Lancia Ypsilon 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2013Pages: 291, PDF Size: 12.47 MB
Page 161 of 291

CRUISE CONTROL (zelená)
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Po otočení kľúča do pozície MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale musí zhasnúť po niekoľkých sekundách,
v prípade, že je Cruise Control vypnutý.
Kontrolka sa rozsvieti otočením krúžku Cruise
Control do polohy ON (pozri odsek „Cruise Control”
v kapitole „Oboznámenie sa s vozidlom").
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné
hlásenie.PREBIEHA ČISTENIE DPF
(FILTRA PEVNÝCH ČASTÍC)
(iba pre Dieselové verzie s DPF) (jantárovo žltá)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka
na prístrojovej doske rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách musí zhasnúť.
Kontrolka sa rozsvieti nepretržite (pri niektorých
verziách spolu so zobrazením hlásenia a symbolu na
displeji), aby signalizovala, že je potrebné odstrániť
zachytené (nespálená sadza) zo systému DPF,
prostredníctvom regenerácie.
Kontrolka sa nerozsvieti pri každej regenerácii filtra
pevných častíc DPF, ale iba v prípade, že podmienky
jazdy vyžadujú túto informáciu zákazníkovi oznámiť.Aby kontrolka zhasla, udržujte vozidlo v pohybe až do
ukončenia procesu regenerácie.
Proces regenerácie trvá priemerne 15 minút.
Optimálne podmienky pre dokončenie procesu
regenerácie sa dosiahnu s vozidlom pri rýchlosti 60
km/h a otáčkach motora nad 2000 ot./min.
Rozsvietenie tejto kontrolky neznamená poruchu
vozidla a preto nie je potrebná oprava vozidla v
servise. Pri niektorých verziách spolu sa s
rozsvietením kontrolky na displeji zobrazí aj príslušné
hlásenie.
POZOR!
Rýchlosť jazdy musí byť vždy
prispôsobená danej dopravnej situácii,
počasiu a platným dopravným predpisom. Motor
je možné vypnúť aj v prípade, že kontrolka filtra
pevných častíc DPF svieti: opakované
prerušovanie procesu regenerácie môže však
spôsobiť rýchlejšie znehodnotenie motorového
oleja. Z tohto dôvodu odporúčame pred vypnutím
motora postupovať podľa vyššie uvedených
pokynov a počkať, kým kontrolka nezhasne.
Neodporúčame vykonávať proces regenerácie
filtra DPF, ak vozidlo stojí.
157ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 162 of 291

VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA
PORUCHY (jantárovo žltá)
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti pri nasledujúcich javoch, pri
ktorých sa odporúča čo najskôr sa obrátiť na
Autorizovaný servis Lancia kvôli odstráneniu
poruchy.
Prekročenie maximálnej povolenej rýchlosti
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti po presiahnutí rýchlostného
limitu nastaveného prostredníctvom ponuky
nastavenia.
Keď vozidlo prekročí túto rýchlosť, pri niektorých
verziách sa na displeji zobrazí hlásenie so symbolom a
ozve sa zvukový signál.
Zásah/porucha systému pre uzavretie prívodu
paliva
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti (spolu so zobrazením správy na
displeji), v prípade zásahu/poruchy systému pre
uzavretie prívodu paliva.
Porucha Start&Stop
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti (spolu so zobrazením správy na
displeji), keď sa v systéme Start&Stop zistí porucha.Porucha dažďového senzora
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti (spolu so zobrazením správy na
displeji), keď sa zistí porucha dažďového senzora.
Porucha parkovacích senzorov
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti (spolu so zobrazením správy na
displeji), keď sa zistí porucha parkovacích senzorov.
Porucha senzora stmievania
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti (spolu so zobrazením správy na
displeji), keď sa zistí porucha senzora stmievania.
Porucha senzora tlaku motorového oleja
Verzie s multifunkčným displejom:porucha senzora
tlaku motorového oleja sa signalizuje rozsvietením
kontrolky na prístrojovej doske.
Verzie s multifunkčným, opätovne konf igurovateľným
displejom:porucha senzora tlaku motorového oleja sa
signalizuje rozsvietením ikony na displeji.
158ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 163 of 291

