Lancia Ypsilon 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, PDF Size: 13.44 MB
Page 261 of 307
ÉMISSIONS DE CO
2
Les valeurs d'émission de CO
2figurant dans le tableau ci-dessous, correspondent à la consommation
mixte.
Versions Émissions de CO
2selon la directive européenne en vigueur (g/km)
0.9 TwinAir 85 CV99
1.2 8V 69 CV115
1.3 16V Multijet99
259CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUE
Page 262 of 307
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLEDepuis des années, Lancia est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de
l’amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus «
éco-compatibles ». Pour assurer au client le meilleur service possible dans le respect des normes
environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC sur les
véhicules en fin de cycle, Lancia offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur véhicule (*) en fin
de cycle sans coûts supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur
ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En
particulier, dans la quasi-totalité des pays de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à
coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu’à partir
de 2007, le retrait à coût zéro se fera indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le
véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de
déchets ajoutés.
Pour restituer votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaire, vous pouvez vous adresser soit à
l'un de nos concessionnaires soit à un centre de récolte et de démolition agréé par Lancia. Ces centres
ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un service respectant des normes de qualité
standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect de
l’environnement.
Vous pouvez trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau
de concessionnaires Lancia, soit en appelant le numéro vert 00800 526242 00, soit en consultant le site
Internet Lancia.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total
autorisé de 3,5 t
260
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 263 of 307
SOMMAIRE
PRÉSENTATION .....................................................263
CONSEILS.............................................................263
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................265
Haut-parleurs équipement Audio de base ...............265
Haut-parleurs équipement 360° HI-FI MUSIC .......265
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE ....................266
Fonctions générales ................................................267
Fonctions radio ......................................................268
Fonctions CD .........................................................268
Fonctions Media Player (uniquement avec
Blue&Me™) .........................................................269
COMMANDES AU VOLANT ..................................270
GÉNÉRALITÉS .......................................................272
FONCTIONS ET RÉGLAGES ..................................273
ALLUMAGE DE L'AUTORADIO ..........................273
ARRÊT DE L'AUTORADIO...................................273
SÉLECTION DES FONCTIONS RADIO ................273
SÉLECTION FONCTION CD ................................274
FONCTION MÉMOIRE SOURCE AUDIO ..............274
RÉGLAGE VOLUME ............................................274
FONCTION MUTE/PAUSE....................................274
RÉGLAGES AUDIO...............................................274
RÉGLAGE TONS (graves/aigus) ...........................275
RÉGLAGE BALANCE ...........................................275
RÉGLAGE FADER ................................................276
FONCTION LOUDNESS .......................................276
FONCTION EQ .....................................................276
FONCTION USER EQ SETTINGS ........................277
MENU....................................................................277
Fonction AF SWITCHING ....................................278Fonction TRAFFIC INFORMATION ......................278
Fonction REGIONAL MODE ................................279
Fonction MP3 DISPLAY ........................................280
Fonction SPEED VOLUME ..................................280
Fonction RADIO ON VOLUME .............................280
Fonction SPEECH VOLUME ................................281
Fonction AUX OFFSET ........................................281
Fonction RADIO OFF ...........................................282
Fonction SYSTEM RESET .....................................282
PRÉ-ÉQUIPEMENT TÉLÉPHONE .......................282
PROTECTION ANTIVOL ......................................282
RADIO (TUNER) .....................................................284
INTRODUCTION...................................................284
SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE ....284
TOUCHES DE PRÉSÉLECTION...........................284
MÉMORISATION DERNIÈRE STATION
ÉCOUTÉE .............................................................285
RECHERCHE AUTOMATIQUE.............................285
RECHERCHE MANUELLE...................................285
FONCTION AUTOSTORE ....................................285
RÉCEPTION MESSAGE D'ALARME ....................286
FONCTION EON (Enhanced Other Network) ........286
ÉMETTEURS STÉRÉOPHONIQUES ....................286
LECTEUR CD .........................................................287
INTRODUCTION...................................................287
SÉLECTION LECTEUR CD ..................................287
INTRODUCTION/ÉJECTION CD ..........................287
INDICATIONS ÉCRAN ..........................................288
SÉLECTION PISTE (avance/retour) .....................288
AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE DES
PISTES ..................................................................288
261
AUTORADIO
Page 264 of 307
FONCTION PAUSE ...............................................288
LECTEUR CD MP3 .................................................289
INTRODUCTION...................................................289
MODE MP3 ...........................................................289
SÉLECTION SESSIONS MP3 AVEC DISQUES
HYBRIDES ............................................................289
INDICATIONS ÉCRAN ..........................................290
SÉLECTION DU DOSSIER
SUIVANT/PRÉCÉDENT........................................290
STRUCTURE DES DOSSIERS ..............................290AUX (uniquement en présence du système
Blue&Me™) ...........................................................291
INTRODUCTION...................................................291
MODE AUX ...........................................................291
DIAGNOSTIC DES INCONVÉNIENTS ....................291
GÉNÉRAL .............................................................291
LECTEUR CD .......................................................291
LECTURE FICHIERS MP3 ...................................292
262
AUTORADIO
Page 265 of 307
PRÉSENTATIONL'autoradio a été conçu selon les caractéristiques
spécifiques de l'habitacle, avec un design
personnalisé assorti au style du tableau de bord.
Vous trouverez ci-après le mode d'emploi, que
nous vous conseillons de lire attentivement.
CONSEILS
Sécurité routière
Il est recommandé d'apprendre à utiliser les
différentes fonctions de l'autoradio (par exemple,
la mémorisation des stations) avant de prendre la
route.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient constamment
pendant la conduite. La réception peut être
perturbée par la présence de montagnes, d'édifices
ou de ponts, en particulier lorsque l'on est loin de
l'émetteur de la station écoutée.
Note
Pendant la réception d'informations sur la
circulation, le volume peut augmenter par rapport
au réglage courant.
ATTENTION
Le volume trop élevé peut représenter
un danger pour le conducteur et pour
les autres utilisateurs de la route. Régler
toujours le volume de manière à pouvoir
entendre les bruits environnants.
Entretien
Nettoyer le cache uniquement avec un chiffon
doux antistatique. Les produits détergents ou de
polissage peuvent en abîmer la surface.
CD
La présence de saleté, de rayures ou l'éventuelle
déformation des CD peut provoquer des
interruptions de lecture et une mauvaise qualité du
son. Pour des conditions optimales de lecture, voici
nos conseils :
❒utiliser exclusivement des CD portant la marque
:
263
AUTORADIO
Page 266 of 307
❒nettoyer soigneusement chaque CD à l'aide d'un
chiffon doux, pour éliminer les traces de doigts
et la poussière. Toujours saisir les CD par leur
bord extérieur et les nettoyer à partir du centre
vers l'extérieur ;
❒ne jamais utiliser de produits chimiques pour le
nettoyage (par ex. bombes spray, antistatiques
ou thinner) qui pourraient endommager la
surface des CD ;
❒après l'utilisation, ranger les CD dans leurs
boîtiers pour éviter de les endommager ;
❒ne pas exposer les CD directement au soleil, à
des températures élevées ou à l'humidité
pendant trop longtemps ;
❒ne pas poser d'autocollant et ne pas écrire sur la
surface des CD à l'aide d'un crayon ou d'un
stylo ;
❒éviter d'utiliser des CD rayés, fissurés, déformés,
etc., sous peine de dysfonctionnement ou
d'endommagement du lecteur ;
❒pour obtenir la meilleure lecture audio, utiliser
seulement des CD gravés d'origine. Le
fonctionnement correct n'est pas garanti en cas
d'utilisation de supports CD-R/RW mal gravés
et/ou de capacité maxi supérieure à 650 MO ;
❒ne pas utiliser les feuilles de protection des CD
en vente dans le commerce ou des disques dotés
de stabilisateurs, etc. qui risquent de s'encastrer
dans le mécanisme interne et d'endommager le
disque ;❒en cas d'utilisation de CD protégés contre la
copie, le système peut prendre quelques
secondes avant de démarrer leur lecture. Il est
par ailleurs impossible de garantir que le lecteur
CD puisse lire n'importe quel disque protégé
contre la copie. La protection contre la copie
apparaît souvent en tout petits caractères de
lecture difficile sur la couverture du disque ; elle
est parfois aussi signalée par des inscriptions
telles que, « COPY CONTROL », « COPY
PROTECTED », « THIS CD CANNOT BE
PLAYED ON A PC/MAC », ou encore signalée
par des symboles, comme :
❒Le lecteur CD est en mesure de lire la plupart
des systèmes de compression actuellement sur le
marché (par ex. : LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER) mais, suite aux évolutions de
ces systèmes, la lecture de tous les formats de
compression n'est pas garantie.
264
AUTORADIO
Page 267 of 307
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Haut-parleurs équipement Audio de base
Haut-parleurs avant
❒2 tweeters
38 mm sur le montant des portes ;
❒2 haut-parleurs mid-woofer
165 mm au
niveau des portes.
Haut-parleurs arrière
❒2 haut-parleurs full-range165 mm au niveau
des portes.
Haut-parleurs équipement 360° HI-FI MUSIC
(si demandé comme option à la place de
l'équipement Audio de base)
Haut-parleurs avant
❒2 tweeters
39 mm sur le montant des portes ;
❒2 haut-parleurs mid-woofer
165 mm au
niveau des portes.
Haut-parleurs arrière
❒2 tweeters
39 mm sur les flancs ;
❒2 haut-parleurs mid-woofer
165 mm au
niveau des portes ;
❒1 ampli à 8 canaux.Le système audio 360° HI-FI MUSIC a été
soigneusement étudié pour fournir les meilleures
performances sonores et reproduire le réalisme
musical d'un concert live, et ce, pour chaque place
de l'habitacle.
L'une des caractéristiques du système est la lecture
en haute fidélité d'aigus cristallins et de basses
pleines et rondes, qui rendent superflue la fonction
Loudness.
De plus, la gamme complète des sons est diffusée
dans tout l'habitacle et offre aux occupants la
même sensation de spatialité que l'on a en
écoutant de la musique live.
Les composants adoptés sont brevetés et, bien
qu'issus de la technologie la plus avancée, ils sont
faciles et intuitifs à utiliser, ce qui permet même
aux moins experts de profiter au mieux de
l'installation.
265
AUTORADIO
Page 268 of 307
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDEfig. 1
L0F0004
266
AUTORADIO
Page 269 of 307
Fonctions généralesTouche Fonctions Mode
Allumage pression brève sur la touche
Arrêt pression brève sur la touche
Réglage volume rotation gauche/droite du sélecteur
FM ASSélection source radio FM1, FM2, FM
Autostorepression brève cyclique sur la touche
AMSélection source radio MW1, MW2 pression brève cyclique sur la touche
MEDIASélection source CD/Media Player
(uniquement avecBlue&Me
™
)/AUX
(uniquement avecBlue&Me
™
, pour les
versions/marchés qui le prévoient)pression brève cyclique sur la touche
Activation/désactivation du volume
(Mute/Pause)Pression brève sur la toucheRéglages audio : graves (BASS), aigus
(TREBLE), balance droite/gauche
(BALANCE), balance avant/arrière
(FADER)Activation du menu : pression brève sur la
touche
Choix du type de réglage : pression sur les
touches
ou
Réglage des valeurs : pression sur les touches
ou
˙
MENURéglage des fonctions avancéesActivation du menu : pression brève sur la
touche
Choix du type de réglage : pression sur les
touches
ou
Réglage des valeurs : pression sur les touches
ou
.
267
AUTORADIO
Page 270 of 307
Fonctions radioTouche Fonctions Mode
Recherche de la station radio :
- Recherche automatique
- Recherche manuelleRecherche automatique : pression sur les
touches
ou
(pression prolongée pour
avancement rapide)
Recherche manuelle : pression sur les
touches
ou
(pression prolongée pour
avancement rapide)
123456Mémorisation station radio courantePression prolongée sur les touches pour
présélectionner respectivement les mémoires
de1à6
Appel de la station en mémoirePression brève sur les touches pour
présélectionner respectivement les mémoires
de1à6
Fonctions CDTouche Fonctions Mode
Ejection du CD Pression brève sur la toucheLecture piste précédente/suivante Pression brève sur les touches
ou
Rembobinage/Avance rapide de la piste CD Pression prolongée sur les touches
ou
Lecture dossier précédent/suivant (pour CD-
MP3)Pression brève sur les touches
ou
268
AUTORADIO