startování Lancia Voyager 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 380, velikost PDF: 4.39 MB
Page 7 of 380

OBSAH
1ÚVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CO JE TŘEBA ZNÁT PŘED NASTARTOVÁNÍM VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93POPIS FUNKCÍ VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
POPIS PŘÍSTROJOVÉ DESKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1675STARTOVÁNÍ A PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2336CO D\fLAT V NOUZOVÝCH SITUACÍCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2957ÚDRŽBA VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3138PLÁNY ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3519
REJSTŘÍK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
1
Page 15 of 380

2
CO JE TŘEBA ZNÁT PŘED
NASTARTOVÁNÍM VOZIDLA
• N\fKOLIK SLOV KE KLÍČŮM . . . . . . . . . . . . . . . .12 • UZEL BEZDRÁTOVÉHO ZAPALOVÁNÍ(WIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• ZÁMEK ŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Manuální uzamknutí volantu . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Uvolnění zámku volantu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• SYSTÉM SENTRY KEY® (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• NÁHRADNÍ KLÍČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČŮ ZÁKAZNÍKA . .15
• OBECNÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• BEZPEČNOSTNÍ ALARM VOZIDLA (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• AKTIVACE SYSTÉMU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• DEAKTIVACE SYSTÉMU . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• OSV\fTLENÝ VSTUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• DÁLKOVÝ BEZKLÍČOVÝ VSTUP (RKE) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• POUŽITÍ VYSÍLAČE BEZKLÍČOVÉHO VSTUPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• PROGRAMOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH VYSÍLAČŮ . .20
9
Page 21 of 380

NÁHRADNÍ KLÍČE
POZNÁMKA: Pro startování vozi-
dla a manipulaci s ním lze používat
pouze dálkové ovlada\be, které jsou
naprogramovány na elektroniku vozi-
dla. Po naprogramování dálkového
ovlada\be na vozidlo tento dálkový
ovlada\b nelze naprogramovat na žádné
jiné vozidlo.VAROVÁNÍ!
Necháváte
Page 22 of 380

AKTIVACE SYSTÉMU
Bezpečnostní alarm vozidla se aktivuje
následujícím způsobem:
1. Vyjměte klíč ze systému zapalování
(viz podkapitola „Postup startování“
v kapitole „Startování a provoz“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace).
• U vozidel vybavených funkcí Keyless
Enter-N-Go se přesvědčte, zda je sys-
tém zapalování vozidla nastaven na
"OFF" (VYPNUTO).
• U vozidel, která nejsou vybavena funkcí
Keyless Enter-N-Go, se přesvědčte, zda
je systém zapalování vozidla nastaven na
„OFF“ (VYPNUTO) a zda je klíč
fyzicky vytažen ze zapalování.
2. Uzamkněte vozidlo některým
z následujících způsobů:
• Stiskněte tlačítko LOCK
(ZAMKNOUT) na vnitřním spínači
zámku elektricky ovládaných dveří při
otevřených dveřích řidiče anebo spolu-
jezdce.
• Stiskněte tlačítko LOCK
(ZAMKNOUT) na vnější rukojeti dveřípasivního vstupu, když je správný dál
Page 58 of 380