PORUCHA VONKAJŠIEHO
OSVETLENIA (jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti (pri niektorých verziách spolu
so zobrazením hlásenia a symbolu na displeji), keď
sa zistí porucha niektorého z týchto svetiel:
❒denné svetlá (DRL) (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave);
❒obrysové svetlá;
❒smerové svetlá;
❒zadné hmlové svetlá;
❒osvetlenie značky;
❒brzdové svetlá (iba pre verzie s multifunkčným
displejom).
Príčinou poruchy týchto svetiel by mohlo byť:
vypálenie jednej alebo viacerých žiaroviek, zhorenie
príslušnej ochrannej poistky alebo prerušenie
elektrického spojenia.ZADNÉ SVETLÁ DO HMLY
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti po zapnutí zadných svetiel do
hmly. So zapnutými svetlami sa okrem iného rozsvieti
aj LED kontrolka nad tlačidlom
.
HMLOVÉ SVETLOMETY (zelená)
Kontrolka sa rozsvieti po zapnutí hmlových svetiel. So
zapnutými svetlami sa okrem iného rozsvieti aj LED
kontrolka nad tlačidlom
.
OBRYSOVÉ A STRETÁVACIE
SVETLÁ (zelená)/FOLLOW ME
HOME (zelená)
OBRYSOVÉ A STRETÁVACIE SVETLÁ
Kontrolka sa rozsvieti po zapnutí obrysových alebo
stretávacích svetiel.
FOLLOW ME HOME
Kontrolka sa rozsvieti (pri niektorých verziách spolu
so zobrazením hlásenia a symbolu na displeji), keď
sa použije toto zariadenie (pozrite si odsek „Follow
me home" v kapitole „Oboznámenie sa s vozidlom").DIAĽKOVÉ SVETLÁ (modrá)
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí diaľkových svetiel.
159ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 164 of 291

ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO (zelená)
(blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania
smerových svetiel (smeroviek) posunie smerom nadol
alebo, spolu s pravou smerovkou, keď stlačíte tlačidlo
núdzových svetiel.PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO (zelená)
(blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania
smerových svetiel (smerovky) posunie smerom nahor
alebo, keď spolu s ľavou smerovkou stlačíte tlačidlo
núdzových svetiel.
ZAPNUTIE ELEKTRICKÉHO
POSILŇOVAČA RIADENIA
“DUALDRIVE” (zelená)
Nápis CITY sa rozsvieti (pri niektorých verziách sa
zobrazí aj ikona na displeji), keď sa stlačením
príslušného tlačidla zapne elektrický posilňovač
riadenia „Dualdrive" (pozrite si odsek „Elektrický
posilňovač riadenia Dualdrive" v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom").
Ak tlačidlo stlačíte znovu, nápis CITY (alebo symbol
na displeji) zhasne.DVERE/KAPOTA MOTORA/DVERE
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU/OTVORENÉ (čer vená)
Kontrolka sa rozsvieti (pri niektorých verziách sa
zobrazí aj hlásenie a symbol na displeji), keď niektoré
z dverí alebo kapota motora, či dvere batožinového
priestoru, nie sú dobre zavreté.
Ak sú dvere otvorené a vozidlo je v pohybe, zaznie
zvukový signál.
160ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 165 of 291

AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA SYSTÉMU
START&STOP
Aktivovanie systému Start&Stop
Spustenie systému Start&Stop sa signalizuje
zobrazením hlásenia na displeji.
V tomto stave je kontrolka LED na tlačidle
nachádzajúcom sa na ovládacom paneli na
prístrojovej doske (pozri odsek „Start&Stop” v
kapitole „Oboznámenie sa s vozidlom") zhasnutá.
Vypnutie systému Start&Stop
❒Verzie s multifunkčným displejom:vypnutie systému
Start&Stop je signalizované zobrazením správy na
displeji.
❒Verzie multifunkčným konf igurovateľným displejom:
vypnutie systému Start&Stop sa signalizuje
zobrazením symbolu
spolu s hlásením na
displeji.
Pri vypnutom systéme kontrolka LED nad tlačidlom
svieti.
PORUCHA SYSTÉMU START&STOP
Verzie s multifunkčným displejom
Porucha systému Start&Stop sa signalizuje
rozsvietením kontrolky
(pri verziách/trhoch, kde je
k dispozícii) na prístrojovej doske a zobrazením
príslušného hlásenia na displeji.Verzie s multifunkčným konfigurovateľným
displejom
Porucha systému Start&Stop sa signalizuje
zobrazením symbolu
spolu s príslušným hlásením
na displeji.
V prípade poruchy systému Start&Stop sa obráťte na
servisnú sieť spoločnosti Lancia.
MOŽNÝ VÝSKYT ĽADU
NA CESTE
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Pri verziách vybavených „Multifunkčným
konfigurovateľným displejom” sa zobrazí hlásenie +
symbol na displeji v prípade, že vonkajšia teplota
je nižšia alebo rovná 3°C.
UPOZORNENIE V prípade poruchy senzora
vonkajšej teploty sa na displeji namiesto danej
hodnoty zobrazia pomlčky.
161ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 166 of 291

SYSTÉM ASR
Vypnutie systému ASR
Systém ASR možno vypnúť stlačením tlačidla ASR
OFF (pozrite si odsek „Systém ASR" v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom").
Pri verziách vybavených multifunkčným
konfigurovateľným displejom sa vypnutie systému
signalizuje zobrazením hlásenia a symbolu, súčasne sa
rozsvieti kontrolka LED nachádzajúca sa v tlačidle
ASR OFF.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE FUNKCIE ECO
(verzie 0.9 TwinAir 85KS)
Zapnutie/vypnutie funkcie ECO prostredníctvom
stlačenia príslušného tlačidla (pozrite si odsek
"Ovládacie prvky" v kapitole "Oboznámenie sa s
vozidlom"), sa signalizuje zobrazením správy na
displeji.SERVISNÝ INTERVAL (PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA) UPLYNUL
Keď sa plánovaná údržba (“kontrola”) blíži k
určenému termínu, po otočení kľúča v zapaľovaní do
polohy MAR (CHOD), sa na multifunkčnom,
opätovne konfigurovateľnom displeji zobrazí nápis
“Service” a za ním počet kilometrov/míľ, ktoré
chýbajú do údržby vozidla. Obráťte sa na servisnú sieť
Lancia, ktorý okrem plánovanej údržby predpísanej
v “Programe plánovanej údržby“, zabezpečí aj
znulovanie tohto zobrazenia (reset).
162ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 167 of 291

NÚDZOVÝ STAV
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na zelené číslo uvedené v Záručnom liste. Je takisto možné
pripojiť sa na stránku www.lancia.com a vyhľadať najbližší autorizovaný ser vis Lancia.NAŠTARTOVANIE MOTORAAk kontrolka
na prístrojovej doske zostane svietiť
stálym svetlom, obráťte sa okamžite na Autorizovaný
servis spoločnosti Lancia.
NAŠTARTOVANIE S POMOCNOU
BATÉRIOU
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať motor
pomocou ďalšej batérie, s rovnakou kapacitou alebo
mierne vyššou ako je vybitá batéria.Pri štartovaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒prepojte kladné svorky (symbol + v blízkosti svorky)
oboch batérií príslušným káblom obr. 114;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svorku (–)
pomocného akumulátora s uzemnením
na motor
alebo na prevodovku vozidla, ktoré si želáte
naštartovať;
❒naštartujte motor;
❒po naštartovaní motora odoberte káble v opačnom
poradí, ako ste ich zapájali.
Pre verzie vybavené systémom Start&Stop, pre
naštartovanie s pomocnou batériou, pozrite odsek
"Systém Start&Stop" v kapitole "Oboznámenie sa s
vozidlom".
Ak sa po viacerých pokusoch motor nenaštartuje,
nepokračujte ďalej v pokusoch, ale obráťte sa na
Autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNENIE Nezapájajte priamo záporné póly
dvoch batérií: náhodné iskrenie môže zapáliť výbušný
plyn, ktorý by mohol uniknúť z batérie. Ak je
pomocná batéria umiestnená v ďalšom automobile, je
potrebné vyhnúť sa tomu, aby sa medzi oboma
automobilmi vyskytovali kovové časti v náhodnom
kontakte.
obr. 114
L0F0084
163ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 168 of 291

Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu batérie pri
núdzovom štartovaní: mohli by sa poškodiť
elektronické systémy a spínacie a napájacie
stanice motora.
POZOR!
Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina obsiahnutá v
akumulátoru je jedovatá a korozívna, vyhýbajte sa
jej kontaktu s pokožkou a s očami. Odporúčame
nepribližovať sa k batérii s otvoreným ohňom
alebo cigaretami a nevyvolávať iskrenie.
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Vyhnite sa štartovaniu tlačením, ťahaním alebo
využitím klesaní.
UPOZORNENIE Pokým nie je motor naštartovaný,
posilňovač bŕzd a elektronické riadenie s
posilňovačom nie sú aktívne, je teda potrebné na pedál
brzdy ako aj na volant vyvinúť podstatne väčšiu silu
ako zvyčajne.
VÝMENA KOLESAVŠEOBECNÉ POKYNY
Vozidlo je vybavené „Súpravou Fix&Go Automatic":
pri použití tohto zariadenia si pozrite pokyny uvedené
v paragrafe „Súprava Fix&Go Automatic".
Ako alternatíva súpravy „Fix&Go Automatic“ môže
byť vozidlo vybavené náhradným kolesom: pri
výmene kolesa pozri nasledovné strany.
POZOR!
Rezer vné koleso vo výbave (ak je vo
výbave) je špecifické pre vozidlo;
nemontujte ho na vozidlá iných modelov, ani
nepoužívajte pomocné kolesá iných modelov na
danom vozidle. Rezer vné koleso sa smie použiť
iba v prípade nutnosti. Jeho použitie sa musí
obmedziť na nevyhnutné minimum a rýchlosť
nesmie prekročiť 80 km/hod. Na náhradnom
kolese je umiestnená nálepka oranžovej farby, na
ktorej sú zhrnuté hlavné upozornenia týkajúce
sa použitia kolesa a príslušné obmedzenia
používania. Nálepka nesmie byť v žiadnom
prípade odstránená alebo zakrytá. Na nálepke sú
nasledujúce povely v štyroch jazykoch: "Pozor!
Len pre dočasné použitie! 80 km/h max! Čo
najskôr vymeňte za štandardné koleso. Toto
označenie nezakrývajte". Na náhradnom kolese
nesmie byť v žiadnom prípadne nasadená puklica.
164ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 169 of 291

POZOR!
Prípadná výmena typu používaných kolies
(ráfiky zo zliatiny namiesto oceľových a
naopak) nevyhnutne vyžaduje, aby bola vymenená
kompletná výbava upevňovacích skrutiek za iné
s príslušnou dĺžkou.
POZOR!
Stojace vozidlo označte podľa platných
predpisov: núdzové svetlá, výstražný
trojuholník atď... Cestujúci by mali z vozidla
vystúpiť, najmä keď je vozidlo príliš naložené a
mali by počkať, kým sa vykoná výmena, pričom by
sa mali zdržiavať mimo nebezpečenstva ktoré
predstavuje cestná premávka. V prípade
naklonených alebo hrboľatých ciest umiestnite
pod kolesá kliny alebo iný materiál vhodný na
zablokovanie vozidla.
POZOR!
Charakteristiky riadenia vozidla sú iné,
pokiaľ je namontované náhradné koleso.
Vyhýbajte sa prudkému pridávaniu a brzdeniu,
ostrým trhnutiam a rýchlym zákrutám. Rezer vné
koleso vydrží približne 3000 km, po tejto
vzdialenosti treba pneumatiku vymeniť za inú
toho istého typu. V žiadnom prípade neinštalujte
na ráfik určený pre rezer vné koleso klasickú
pneumatiku. Dajte opraviť a namontovať
vymenené koleso, čo najskôr. Súčasné použitie
dvoch alebo viacerých náhradných kolies nie
je povolené. Nemastite závity skrutiek pred ich
namontovaním: mohli by sa samovoľne
odskrutkovať.
165ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 170 of 291

POZOR!
Zdvihák slúži výhradne na zdvíhanie toho
modelu vozidla, vo výbave ktorého sa
nachádza. Je absolútne zakázané iné použite, ako
napríklad zdvíhanie iných modelov vozidla.
Zdvihák v žiadnom prípade nepoužívajte pri
opravách pod vozidlom. Nesprávne umiestnenie
zdviháka môže spôsobiť spadnutie zdvihnutého
vozidla. Zdvihák nepoužívajte na zdvíhanie
väčších hmotností ako sú uvedené na jeho štítku.
Na náhradnom kolese nesmú byť navlečené
snehové reťaze. Ak sa prepichne predná
pneumatika (hnacie koleso) a potrebujete
používať reťaze, treba odmontovať normálne
koleso zo zadnej nápravy a rezer vné namontovať
namiesto neho. Takto budete mať dve normálne
predné (hnacie) kolesá a môžete na ne
namontovať snehové reťaze.
POZOR!
Chybná montáž krytu kolesa môže
spôsobiť jeho oddelenie počas jazdy
vozidla. V žiadnom prípade neupravujte plniaci
ventil pneumatiky. Nestrkajte žiadne náradia
medzi koleso a pneumatiku. Pravidelne
kontrolujte tlak v pneumatikách a náhradnom
kolese, riaďte sa pritom hodnotami uvedenými v
kapitole „Technické údaje".ZDVIHÁK
Je nutné vedieť, že:
❒hmotnosť zdviháku je 1,76 kg;
❒zdvihák netreba nijako nastavovať;
❒zdvihák nie je možné opraviť; v prípade poškodenia
je treba ho vymeniť za iný, originálny;
❒na zdvihák sa nesmie montovať žiaden nástroj
okrem rukoväte pre otáčanie.
Pri výmene kolesa postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒zastavte vozidlo na mieste, kde nebude predstavovať
nebezpečenstvo pre premávku a umožní bezpečnú
výmenu kolesa. Terén musí byť podľa možností
v rovine a dostatočne súdržný.
❒vypnite motor, zatiahnite ručnú brzdu a zaraďte 1.
rýchlostný stupeň alebo spiatočku. Oblečte si
reflexný odev (povinný zo zákona) ešte predtým,
ako vystúpite z vozidla;
❒otvorte batožinový priestor, zatiahnite za pútko A
obr. 115 a zodvihnite koberec;
166ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK