Lancia Voyager 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 380, velikost PDF: 4.39 MB
Page 261 of 380

Když brzdový systém přejde do proti-
blokovací funkce, mohou nastat násle-
dující jevy:
• Běží motor systému ABS (může běžetještě krátkou dobu po zastavení)
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagne- tických ventilů
• Pulzuje brzdový pedál
• Na konci zastavování dojde k lehkému poklesu nebo propadnutí brzdového
pedáluUPOZORN\fNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslnéelektronické zařízení, které může
být náchylné k rušení způsobenému
nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zaří-
zení. Toto rušení může způsobit
ztrátu protiblokovací schopnosti při
brzdění. Instalace takového zařízení
by měla být provedena kvalifikova-
nými profesionály.
(Pokračování)
UPOZORN\fNÍ!(Pokračování)
• Opakovaným sešlapováním brzd se systémem proti zablokování kol se
sníží jejich účinnost a může dojít
k nehodě. Opakované sešlapování
pedálu prodlužuje brzdnou dráhu.
Když potřebujete zpomalit nebo
zastavit, sešlápněte pouze silně brz-
dový pedál.
• Systém ABS nemůže zabránit nehodám, včetně nehod pramení
Page 262 of 380

kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“) při otočení spínače zapa-
lování do polohy ON (ZAPNUTO)
nerozsvítí, nechte co nejdříve vyměnit
žárovku.
Pokud zůstane rozsvícená kontrolka
brzdového systému „Brake“ („Brzda“)
i kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“), nefungují systémy ABS
a Elektronický rozdělovač brzdného
účinku (EBD). Je nutná okamžitá
oprava systému ABS. Co nejdříve se
obra\bte na servisní středisko autorizova-
ného dealera.
ELEKTRONICKÝ
SYSTÉM OVLÁDÁNÍ
BRZD (U URČITÝCH
VERZÍ / PRO URČITÉ
TRHY)
Vozidlo je vybavené pokročilým elektro-
nickým systémem ovládání brzd, který
zahrnuje systém řízení prokluzu (ASR),
brzdový asistent (HBA), elektronické
řízení stability (ESP), řízení kývání pří-
věsu (TSC) a asistenta pro rozjezd do
kopce (HSA). Tyto systémy doplňujíprotiblokovací brzdový systém (ABS)
a optimalizují brzdnou schopnost vozi-
dla při nouzovém brzdění.
SYSTÉM ŘÍZENÍ
PROKLUZU (ASR) (U
URČITÝCH VERZÍ / PRO
URČITÉ TRHY)
Systém řízení prokluzu (ASR) monito-
ruje míru prokluzování u každého hna-
ného kola. Pokud je zjištěno prokluzo-
vání kola, na prokluzující kolo (kola) je
vyvinut brzdný tlak a je snížen výkon
motoru. Tím je zajištěno lepší zrychlení
a stabilita. Systém ASR funguje
podobně jako diferenciál s omezeným
prokluzem a řídí prokluzování kol
hnané nápravy. Pokud se jedno kolo
hnané nápravy otáčí rychleji než druhé,
systém bude brzdit rychleji se otáčející
kolo. To umožní přenášet více točivého
momentu motoru na kolo, které se neo-
táčí. Tato funkce zůstane aktivní, i když
je systém ESP v „Částečně vypnutém“
režimu.
Kontrolka „Aktivace/porucha ESP“ (ve
sdruženém přístroji) začne blikat, jak-
mile pneumatiky ztratí trakci a kola sezačnou protáčet. Indikuje tak aktivaci
systému ASR. Pokud kontrolka bliká při
zrychlování, zmenšete tlak na pedál
akcelerátoru a škrticí klapku nastavte na
nejmenší možnou hodnotu. Přizpůsobte
rychlost a styl řízení aktuálnímu stavu
vozovky a nevypínejte systém ESP ani
ASR.
UPOZORN\fNÍ!
• Systém ASR nemůže zabránit pří-
rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci.
• Systém ASR nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ASR nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
256
Page 263 of 380

BRZDOVÝ ASISTENT
(HBA) (U URČITÝCH
VERZÍ / PRO URČITÉ
TRHY)
Brzdový asistent (HBA) zajiš\buje opti-
malizaci brzdných schopností vozidla
při nouzovém brzdění. Systém detekuje
situaci nouzového brzdění snímáním
míry a rozsahu použití brzd a poté na
brzdy vyvine optimální tlak. Pomáhá to
zkrátit brzdné vzdálenosti. Systém
HBA doplňuje systém ABS. Systém
HBA pomáhá nejlépe při velmi rychlém
zabrzdění brzd. Abyste využili výhod
systému, musíte během zastavování
použít nepřerušovaný brzdný tlak.
Pokud nechcete přestat brzdit,
nesnižujte tlak na brzdový pedál. Po
uvolnění brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.
UPOZORN\fNÍ!
• Systém HBA nemůže zabránit pří-rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci danou stavem vozovky.
• Systém HBA nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách,
z jízdy na velmi kluzkém povrchu
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem HBA nesmí být nikdy zne-
užity lehkomyslným nebo nebez-
pečným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
ELEKTRONICKÉ ŘÍZENÍ
STABILITY (ESP)
Elektronické řízení stability (ESP) zlep-
šuje směrové ovládání a stabilitu vozidla
při různých jízdních podmínkách. Sys-
tém ESP napravuje přetáčivost/
nedotáčivost vozidla přibrzděním pří-
slušného kola a pomáhá tak působit proti stavu přetáčivosti nebo nedotáči-
vosti. Aby vozidlo zachovalo požadova-
nou dráhu jízdy, může být rovněž snížen
výkon motoru.
Systém ESP pomocí snímačů umístě-
ných ve vozidle zjiš\buje dráhu, kterou
řidič zamýšlí jet, a porovnává jí s aktuální
dráhou jízdy vozidla. Když aktuální
dráha jízdy neodpovídá zamýšlené
dráze, bude systém ESP přibrzděním
příslušného kola pomáhat působit proti
stavu přetáčivosti nebo nedotáčivosti.
• Přetáčivost – když vozidlo zatáčí víc,
než odpovídá příslušné poloze
volantu.
• Nedotáčivost – když vozidlo zatáčí méně, než odpovídá příslušné poloze
volantu.
257
Page 264 of 380

UPOZORN\fNÍ!
Systém elektronického řízení stability
(ESP) nemůže zabránit přírodním
fyzikálním zákonům, aby působily na
vozidlo, ani nemůže zvýšit trakci
danou stavem vozovky. Systém ESP
nemůže zabránit nehodám, ani těm
vyplývajícím z nadměrné rychlosti
v zatáčkách, z jízdy na velmi kluzkém
povrchu nebo nehodám způsobeným
aquaplaningem. Systém ESP nemůže
zabránit nehodám způsobeným ztrá
Page 265 of 380

POZNÁMKA: Pro zlepšení trakce
vozidla při jízdě se sněhovými řetězy
nebo při rozjíždění v hlubokém sněhu,
písku nebo štěrku může být žádoucí
přepnout na „\báste\bně vypnutý“ režim
stisknutím spína\be „ESC Off“ („ESP
vypnut“). Po překonání situace
vyžadující přepnutí systému ESP do
„\báste\bně vypnutého“ režimu zapněte
opět systém ESP krátkým stisknutím
spína\be „ESC Off“ („ESP vypnut“).
Přepnutí je možné provést za jízdy.UPOZORN\fNÍ!
V částečně vypnutém režimu systému
ESP je u systému ESP deaktivována
funkce omezení výkonu motoru. Je
proto omezeno zajištění zvýšené sta-
bility vozidla poskytované systémem
ESP.Kontrolka aktivace / poruchy ESP a
kontrolka ESC OFF (ESP VYPNUT)
„Kontrolka aktivace/poruchy
ESP“ se na přístrojové desce
rozsvítí otočením spínače
zapalování do polohy ON
(ZAPNUTO). Měla by zhasnout po
spuštění motoru. Pokud se „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ trvale rozsvítí
při běžícím motoru, v systému ESP byla
zjištěna porucha. Pokud tato kontrolka
zůstane rozsvícená po několika cyklech
zapalování a vozidlo ujelo několik kilo-
metrů rychlostí vyšší než 48 km/h, nav-
štivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu
problému a opravil ji.
„Kontrolka aktivace/poruchy ESP“ (umís-
těná na přístrojové desce) začne blikat,
jakmile pneumatiky ztratí trakci a aktivuje
se systém ESP. „Kontrolka aktivace/
poruchy ESP“ také bliká, je-li aktivní sys-
tém ASR. Pokud „kontrolka aktivace/
poruchy ESP“ začne blikat při
zrychlování, zmenšete tlak na plynový pedál a škrticí klapku nastavte na nejmenší
možnou hodnotu. Přizpůsobte rychlost
a řízení aktuálnímu stavu silnice.
POZNÁMKA:
• „Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
a „kontrolka “ESC OFF” („ESP
VYPNUT“) se krátce rozsvítí při
každém oto\bení spína\be zapalování
do polohy ON (ZAPNUTO).
• Po každém oto\bení spína\be zapalo- vání do polohy ON (ZAPNUTO)
bude systém ESP zapnutý, i když byl
předtím vypnut.
• Když je systém ESP aktivní, vydává bzu\bivé nebo klapavé zvuky. To je
normální, zvuky ustanou po deakti-
vaci systému ESP po dokon\bení
manévru, který způsobil aktivaci sys-
tému ESP.
„Kontrolka ESP VYPNUT“
signalizuje, že je vypnuté
Elektronické řízení stability
(ESP).
259
Page 266 of 380

PNEUMATIKY –
OBECNÉ INFORMACE
TLAK V PNEUMATIKÁCH
Správný tlak nahuštění pneumatik je
základním předpokladem bezpečného
a vyhovujícího provozu vozidla.
Nesprávným tlakem v pneumatikách
jsou ovlivněny tři hlavní oblasti:
Bezpe\bnostUPOZORN\fNÍ!
• Nesprávně nahuštěné pneumatikyjsou nebezpečné a mohou způsobit
nehodu.
• Podhuštění zvyšuje ohebnost pneu- matiky a může vést k přehřívání a
závadě uvnitř pneumatiky.
• Přehuštění snižuje schopnost pneu- matiky tlumit nárazy. Předměty
a výmoly na silnici mohou způsobit
poškození vedoucí k selhání pneu-
matiky.
(Pokračování)
UPOZORN\fNÍ!(Pokračování)
• Přehuštěné nebo podhuštěné pneu- matiky mohou ovlivnit ovládání
vozidla a mohou se náhle poškodit,
což by vedlo ke ztrátě kontroly nad
vozidlem.
• Nestejné tlaky v pneumatikách mohou způsobit problémy s říze-
ním. Mohli byste ztratit kontrolu
nad vozidlem.
• Nestejné tlaky v pneumatikách na jednotlivých stranách vozidla
mohou způsobit, že vozidlo táhne
doprava nebo doleva.
• Při jízdě mějte vždy všechny pneu- matiky nahuštěny na správný tlak ve
studené pneumatice.
Hospodárnost
Nesprávné tlaky nahuštění pneumatiky
mohou způsobit, že se nerovnoměrně
opotřebí běhoun pneumatik. Nenor-
mální způsob opotřebení snižuje život
Page 267 of 380

VAROVÁNÍ!
Po kontrole nebo úpravě tlaku v pne-
umatikách vždy našroubujte zpět
čepičku dříku ventilu. Tím zabráníte,
aby do dříku ventilu vnikla vlhkost
a špína, což by mohlo dřík ventilu
poškodit.
Hodnoty tlaku uvedené na štítku platí
jedině pro “tlak ve studených pneumati-
kách.” Ten je definován jako tlak v pne-
umatice poté, co vozidlo nebylo použí
Page 268 of 380

Zářezy a díry v radiálních pneumatikách
je možné z důvodu boční ohebnosti
opravit pouze v oblasti běhounu.
O opravách radiálních pneumatik se
poraďte s autorizovaným dealerem pne-
umatik.
REZERVNÍ PNEUMATIKA
ODPOVÍDAJÍCÍ
PNEUMATICE A KOLU,
KTERÉ JSOU
V ORIGINÁLNÍM
VYBAVENÍ (u ur\bitých verzí /
pro ur\bité trhy)Vaše vozidlo může být vybaveno rezervní
pneumatikou a kolem, které vypadá a fun-
guje stejně jako originální pneumatika a
kolo na přední nebo zadní nápravě vozi-
dla. Tuto rezervní pneumatiku můžete
použít při záměně (točení) pneumatik na
vozidle. Má
Page 269 of 380

UPOZORN\fNÍ!
Kompaktní rezervy slouží pouze pro
provizorní nouzové použití. S těmito
rezervami nejezděte rychleji než
80 km/h. Rezervní pneumatiky na
dočasné použití mají omezenou život
Page 270 of 380

PROTÁČENÍ
PNEUMATIKY
Při uvíznutí v blátě, písku či sněhu nebo
při náledí nenechávejte kola vozidla pro-
táčet rychlostí vyšší než 48 km/h nebo
nepřetržitě déle než 30 sekund bez
zastavení.
Další informace viz „Vyproštění uvíznu-
tého vozidla“ v části „Co dělat v nouzo-
vých situacích“.UPOZORN\fNÍ!
• Rychle se protáčející pneumatikymohou být nebezpečné. Síly genero-
vané protáčením kola nadměrnou
rychlostí mohou zapříčinit poško