přední airbagy nesnižují riziko zranění
při zadních nebo bočních nárazech nebo
při převrácení vozidla.
Pokročilé přední airbagy se neaktivují
při všech čelních nárazech, včetně tako-
vých, kdy může dojít k závažnému
poškození vozidla – například při někte
rých nárazech na sloup, při podjetí
nákladního vozidla a při nárazech pod
úhlem. Na druhé straně, v závislosti na
typu a místu nárazu se pokročilé přední
airbagy mohou aktivovat při nárazech,
kdy sice škody na čelní straně vozidla
budou nevelké, ale při kterých dojde ke
značnému počátečnímu zpomalení.
Boční airbagy se neaktivují při všech
bočních nárazech. Aktivace bočního
airbagu závisí na závažnosti a typu
nárazu.
Jelikož snímače airbagů měří zpomalení
vozidla za určitý časový úsek, samotná
rychlost vozidla a poškození nejsou dob-
rými indikátory toho, zda se airbag akti-
vuje nebo nikoli.
Bezpečnostní pásy jsou nezbytné pro
vaši ochranu ve všech případech a takéslouží k tomu, abyste zachovali správnou
polohu a nebyli zranění aktivovaným
airbagem.
Ovladač ORC sleduje připravenost
elektronických součástí systému airbagů
vždy, když je spínač zapalování v poloze
START nebo ON/RUN (ZAPNUTO/
CHOD). Pokud se klíč nachází v poloze
OFF (VYPNUTO), v poloze ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), nebo není
v zapalování, systém airbagů není
zapnutý a airbagy se nenafouknou.
Ovladač ORC obsahuje záložní napájecí
systém, který může aktivovat airbagy i
v případě, kdy akumulátor obsahuje
málo energie nebo bude-li před aktivací
airbagů odpojen.
Při prvním zapnutí zapalo-
vání ovladač ORC také roz-
svítí kontrolku airbagů na
přístrojové desce přibližně na
čtyři až osm sekund, čímž provede
samočinnou kontrolu. Po samočinné
kontrole kontrolka airbagů zhasne.
Pokud ovladač ORC zjistí závadu
nějaké části systému, rozsvítí kontrolku
airbagů, která bu\f blikne, nebo zůstane svítit nepřetržitě. Pokud se po počáteč
ním spuštění kontrolka opět rozsvítí,
zazní jeden akustický tón.
Tento ovladač také provádí diagnostiku,
na základě které se rozsvítí kontrolka
airbagů ve sdruženém přístroji, bude-li
zjištěna závada, která může ovlivnit
funkci systému airbagů. Při diagnostice
se také provede záznam druhu závady.
UPOZORN\fNÍ!
Budete-li ignorovat kontrolku
airbagů na přístrojové desce, airbagy
vám nemusí poskytnout při nehodě
ochranu. Pokud se kontrolka neroz-
svítí při kontrole žárovek při prvním
zapnutí zapalování, zůstane svítit po
nastartování vozidla nebo se rozsvítí
během jízdy, neprodleně se obraťte na
autorizovaného dealera, který zajistí
kontrolu systému airbagů.
Jednotky vyvíje\be plynu pokro\bilého
předního airbagu řidi\be a spolujezdce
Jednotky vyvíječe plynu pokročilého
předního airbagu řidiče a spolujezdce se
nacházejí ve středu volantu a na pravé
straně přístrojové desky. Když ovladač
52
Page 88 of 380

Po nastartování vozidla se krátce rozsvítí
kontrolka systému BSM v obou vnějších
zpětných zrcátkách, což signalizuje
řidiči funkčnost systému. Snímače sys-
tému monitorování mrtvého úhlu
(BSM) fungují pouze tehdy, když je
zařazen kterýkoli dopředný rychlostní
stupeň nebo ZPÁTEČKA, a vstoupí do
pohotovostního režimu, když je vozidlo
ve stavu PARK (PARKOVÁNÍ).
Oblast detekce BSM pokrývá přibližně
jeden jízdní pruh po obou stranách vozi-
dla nebo 3.35 m. Oblast začíná u vněj
šího zpětného zrcátka a dosahuje asi 6 m
k zádi vozidla. Systém BSM monitoruje
sledované oblasti na obou stranách vozi-
dla, když rychlost vozidla dosáhne přib
ližně 10 km/h nebo vyšší a upozorňuje
řidiče na vozidla v těchto oblastech.POZNÁMKA:
• Systém BSM NEUPOZORŇUJE
řidi\be na rychle se blížící vozidla,
která jsou mimo sledované oblasti.
• Oblast sledovaná systémem BSM se NEZM\fNÍ, jestliže vozidlo táhne
přívěs. Před změnou jízdního pruhu
si proto vizuálně ověřte, zda je ve
vedlejším jízdním pruhu místo pro
vozidlo a přívěs. Pokud přívěs nebo
jiný objekt (např. jízdní kolo \bi spor-
tovní vybavení) přesahuje přes bok
vozidla, může to způsobit, že kont-
rolka systému BSM zůstane rozsví
Page 121 of 380

zádržný systém se rozdělí na dvě polo-
viny, přední polovina je tvořena měkkou
pěnou a obložením a zadní polovina je
tvořena ozdobným umělohmotným
dílem.
Když se při zadním nárazu systémy
AHR rozvinou, přední polovina hlavo-
vého zádržního systému se rozvine
dopředu, aby se zmenšila mezera mezi
zadní částí hlavy cestujícího a dílem sys-
tému AHR. Tento systém je navržen
tak, aby při zadních nárazech určitého
typu pomohl odvrátit zranění nebo snížil
jejich rozsah jak u řidiče, tak předního
spolujezdce. Viz podkapitola „Zádržné
systémy cestujících“ v kapitole „Co je
třeba znát před nastartováním vozidla“,
kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
Chcete-li hlavový zádržný systém zved-
nout, nastavte hlavovou opěrku směrem
nahoru. Chcete-li hlavový zádržný sys-
tém snížit, stiskněte tlačítko nacházející
se na základně hlavového zádržného sys-
tému a zatlačte hlavovou opěrku dolů.Pro větší pohodlí lze aktivní hlavové
zádržné systémy naklánět dopředu a
dozadu. Chcete-li naklonit hlavovou
opěrku směrem k zadní části hlavy,
zatáhněte za spodní část hlavové opěrky
směrem dopředu. Chcete-li hlavovou
opěrku od hlavy oddálit, zatlačte na
spodní část opěrky směrem dozadu.
POZNÁMKA:
• Demontáž hlavových zádržných sys-
témů může provádět pouze kvalifi-
kovaný technik při provádění servis-
ních úkonů. Bude-li potřeba provést
demontáž některého z hlavových
zádržných systémů, navštivte auto-
rizovaného dealera.
• Dojde-li k aktivaci aktivního hlavo- vého zádržného systému, viz podka-
pitoly „Zádržné systémy cestujících /
Resetování aktivních hlavových
zádržných systémů (AHR)“ v kapi-
tole „Co je třeba znát před nastarto-
váním vozidla“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
Tla\bítko
Aktivní hlavový zádržný systém (normální poloha)
Aktivní hlavový zádržný systém(nakloněná poloha)
115
Page 185 of 380

třeba znát před nastartováním vozidla“,
kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
16. Ukazatel řadicí páky
Ukazatel řadicí páky tvoří samostatnou
oblast na přístrojové desce. Zobrazí pře-
vodový stupeň zařazený automatickou
převodovkou.
POZNÁMKA:
• Před přeřazením z polohy PARKO-VÁNÍ musíte sešlápnout brzdy.
• Nejvyšší dostupný převodový stupeň se zobrazuje v pravém dolním rohu
elektronického informa\bního centra
vozidla (EVIC) vždy, když je aktivo-
vána funkce elektronického výběru
rozsahu (ERS). K aktivaci funkce
ERS použijte voli\b +/- na řadicí
páce. Viz podkapitola „Automatická
převodovka“ v kapitole „Startování a
provoz“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace. 17. Bezpečnostní světlo vozidla (u urči-
tých verzí / pro určité trhy)
Tato kontrolka bude rychle
blikat přibližně 15 sekund,
když je aktivován bezpeč-
nostní alarm vozidla, a pak
bude blikat pomalu, dokud alarmový
systém nebude deaktivován.
18. Kontrolka brzd
Tato kontrolka informuje o růz-
ných funkcích brzd včetně hla-
diny brzdové kapaliny a aktivace parko-
vací brzdy. Pokud kontrolka brzd svítí,
může to znamenat aktivaci parkovací
brzdy, nízkou hladinu brzdové kapaliny
nebo problém s nádobkou protiblokova-
cího brzdového systému.
Pokud tato kontrolka zůstane svítit po
deaktivaci parkovací brzdy a hladina
kapaliny v nádobce hlavního válce (brz-
dového) je na značce maximální hladiny,
znamená to, že se může jednat o poru-
chu hydraulického systému brzd nebo že
protiblokovací brzdový systém (ABS) /
systém elektronického řízení stability
(ESP) detekoval problém s posilovačem
brzd. V tomto případě bude kontrolka
svítit do té doby, než bude problém odstraněn. Pokud se problém týká posi-
lovače brzd, po sešlápnutí brzdového
pedálu se spustí čerpadlo systému ABS a
při každém zastavování ucítíte pulzační
pohyb brzdového pedálu.
Tento dvojitý brzdový systém nabízí
rezervní brzdnou kapacitu v případě
závady části hydraulického systému.
Netěsnost v některé z polovin dvojitého
brzdového systému je indikována kont-
rolkou brzd, která se zapne, když hla-
dina brzdové kapaliny v hlavním válci
klesne pod specifikovanou hladinu.
Tato kontrolka bude svítit, dokud pří-
čina nebude odstraněna.
POZNÁMKA: Při prudkém zatá
Page 196 of 380

• Kontrolka elektronické regulace škrticí
klapky (ETC)Tato kontrolka informuje o
problému se systémem elek-
tronické regulace škrticí
klapky (ETC). Kontrolka se
musí rozsvítit, když je spínač zapalování
poprvé nastaven do polohy ON
(ZAPNUTO), a zůstat krátce svítit
v rámci kontroly žárovek. Pokud se kon-
trolka při startování nerozsvítí, nechte
systém zkontrolovat u autorizovaného
dealera.
Bude-li zjištěn problém, kontrolka bude
svítit při spuštěném motoru. Vypněte a
zapněte zapalování, když je vozidlo
úplně odstaveno a řadicí páka je v poloze
PARKOVÁNÍ. Kontrolka by měla
zhasnout.
Pokud kontrolka bude při běžícím
motoru svítit, vaše vozidlo bude obvykle
pojízdné. Avšak co nejdříve navštivte
autorizovaného dealera, který zajistí ser-
visní prohlídku. Pokud kontrolka bliká
při nastartovaném motoru, je nutné oka-
mžitě navštívit servisní středisko. Může
dojít ke snížení výkonu, zvýšeným vol-
noběžným otáčkám/nepravidelnému volnoběhu nebo zhasnutí motoru a vozi-
dlo bude možná nutné odtáhnout.
• Kontrolka teploty motoru
Tato kontrolka upozorňuje na
přehřátí motoru. Když se teplota
zvýší a ukazatel se přiblíží ke
značce H,po dosažení nastaveného
prahu se rozsvítí indikátor a zazní jeden
akustický signál. Další přehřívání způ-
sobí, že se ukazatel teploty ocitne za
značkou H,a bude znít nepřetržitý
akustický signál, dokud motor nene-
cháte vychladnout.
Pokud se tato kontrolka rozsvítí během
jízdy, zajeďte bezpečně ke straně a
odstavte vozidlo. Je-li systém klimati-
zace zapnutý, vypněte jej. Také nastavte
řadicí páku do polohy NEUTRAL a
nechte vozidlo běžet ve volnoběžných
otáčkách. Pokud se hodnota teploty
nevrátí k normálu, okamžitě motor
vypněte a volejte servis. Viz podkapitola
„Pokud se motor přehřívá“ v kapitole
„Co dělat v nouzových situacích“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace. • Kontrolka teploty převodovky
Tato kontrolka informuje o
vysoké teplotě převodového
oleje. K takovému zvýšení
teploty může dojít, používá
Page 200 of 380

POZNÁMKA: Po nastartování
vozidla zobrazí systém poslední zná