Lancia Thema 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 396, PDF Size: 3.78 MB
Page 351 of 396

Se detectar alguma lasca de pedrasou riscos na pintura, retoque-os
imediatamente. O custo de tais re-
parações é considerado responsabi-
lidade do proprietário.
Se o veículo ficar danificado por motivo de acidente ou causa seme-
lhante que destrua a pintura ou o
revestimento de protecção, proceda
às reparações tão depressa quanto
possível. O custo de tais reparações
é considerado responsabilidade do
proprietário.
Se transporta cargas especiais, como produtos químicos, fertili-
zantes, sal de descongelação, etc.,
certifique-se de que os materiais es-
tão bem empacotados e fechados.
Se conduzir frequentemente em es- tradas de gravilha, considere a co-
locação de palas contra lama e con-
tra pedras atrás de cada uma das
rodas.
Utilize Tinta de Retoque ou equiva- lente nos riscos assim que possível.
O seu concessionário autorizado
possui tinta de retoque igual à cor
do veículo. Cuidado com as Rodas e as Jantes
Todas as rodas e jantes, em particular
as de alumínio e cromadas, devem ser
limpas regularmente com detergente
suave e água, para evitar a corrosão.
Para remover a sujidade mais difícil
e/ou poeira excessiva nos travões, uti-
lize um detergente não abrasivo e não
ácido. Não utilize tecidos de limpeza,
palha-de-aço, escovas de cerdas ou
polimentos de metal. Não utilize um
produto de limpeza de fornos. Evite as
lavagens automáticas de automóveis
que utilizem soluções ácidas ou esco-
vas rijas, que podem danificar o aca-
bamento protector das rodas.
Procedimento de Limpeza do
Tecido Anti-Nódoas (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
Os bancos anti-nódoas podem ser
limpos do seguinte modo:
Remova a nódoa tanto quanto for
possível ensopando-a com um pano
limpo e seco.
Ensope a nódoa que ficar com um pano limpo e húmido. No caso de nódoas difíceis, aplique
uma solução de detergente suave
num pano limpo e húmido, e re-
mova a nódoa. Utilize um outro
pano húmido para remover resí-
duos de sabão.
Não utilize solventes agressivos ou qualquer outra forma de produtos
repelentes de manchas.
Cuidados no Interior
Os revestimentos interiores devem ser
limpos com um pano húmido. Não
utilize soluções de limpeza agressivas.
Os estofos em pele mantêm-se em me-
lhores condições se forem limpos re-
gularmente com um pano húmido
macio. As pequenas partículas de su-
jidade podem actuar como abrasivos e
danificar os estofos em pele e devem
ser removidas rapidamente com um
pano húmido. As manchas mais difí-
ceis podem ser removidas facilmente
com um pano macio e produtos ade-
quados. Deve ter-se cuidado para não
molhar os estofos em pele com qual-
quer líquido. Não use polimentos,
óleos, fluidos de limpeza, solventes,
detergentes ou produtos de limpeza à 345
Page 352 of 396

base de amoníaco para limpar os es-
tofos em pele. Não é necessário aplicar
um hidratante da pele para a manter o
estado original.
AVISO!
Não utilize solventes voláteis para
efeitos de limpeza. Muitos deles são
potencialmente inflamáveis e, se fo-
rem utilizados em recintos fecha-
dos, podem causar problemas res-
piratórios.
Limpeza dos Faróis
O veículo está dotado de faróis de
plástico, que são mais leves e menos
susceptíveis de se partirem com pe-
dras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos
riscos como o vidro e, por conse-
guinte, devem utilizar-se procedimen-
tos de limpeza diferentes. Para reduzir a possibilidade de riscar
as lentes e reduzir a intensidade da
luz, evite a limpeza com um pano
seco. Para remover a sujidade da es-
trada, lave com uma solução de sabão
macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância.
Para limpar as lentes, não utilize com-
ponentes de limpeza abrasivos, sol-
ventes, palha-de-aço ou outros mate-
riais agressivos.
Superfícies de Vidro
Todas as superfícies de vidro devem
ser limpas regularmente com qual-
quer limpa-vidros doméstico à venda
no mercado. Nunca utilize um deter-
gente abrasivo. Exerça os devidos cui-
dados ao limpar o interior do vidro
traseiro equipado com um desconge-
lador eléctrico. Não utilize raspadores
ou instrumentos afiados que possam
riscar os elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulve-
rize detergente na toalha ou no pano
que está a utilizar. Não pulverize de-
tergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico
do Grupo de Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos
deste veículo são moldadas num plás-
tico transparente. Ao limpar as lentes,
devem ser tomadas precauções para
evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio hume-
decido. Pode utilizar uma solução de
sabão suave, mas não utilize produtos
abrasivos nem com elevado conteúdo
de álcool. Se for utilizado sabão,
limpe-o bem com um pano molhado e
limpo.
2. Seque com um pano macio.
346
Page 353 of 396

Manutenção dos Cintos de
Segurança
Não branqueie, tinja ou limpe os cin-
tos com solventes químicos ou produ-
tos abrasivos. Isto enfraquecerá o te-
cido. Os danos causados pelo sol
também podem enfraquecer o tecido.
Se os cintos necessitarem de limpeza,
utilize uma solução de sabão macio ou
água morna. Não retire os cintos do
veículo para os lavar.
Substitua os cintos se estiverem des-
fiados ou gastos ou se as fivelas não
funcionarem correctamente.
Limpar os Suportes para Copos
da Consola Central
Limpe com um pano humedecido ou
toalha usando um detergente suave
com o suporte para copos na consola
central.
NOTA: O suporte para copos não
pode ser retirado.FUSÍVEIS
AVISO!
Em caso de substituição de umfusível fundido, utilize sempre
um fusível de substituição ade-
quado com a mesma amperagem
que o fusível original. Nunca
substitua um fusível por outro fu-
sível de amperagem superior.
Nunca substitua um fusível fun-
dido por fios de metal ou qual-
quer outro material. A não utili-
zação adequada dos fusíveis pode
resultar em ferimentos graves, in-
cêndio e/ou danos materiais.
Antes de substituir um fusível, certifique-se de que a ignição está
desligada e de que todos os outros
serviços são desligados e/ou de-
sengatados.
Se o fusível substituído se fundir novamente, contacte um conces-
sionário autorizado.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Se um fusível de protecção geralpara sistemas de segurança (sis-
tema de airbags, sistema de tra-
vagem), sistemas de alimentação
(sistema do motor, sistema da
caixa de velocidades) ou sistema
de direcção se fundir, contacte um
concessionário autorizado.
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO DE
ENERGIA
O módulo integrado de energia está
localizado no compartimento do mo-
tor. Este módulo contém os fusíveis e
relés.
Módulo integrado de energia
347
Page 354 of 396

CUIDADO!
Ao instalar a tampa do módulointegrado de energia, é impor-
tante certificar-se de que esta está
correctamente colocada e total-
mente engatada. Se não o fizer,
pode permitir a entrada de água
no módulo integrado de energia e
possivelmente provocar numa fa-
lha do sistema eléctrico.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Ao substituir um fusível quei-mado, é importante utilizar ape-
nas um fusível com a amperagem
nominal correcta. A utilização de
um fusível com uma amperagem
diferente da indicada pode resul-
tar numa sobrecarga perigosa do
sistema eléctrico. Se um fusível
com a amperagem correcta conti-
nuar a queimar-se, tal indica a
existência de um problema no cir-
cuito que tem de ser corrigido.
Cavi-
dade Fusível de cartucho Mini fusível
Descrição
1 — —Sobresselente
2 40 Amp verde — Ventoinha do radiador n.º1
3 50 Amp vermelho — Direcção assistida n.º1
4 30 Amp cor-de-rosa — Motor de arranque
5 40 Amp verde — Travões antibloqueio
6 — 25 Amp natural Travões antibloqueio
7 50 Amp vermelho — Aquecedor da cabine N.º 1 – Apenas diesel
8 50 Amp vermelho — Aquecedor da cabine N.º 2 – Apenas diesel
9 — —Sobresselente
10 — 5 Amp castanho claro Segurança
348
Page 355 of 396

Cavi-
dadeFusível de cartucho Mini fusível
Descrição
11 — 20 Amp amarelo Buzinas
12 — 10 Amp vermelho Embraiagem do ar condicionado
13 — —Sobresselente
14 — —Sobresselente
15 — —Sobresselente
16 — —Sobresselente
18 50 Amp vermelho — Ventoinha do radiador n.º2
19 50 Amp vermelho — Direcção assistida n.º2
20 30 Amp cor-de-rosa — Motor do limpa pára-brisas
21 30 Amp cor-de-rosa — Motor do lava faróis
22 50 Amp vermelho — Módulo de velas – Apenas diesel
23 30 Amp cor-de-rosa — Sistema de alimentação da bomba de combustível/
Aquecedor de combustível diesel – Apenas diesel
24 50 Amp vermelho — Aquecedor da cabine N.º3 – Apenas diesel
28 — 25 Amp natural Bomba de combustível
29 — 15 Amp azulTransmissão/Alavanca das mudanças (Módulo de TCM)
30 — —Sobresselente
31 — 25 Amp natural Módulo do motor (PCM)
32 — —Sobresselente
33 — —Sobresselente
34 — 25 Amp natural Alimentação ASD N.º1
35 — 20 Amp amarelo Alimentação ASD N.º2
349
Page 356 of 396

Cavi-
dadeFusível de cartucho Mini fusível
Descrição
36 — 10 Amp vermelho
Módulo de antibloqueio dos travões (Módulo de ABS/ESP)
37 —10 Amp vermelho Sistema de controlo do motor (PCM)/Bobinas de relé da
ventoinha RAD
38 — 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
39 — 10 Amp vermelho Módulo da direcção assistida/Relé da embraiagem AC/
Bobinas de relé do aquecedor da cabine – Apenas diesel
48 — 10 Amp vermelho DTCM/Módulo de SCR diesel – Apenas diesel
49 — 15 Amp azulAlimentação ASD N.º3
50 — —Sobresselente
51 — 20 Amp amarelo Bomba de vácuo
52 — —Sobresselente
53 — —Sobresselente
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO DE
ENERGIA TRASEIRO
Há também um centro de distribuição
de energia localizado na bagageira,
por baixo do painel de acesso ao pneu
sobresselente. Este centro contém os
fusíveis e relés.
Abrir o painel de acessoCentro de distribuição de energia
traseiro
350
Page 357 of 396

CUIDADO!
Ao instalar a tampa do centro dedistribuição de energia, é impor-
tante certificar-se de que esta está
correctamente colocada e total-
mente engatada. Se não o fizer,
pode permitir a entrada de água
no centro de distribuição de ener-
gia e possivelmente provocar
numa falha do sistema eléctrico.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Ao substituir um fusível quei-mado, é importante utilizar ape-
nas um fusível com a amperagem
nominal correcta. A utilização de
um fusível com uma amperagem
diferente da indicada pode resul-
tar numa sobrecarga perigosa do
sistema eléctrico. Se um fusível
com a amperagem correcta conti-
nuar a queimar-se, tal indica a
existência de um problema no cir-
cuito que tem de ser corrigido.
Cavi-
dade Fusível de cartucho Mini fusível
Descrição
2 60 Amp amarelo — Alimentação PDC dianteira N.º1
3 — —Sobresselente
4 60 Amp amarelo — Alimentação PDC dianteira N.º2
5 30 Amp cor-de-rosa — Tecto de abrir
6 40 Amp verde — Iluminação exterior N.º1
7 40 Amp verde — Iluminação exterior N.º2
8 30 Amp cor-de-rosa — Iluminação interior/Bomba do lava pára-brisas
9 30 Amp cor-de-rosa — Fechos centralizados
10 30 Amp cor-de-rosa — Porta do condutor
11 30 Amp cor-de-rosa — Porta do passageiro
351
Page 358 of 396

Cavi-
dadeFusível de cartucho Mini fusível
Descrição
12 — 20 Amp amarelo Tomada de alimentação seleccionável N.º1
15 40 Amp verde — Ventilador do HVAC
16 — —Sobresselente
17 — —Sobresselente
18 — —Sobresselente
19 — —Sobresselente
20 — —Sobresselente
21 — —Sobresselente
22 — 20 Amp amarelo Luz de estacionamento do atrelado - Se equipada
23 — 10 Amp vermelho Porta do combustível/Porta de diagnóstico
24 — 15 Amp azulEcrã do rádio
25 — 10 Amp vermelho Monitor da pressão dos pneus
26 — 25 Amp natural Transmissão
27 — 25 Amp natural Amplificador
31 — 25 Amp natural Sistema eléctrico Bancos
32 — 15 Amp azul
Módulo HVAC/Painel de instrumentos/Bloqueio do volante
33 —15 Amp azulInterruptor de ignição/Módulo sem fios
34 — 10 Amp vermelho Módulo da coluna de direcção/relógio
35 — 10 Amp vermelho Sensor da bateria
36 — 20 Amp amarelo Iluminação do módulo do reboque T - Se equipado
37 — 15 Amp azulRádio
38 — 20 Amp amarelo Tomada de alimentação da consola
40 — —Sobresselente
352
Page 359 of 396

Cavi-
dadeFusível de cartucho Mini fusível
Descrição
41 — —Sobresselente
42 30 Amp cor-de-rosa — Desembaciamento traseiro (Alimentação EBL)
43 — 25 Amp natural Bancos traseiros aquecidos/Volante aquecido
44 — 10 Amp vermelho Assistência ao estacionamento/Ângulo morto/Câmara
45 — 15 Amp azulPainel de instrumentos/Espelho retrovisor/Bússola/Sensor
de humidade
46 — 10 Amp vermelho Cruise Control adaptativo
47 — 10 Amp vermelho Luzes dianteiras adaptativas
48 — 20 Amp amarelo Suspensão activa – Se equipado
49 — —Sobresselente
50 — —Sobresselente
51 — 20 Amp amarelo Bancos dianteiros aquecidos
52 — 10 Amp vermelho Suportes para copos aquecidos/Bancos traseiros aquecidos
53 — 10 Amp vermelho Módulo HVAC/Sensor da temperatura no carro
54 — —Sobresselente
55 — —Sobresselente
56 — —Sobresselente
57 — —Sobresselente
58 — 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
59 — —Sobresselente
60 — —Sobresselente
61 — 20 Amp amarelo Reboque de atrelado (Europa) - Se equipado
62 — —Sobresselente
353
Page 360 of 396

Cavi-
dadeFusível de cartucho Mini fusível
Descrição
63 — —Sobresselente
64 — 25 Amp natural Vidros traseiros
65 — 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
66 — —Sobresselente
67 — 15 Amp azul
Iluminação das portas dianteiras/Detector de funcionamento
68 —15 Amp azulIluminação da tomada de alimentação da consola/
Protecção contra o sol traseira
69 — —Sobresselente
70 — —Sobresselente
ARMAZENAMENTO DO
VEÍCULO
Se o veículo for permanecer parado
mais do que 21 dias consecutivos, po-
dem ser tomadas estas medidas para
proteger a bateria.
1. Desligar o cabo negativo da bate-
ria.
NOTA:
Quando o cabo negativo é
desligado da bateria e a tampa da
bagageira se encontra completa-
mente fechada, é necessário puxar a alavanca de desengate de emer-
gência do mecanismo de engate da
bateria para a voltar a abrir. Para
aceder à bagageira e manobrar a
alavanca, rebata os bancos trasei-
ros. Para mais informações, con-
sulte "REBATER O BANCO TRA-
SEIRO" em "COMPREENDER AS
CARACTERÍSTICAS DO VEÍCULO"
e "DESENGATE DE EMERGÊNCIA
DA BAGAGEIRA" em "A SABER
ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO
DO VEÍCULO".
Cabo negativo da bateria
354