Lancia Ypsilon 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2014Pages: 315, tamaño PDF: 13.31 MB
Page 131 of 315

PRETENSORESEl vehículo cuenta con pretensores para los
cinturones de seguridad delanteros que, en caso de
impacto frontal violento, recogen unos centímetros
la cinta del cinturón, garantizando así la perfecta
adherencia de los cinturones al cuerpo de los
ocupantes antes de que inicie la acción de
sujeción.
La activación de los pretensores se reconoce por el
retroceso de la cinta hacia el enrollador. Además,
este vehículo dispone de un segundo dispositivo de
pretensado (instalado en la zona de la cantonera),
cuya activación se reconoce por el acortamiento
del cable metálico.
Durante la actuación del pretensor puede
producirse una pequeña emisión de humo; este
humo no es nocivo y no indica un principio de
incendio.ADVERTENCIA Para asegurar la máxima
protección de la acción del pretensor, abrocharse
el cinturón manteniéndolo bien adherido al tronco
y a la pelvis.
El pretensor no requiere ningún tipo de
mantenimiento o lubricación: cualquier
modificación de sus condiciones originales
invalida su eficiencia. En caso de que le haya
entrado agua o barro debido a fenómenos
atmosféricos excepcionales (por ej. inundaciones o
marejadas), proceder a sustituirlo.
ADVERTENCIA
El pretensor se puede utilizar una
sola vez. Una vez activado, acudir a
la Red de Asistencia Lancia para sustituirlo.
Para saber la validez del dispositivo,
consultar la etiqueta situada en la chapa del
borde de la puerta: al aproximarse esta
fecha, acudir a un taller de la Red de
asistencia Lancia para que sustituyan el
dispositivo.
127CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 132 of 315

Los impactos, las vibraciones o los
aumentos de la temperatura
(superiores a 100 °C y por una
duración máxima de 6 horas) localizados en
la zona de los pretensores pueden dañarlos
o activarlos; no hay peligro de que se activen
debido a las vibraciones producidas por
las irregularidades de la carretera o cuando
se superen accidentalmente pequeños
obstáculos como aceras, etc. Acudir a la Red
de Asistencia Lancia en caso de que tengan
que someterse a una reparación.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los pasajeros en
caso de accidente, los enrolladores tienen en
su interior un dispositivo que permite regular
correctamente la fuerza que se aplica en el tórax y
en los hombros durante la acción de sujeción del
cinturón en caso de impacto frontal.
ADVERTENCIAS PARA EL USO DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
El conductor debe respetar (y hacer respetar a los
ocupantes del vehículo) todas las disposiciones
legales locales en relación con la obligación y las
modalidades de uso de los cinturones. Abrocharse
siempre los cinturones de seguridad antes de
empezar un viaje.El uso de los cinturones de seguridad también es
necesario para las mujeres embarazadas: en caso
de accidente, el riesgo de lesiones para ellas y para
el bebé es mucho menor si llevan abrochado el
cinturón. Las mujeres embarazadas deben colocar
la parte inferior de la banda mucho más abajo,
de manera que pase por encima de las caderas y
por debajo del vientre (como se indica en fig. 98).
ADVERTENCIA
Para asegurar la máxima protección,
el respaldo debe permanecer en
posición vertical, la espalda debe estar bien
apoyada y el cinturón bien adherido al
tronco y a las caderas. Abrocharse siempre
el cinturón, tanto en los asientos delanteros
como traseros. Viajar sin los cinturones
abrochados aumenta el riesgo de lesiones
graves o de muerte en caso de impacto.
fig. 98
L0F0010
128CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 133 of 315

ADVERTENCIA
Está terminantemente prohibido
desmontar o alterar los componentes
del cinturón de seguridad y del pretensor.
Cualquier intervención deberá realizarla
personal cualificado y autorizado. Acudir
siempre a la Red de Asistencia Lancia.La cinta del cinturón no debe estar retorcida. La
parte superior debe pasar por encima del hombro
y atravesar diagonalmente el tórax. La parte
inferior debe estar adherida a la cadera (como se
indica en fig. 99) y no al abdomen del pasajero.
No utilizar dispositivos (pinzas, seguros, etc.) que
impidan la correcta adherencia de los cinturones
al cuerpo de los ocupantes.
fig. 99
L0F0011
129CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 134 of 315

Cada cinturón de seguridad debe utilizarlo una
sola persona: no llevar a niños en las rodillas
de los ocupantes utilizando los cinturones
de seguridad para la protección de los dos
fig. 100. Por lo general, no abrochar ningún
objeto a la persona.
ADVERTENCIA
Si el cinturón ha sido sometido a un
gran esfuerzo, por ejemplo a causa de
un accidente, se debe sustituir
completamente junto con los anclajes, los
tornillos de fijación de los mismos y el
pretensor; de hecho, aunque no tenga
defectos visibles, el cinturón podría haber
perdido sus propiedades de resistencia.MANTENIMIENTO DE LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD
Para el mantenimiento correcto de los cinturones
de seguridad, leer atentamente las siguientes
indicaciones:
❒utilizar siempre los cinturones con la cinta bien
extendida, asegurarse de que no esté retorcida y
que pueda deslizarse libremente sin obstáculos;
❒después de un accidente de cierta importancia,
sustituir el cinturón aunque aparentemente no
parezca dañado. Sustituir el cinturón en caso de
activación de los pretensores;
❒para limpiar los cinturones, lavarlos a mano con
agua y jabón neutro, enjuagarlos y dejarlos
secar a la sombra. No utilizar detergentes
fuertes, blanqueadores, colorantes o cualquier
otra sustancia química que pudiera debilitar las
fibras de la cinta:
❒evitar que los enrolladores se mojen: un
funcionamiento correcto sólo puede garantizarse
si no se filtra agua;
❒sustituir el cinturón cuando tenga marcas de
desgaste o cortes.
fig. 100
L0F0012
130CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 135 of 315

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTEPara una mayor protección en caso de impacto,
los ocupantes deben viajar sentados y con los
sistemas de sujeción correspondientes.
Según la directiva 2003/20/CE, esta norma es
obligatoria en todos los países miembros de la
Unión Europea.
Especialmente si viajan niños. Con respecto a los
adultos, la cabeza de los niños es
proporcionalmente más grande y pesada que el
resto del cuerpo, ya que los músculos y la
estructura ósea no están completamente
desarrollados.
Por lo tanto, para una correcta sujeción en caso de
impacto, es necesario utilizar sistemas diferentes
de los cinturones de los adultos.
Los resultados de la investigación sobre la mejor
protección para los niños se recogen en el
Reglamento Europeo CEE- R44 que, además de
ser obligatorio, divide los sistemas de sujeción
en cinco grupos:Grupo Franjas de peso
Grupo 0 hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9 - 18 kg de peso
Grupo 2 15 - 25 kg de peso
Grupo 3 22 - 36 kg de peso
Todos los dispositivos de sujeción para niños
deben llevar los datos de homologación junto con
la marca de control en una etiqueta fijada
sólidamente a la silla del niño, que bajo ningún
concepto debe quitarse. Desde el punto de vista
del sistema de sujeción, los niños cuya estatura
sobrepase los 1,50 m se equiparan a los adultos y
deberán llevar los cinturones normalmente. En
la Lineaccessori Lancia están disponibles sillas
para niños adecuadas para cada grupo de peso. Se
recomienda esta opción, ya que han sido
específicamente experimentadas para los vehículos
Lancia.
ADVERTENCIA
Con el airbag del pasajero activado,
no colocar en el asiento delantero
sillitas cuna para niños orientadas en
sentido contrario al de marcha. La
activación del airbag en caso de colisión
podría producir lesiones mortales al niño
transportado, independientemente de la
gravedad del impacto. Por lo tanto, se
recomienda transportar siempre a los niños
sentados en su propia silla para niños en
el asiento trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto.
131CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 136 of 315

