Lancia Voyager 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 388, PDF Size: 4.62 MB
Page 321 of 388

3. Branchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage sur la borne né gative (-)de la batterie auxiliaire.
4. Branchez l'extrémité opposée du
câble de pontage négatif (-)sur un
bon point de masse du moteur (partie
métallique exposée du moteur du
véhicule immobilisé), loin de la bat-
terie et le circuit d'injection du carbu-rant.AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-)de la batterie déchargée.
Les étincelles électriques qui en ré
sulteraient pourraient entraîner
l'explosion de la batterie et provo-
quer des blessures graves.
5. Dans le véhicule dépanneur, dé
marrez le moteur et laissez-le tourner
au ralenti quelques minutes, puis dé
marrez le moteur du véhicule en
panne. Après avoir démarré le mo-
teur, déposez les câbles de pontage
dans l'ordre inverse de la pose :
6. Débranchez le câble de pontage négatif (-)de la borne négative (-)du
véhicule immobilisé. 7. Débranchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage de la borne
négative (-)de la batterie auxiliaire.
8. Débranchez l'extrémité opposée
du câble de pontage positif (+)de la
borne positive (+)de la batterie auxi-
liaire.
9. Débranchez l'extrémité positive (+) du câble de pontage de la borne
positive (+)du véhicule immobilisé.
Si des démarrages par batterie auxi-
liaire fréquents sont requis, faites
contrôler la batterie et le circuit de
charge de votre véhicule par votre
concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Les accessoires branchés sur les
prises de courant du véhicule (télé
phones mobiles, etc.) absorbent le
courant de la batterie du véhicule
même s'ils ne sont pas utilisés. Avec
le temps, s'ils restent branchés trop
longtemps, ils peuvent décharger la
batterie, réduire sa durée de vie
et/ou empêcher le démarrage du
moteur. DESEMBOURBEMENT
DU VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable ou la neige, il est souvent pos-
sible de le dégager par un mouvement
de va-et-vient. Faites tourner les
roues vers la gauche et la droite pour
dégager l'espace qui entoure les roues
avant. Déplacez ensuite le levier de
changement de vitesse d'avant en ar-
rière entre les positions D (Marche
avant) et R (Marche arrière). L'accé
lération la plus faible suffisant à en-
tretenir le mouvement de bascule sans
patinage des roues est généralement
la plus efficace.
315
Page 322 of 388

ATTENTION !
L'emballement du moteur ou le pa-
tinage des roues peuvent provoquer
une surchauffe et une défaillance de
la transmission. Laissez le moteur
tourner au ralenti avec le levier de
changement de vitesse en position N
(point mort) pendant au moins une
minute après tous les cinq cycles de
désembourbement. Ceci limite la
surchauffe et réduit le risque de
panne de transmission si le désem
bourbement devait se prolonger.
REMARQUE :
Pour améliorer la traction du
véhicule lors d'un démarrage dans
de la neige profonde, du sable ou
du gravier, il peut être souhaitable
de mettre la commande électro
nique de stabilité (ESP) en mode
de désactivation partielle.
Reportez-vous à "Système de com-
mande électronique des freins"
dans la section "Démarrage et
fonctionnement" pour plus d'in-formations.
ATTENTION !
Lors de manœuvres de désem bourbement, en passant alternati-
vement entre la position D
(marche avant) et la position R
(marche arrière), ne faites pas pa-
tiner les roues à plus de 24 km/h
sous peine d'endommager le
groupe motopropulseur.
L'emballement du moteur ou le
patinage trop important des roues
peuvent provoquer une sur-
chauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également
endommager les pneus. Ne faites
pas patiner les roues à plus de
48 km/h quand la transmission
est en prise (pas de passage derapport).
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse
élevée peut être dangereux. Les
forces produites par une vitesse ex-
cessive des roues peuvent endomma-
ger, ou même provoquer la dé
faillance de l'essieu et des pneus. Un
pneu peut exploser et blesser
quelqu'un. Ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h ou plus de
30 secondes consécutives sans arrê
ter si vous êtes embourbé, et écartez
tout le monde des roues qui pa-
tinent, quelle que soit la vitesse.
NEUTRALISATION DU
LEVIER DE
CHANGEMENT DEVITESSE
En cas de panne, si le levier de chan-
gement de vitesse ne peut être déplacé
de la position P (stationnement), vous
pouvez utiliser temporairement la
procédure suivante pour déplacer le
levier de changement de vitesse :
1. Serrez fermement le frein de sta- tionnement.
316
Page 323 of 388

2. Déposez le couvercle d'accès au le-
vier de changement de vitesse situé en
haut à droite du levier de changement
de vitesse dans le tableau de bord.3. Tournez le commutateur d'allu-
mage en position ON/RUN (En
fonction/marche) sans démarrer le
moteur (moteur sur OFF).
4. Enfoncez et maintenez une pres-
sion ferme sur la pédale de frein.
5. Insérez un tournevis ou un outil
similaire dans l'orifice et poussez la
neutralisation de levier de change-
ment de vitesse en avant.
6. Déplacez le levier de changement
de vitesse en position N (point mort).7. Le véhicule peut alors démarrer en
position N (point mort).
8. Reposez le couvercle d'accès à la
neutralisation du levier de change-
ment de vitesse
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE
Condition de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODELES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle :
Transmission en position N(point mort)
Vitesse max40 km/h
Distance max24 km
Remorqueuse à élévateur Arrière
Avant Autorisé
Plateau Tous MEILLEURE METHODE
Un équipement correct de remor-
quage ou de levage est nécessaire pour
protéger votre véhicule des dégâts.
Utilisez uniquement les barres de re-
morquage et autres équipements pré
vus à cet effet, en suivant les instruc- tions du constructeur. L'utilisation de
chaînes de sécurité est obligatoire.
Fixez une barre de remorquage ou
autre dispositif de remorquage sur les
parties structurelles principales de
votre véhicule et non sur les pare-chocs ou supports associés. Les lois
nationales et locales relatives au re-
morquage des véhicules doivent être
respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires
tels que l'essuie-glace ou le dégivreur,
Couvercle d'accès à la neutralisation
du levier de changement de vitesse
317
Page 324 of 388

etc. en étant remorqué, la clé doit être
placée en position ON/RUN (En
fonction/marche) et non en position
ACC (Accessoires).ATTENTION !
N'utilisez pas d'élingue lors d'unremorquage. Vous endommage-
riez le carénage.
Lors de la fixation du véhicule sur
un camion à plateau, n'utilisez
pas les éléments de suspension
avant ou arrière comme points de
fixation. Un remorquage incorrect
pourrait endommager votre véhicule.
Ne poussez pas et ne tirez pas ce
véhicule au moyen d'un autre
véhicule, sous peine d'endomma-
ger le revêtement de pare-chocs et
la transmission.
Si le véhicule remorqué exige une
direction libre, le commutateur
d'allumage doit être en position
ON/RUN (En fonction/marche),
et non pas en position LOCK/OFF
(Verrouillage/hors fonction) ou
ACC (Accessoires). Le constructeur recommande que le
remorquage de votre véhicule soit ef-
fectué avec ses quatre roues soulevées
du sol à l'aide d'une remorque-
plateau. Si vous ne disposez pas d'un
camion-plateau et si la transmission
n'est pas fonctionnelle, le véhicule
peut être remorqué à plat (les quatre
roues au sol) aux conditions suivan-
tes :
Le levier de changement de vitesse
doit être en position N (point mort).
La distance à parcourir ne doit pas dépasser 24 km.
La vitesse de remorquage ne doit pas dépasser 40 km/h.
Si la transmission n'est pas fonc-
tionnelle, ou si le véhicule doit être
remorqué à une vitesse supérieure
à 40 km/h ou à une distance supé
rieure à 24 km, il doit être remor-
qué avec les roues avant SOULE-
VEES du sol (avec un camion à
plateau ou un dispositif de levage
des roues avant).
ATTENTION !
Si le véhicule est remorqué à plus de
40 km/h ou sur plus de 24 km, roues
avant au sol, la transmission risque
d'être gravement endommagée. De
tels dommages ne sont pas couverts
par la Garantie limitée des véhiculesneufs.
SANS CLE DE CONTACT
Faites preuve de prudence lors du re-
morquage d'un véhicule dont le com-
mutateur d'allumage occupe la po-
sition LOCK/OFF (Verrouillage/hors
fonction). Le remorquage sur un pla-
teau est la méthode de remorquage
préconisée. Cependant, si un véhicule
de remorquage à plateau n'est pas
disponible, un dispositif de remor-
quage roues levées peut être utilisé. Le
remorquage par l'arrière (roues avant
au sol) n'est pas permis, car la trans-
mission pourrait être endommagée. Si
le remorquage par l'arrière est la seule
possibilité, les roues avant doivent
être placées sur un chariot de remor-
quage. Un équipement de remor-
quage correct est nécessaire pour évi
ter d'endommager le véhicule.
318
Page 325 of 388

ATTENTION !
Le non-respect de ces méthodes de
remorquage peut endommager gra-
vement la transmission. De tels
dommages ne sont pas couverts par
la Garantie limitée des véhiculesneufs.319
Page 326 of 388

320
Page 327 of 388

7
MAINTENANCE
COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L . . . . . . . . . . . 324
COMPARTIMENT MOTEUR - 2.8L DIESEL . . . . 325
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II . . . . . 326
PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
METHODES DE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . 326 HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
FILTRE A HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . 328
FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
STRATEGIE DE REGENERATIOND'INTERVENTION – MOTEUR 2.8L
DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
CIRCUIT D'ECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . 329
BATTERIE SANS ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . 330
MAINTENANCE DU CLIMATISEUR . . . . . . . . 330
GRAISSAGE DES MECANISMES DE LA CARROSSERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
BALAIS D'ESSUIE-GLACES . . . . . . . . . . . . . 332
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT£ . . . . . . . . 333
FREINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . 339
321
Page 328 of 388

ENTRETIEN EXTERIEUR ET PROTECTIONANTICORROSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
NETTOYAGE DES PORTE-GOBELETS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
BOITE A FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 MODULE D'ALIMENTATION ELECTRIQUETOTALEMENT INTEGRE . . . . . . . . . . . . . . . . 343
ENTREPOSAGE DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . 347
REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . 348
REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . 348 PROJECTEURS A DECHARGE HAUTEINTENSITE (pour les versions/marchés qui
en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
LAMPES DE SIEGE INDIVIDUEL (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 349
FEUX DE DIRECTION ET DE GABARIT AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
REPETITEURS LATERAUX . . . . . . . . . . . . . . 349
FEUX ANTIBROUILLARD . . . . . . . . . . . . . . . 350
FEU DE DIRECTION ARRIÈRE ET FEU DE RECUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
FEU STOP CENTRAL MONTE EN HAUTEUR (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
CAPACITE DES RESERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . 351
322
Page 329 of 388

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECESD'ORIGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
323
Page 330 of 388

COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L1 — Filtre à air6 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
2 — Réservoir de liquide de direction assistée 7 — Jauge d'huile moteur
3 — Réservoir de liquide de frein 8 — Remplissage d'huile moteur4 Batterie 9 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement
5 — Module d'alimentation électrique totalement intégré(fusibles) 10 — Réservoir de liquide de
lave-glace
324