkare på en
dekal eller däcktrycksetikett på
fordonet.
För extra säkerhet har fordonet utrus-
tats med ett övervakningssystem för
däcktryck (Tire Pressure Monitoring
System – TPMS) som anger när det är
för lågt tryck i ett eller flera däck. När
indikatorlampan för lågt däcktryck
tänds, stanna och kontrollera däcken
och fyll på luft till korrekt tryck så
snart som möjligt. Körning på däck
med mycket lågt däcktryck gör att
däcket överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt däck-
tryck ökar fordonets bränsleförbruk-
ning, minskar däckets livslängd och
påverkar fordonets köregenskaper
och bromsförmåga.
Observera att TPMS inte är en ersätt-
ning för normalt däckunderhåll. Det är förarens ansvar att hålla korrekt
tryck i däcken, även om trycket inte
är så lågt att indikatorlampan för lågt
däcktryck (TPMS) tänds.
Fordonet har även utrustats med en
TPMS-felindikator som visar när det
är fel i systemet. TPMS-felindikatorn
är kombinerad med indikatorn för
lågt däcktryck. När systemet känner
av ett fel blinkar indikatorlampan i
cirka en minut och förblir sedan tänd.
Sekvensen är densamma varje gång
motorn startas så länge som felet är
kvar. När felindikatorn är tänd kan
det hända att systemet inte kan känna
av eller signalera lågt däcktryck som
det ska. TPMS-fel kan inträffa av ett
antal anledningar, t.ex. montering av
nya eller annorlunda däck eller fälgar
på fordonet som förhindrar att TPMS
fungerar som det ska. Kontrollera all-
tid TPMS-felindikatorn när ett eller
flera däck eller fälgar på fordonet har
bytts ut, för att vara säker på att de
nya däcken eller fälgarna inte påver-
kar TPMS-systemets funktion.FÖRSIKTIGHET!
TPMS har optimerats för original-
däcken och fälgarna. Tryck och
varningar i TPMS-systemet är an-
passade till den däckstorlek som
medföljde fordonet. Oönskad
funktion eller skador på givare kan
bli följden vid användning av ny
utrustning som inte har samma
storlek, typ och/eller utförande.
Hjul som inte är original kan
orsaka skador på givare. Om
fordonet är utrustat med TPMS ska
däcktätningsmedel eller balansvik-
ter inte användas eftersom det kan
skada givarna.
9. Felindikatorlampa (MIL) Lampan för felindikator
(MIL) är en del av fordonets
diagnossystem, kallat OBD,
som övervakar motorns och automat-
växellådans styrsystem. Lampan
tänds när tändningsnyckeln står i läge
ON/RUN (på/körning) innan motorn
startas. Om lampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids från OFF (av)
till ON/RUN (på/körning) måste or-
saken omgående kontrolleras.
164