ADVERTENCIA
Si fuera necesario transportar a un
niño en el asiento delantero del
pasajero, con una sillita cuna en dirección
contraria a la marcha, los airbags del lado
del pasajero (frontal y lateral de la
protección torácica/pélvia (side bag), deben
estar desactivados mediante el Menú de
SetUp, comprobando que se desactivan
mediante el testigo situado en el cuadro de
instrumentos. Además, el asiento del lado
del pasajero se deberá regular en la posición
más retrasada posible para evitar que la
sillita para niños entre en contacto con
el salpicadero.
MONTAJE DE UNA SILLITA
"UNIVERSALE" PARA NIÑOS (con los
cinturones de seguridad)GRUPO0y0+
Los niños de hasta 13 kg deben transportarse en
una sillita cuna orientada hacia atrás, ya que,
al sostener la cabeza, no se producen daños en el
cuello en caso de desaceleraciones bruscas.
La cuna se fija con los cinturones de seguridad del
vehículo, como se indica en fig. 101 y, a su vez,
debe sujetar al niño con los cinturones
incorporados.
fig. 101
L0F0013
132CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 137 of 315

GRUPO 1
A partir de 9 hasta 18 kg de peso, los niños
pueden viajar en el sentido de la marcha fig. 102.
ADVERTENCIA
Existen sillitas Isofix para niños con
ganchos que permiten una fijación
estable al asiento sin utilizar los cinturones
de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA
Las figuras para el montaje son sólo
indicativas. Montar la sillita
siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con la misma.GRUPO 2
Los niños de entre 15 y 25 kg de peso pueden
sujetarse directamente con los cinturones del
vehículo fig. 103.
Las sillitas solamente tienen la función de colocar
correctamente al niño respecto a los cinturones,
de modo que el tramo diagonal se adhiera al tórax
y nunca al cuello, y que el tramo horizontal se
adhiera a la pelvis y no al abdomen del niño.
fig. 102
L0F0187
fig. 103
L0F0014
133CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 138 of 315

GRUPO 3
Para niños de 22 a 36 kg de peso, están
disponibles alzas adecuadas que permiten que el
cinturón de seguridad se coloque correctamente.
La fig. 104 indica un ejemplo de colocación
adecuada del niño en el asiento trasero.Los niños con una estatura superior a 1,50 m
deben colocarse los cinturones como los adultos.
ADVERTENCIA
Las figuras para el montaje son sólo
indicativas. Montar la sillita
siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con la misma.
fig. 104
L0F0015
134CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 139 of 315

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS "UNIVERSAL"
PARA NIÑOS
El vehículo es conforme a la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que regula el montaje de las sillas
para niños en varios lugares del vehículo según la siguiente tabla:Grupo Franjas de pesoPasajero
delanteroPasajero trasero
centralPasajeros traseros
laterales
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg
UXU
Grupo 1 9-18 kg
UXU
Grupo 2 15-25 kg
UXU
Grupo 3 22-36 kg
UXU
U= apto para los sistemas de sujeción de la categoría "Universal" según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los "Grupos"
indicados.
X= asiento no adecuado para niños de esta categoría de peso.
135CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 140 of 315

Principales normas de seguridad a seguir al
transportar niños:
❒Instalar las sillitas para niños en el asiento
trasero, ya que es el lugar que ofrece mayor
protección en caso de impacto.
❒En caso de desactivación del airbag frontal del
lado del pasajero, comprobar siempre, mediante
el encendido de la luz fija del testigo
correspondiente en el cuadro de instrumentos
que la activación haya tenido lugar.
❒Respetar escrupulosamente las instrucciones
suministradas con la sillita, que el fabricante
debe adjuntar obligatoriamente. Guardarlas en
el vehículo junto con los documentos y este
manual. No utilizar sillitas usadas que no
dispongan de instrucciones de uso.
❒Comprobar siempre el enganche de los
cinturones tirando de la banda.
❒Cada sistema de sujeción debe abrochar a un
solo niño; no transportar nunca a dos niños
con el mismo cinturón.
❒Comprobar siempre que los cinturones no se
apoyen en el cuello del niño.
❒Durante el viaje, no permitir que el niño adopte
posturas incorrectas o que se desabroche el
cinturón.❒No llevar nunca niños o recién nacidos en
brazos. Por fuerte que sea, nadie está en
condiciones de sujetarlos en caso de impacto.
❒En caso de accidente, sustituir la sillita por otra
nueva.
136CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO