Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 641 of 754

640
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
En cas de crevaison
Remplacez le pneu crevé par le pneu de secours fourni.
■Avant de lever le véhicule à l’aide du cric
●Immobilisez le véhicule sur une surface plane et ferme.
● Engagez le frein de stationnement.
● Placez le sélecteur de vitesses en position P.
● Arrêtez le système hybride.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement du pneu de secours, du cric et des outils
Compartiment
auxiliaire central
Cric
Œillet de
remorquage
Pneu de secours
Clé pour écrous
de roue
Poignée du cric
Page 642 of 754

5
En cas de problème
641
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Sortie du cricRetirez la plaque de coffre cen-
trale.
Retirez le compartiment auxiliaire
central.
Sortez le cric.Pour desserrer
Pour serrer
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
Page 643 of 754

642
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Sortie du pneu de secoursRetirez la plaque de coffre centrale et le compartiment auxiliaire
central. (Pour en savoir davantage, consultez la section “Sortie du
cric”.) Desserrez le boulon central qui
retient le pneu de secours.
Remplacement d’un pneu crevé
Calez les pneus.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE1
CrevaisonEmplacement des cales
Av a n tCôté gaucheDerrière le pneu arrière droit
Côté droitDerrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant le pneu avant droit
Côté droitDevant le pneu avant gauche
Page 644 of 754

5
En cas de problème
643
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)Pour les véhicules dotés de roues
de 15 pouces: enlevez l’enjoliveur
de roue à l’aide de la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de roue,
placez un chiffon entre celui-ci et la
clé.
Desserrez légèrement les écrous
de roue (un tour de clé).
Tournez à la main la partie “A” du
cric jusqu’à ce que l’encoche du
cric atteigne le point de levage.
Les guides des points de levage
sont situés sous le bas de caisse. Ils
indiquent la position des points de
levage.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
ETAPE2
ETAPE3
ETAPE4
ETAPE5
Page 645 of 754

644
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Déposez le pneu au
sol en prenant
soin de placer la jante vers le haut,
pour éviter de l’érafler contre le
sol.
Installation du pneu de secours
Retirez toute souillure ou tout
corps étranger de la surface de
contact de la roue.
Si un corps étranger se retrouvait
sur la surface de contact de la
roue, les écrous pourraient se des-
serrer pendant que le véhicule se
déplace et le pneu se détacherait.
Installez le pneu de secours et ser-
rez légèrement chaque écrou à la
main de façon à peu près égale.
Serrez les écrous de la roue
jusqu’à ce que la partie conique
vienne en contact lâche avec la
base de la jante.
ETAPE6
ETAPE1
ETAPE2
Base de
la jante
Pa r t i e c o ni q u e
Page 646 of 754

5
En cas de problème
645
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)Abaissez le véhicule.
Serrez fermement chaque écrou
de roue deux à trois fois dans
l’ordre indiqué sur l’illustration.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Rangez correctement le pneu endommagé, le cric et tous les
outils.
Remisage du pneu crevé
Véhicules dotés d’une roue de 16
ou de 17 pouces: Avant de remiser
le pneu crevé, enlevez l’enjoliveur
de roue du centre en poussant du
côté opposé.
ETAPE3
ETAPE4
ETAPE5
ETAPE1
Page 647 of 754

646
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)Placez le pneu crevé sur la plaque
de coffre, puis passez la courroie
dans le crochet de rétention infé-
rieur droit, puis dans l’orifice situé
au centre du pneu.
Passez la courroie dans le crochet
de rétention inférieur gauche.
Passez la courroie dans la boucle
et serrez le pneu fermement. Véri-
fiez que la courroie est retenue de
façon sécuritaire par la boucle.
La courroie ne peut pas être atta-
chée de façon sécuritaire si la bou-
cle est face à la mauvaise direction.
ETAPE2
ETAPE3
ETAPE4
Page 648 of 754

5
En cas de problème
647
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Pneu de secours compact
●Le pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPORARY USE
ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) sur le flanc du pneu.
N’utilisez ce pneu que de manière provisoire, lors d’une urgence.
●Assurez-vous de vérifier la pression du pneu de secours compact.
(→ P. 6 8 5 )
■Après avoir terminé le changement de pneu
Vous devez réinitialiser le système témoin de basse pression des pneus. ( →P. 5 4 8 )
■Si vous utilisez le pneu de secours compact
Comme le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur, vous ne serez pas averti en cas de basse pression de gonflage de ce
pneu. De même, si vous remplacez le pneu de secours compact une fois que la
lampe témoin de pression des pneus s’est allumée, la lampe témoin restera allumée.
■Si vous avez une crevaison à l’avant sur une route enneigée ou verglacée
Installez le pneu de secours compact sur l’une des roues arrière du véhicule. Procé-
dez comme suit et installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant:
Remplacez un pneu arrière par le pneu de secours compact.
Remplacez le pneu crevé avant par le pneu qui a été remplacé à l’arrière.
Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
Page 649 of 754

648
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Si vous utilisez le pneu de secours compact
●N’oubliez pas que le pneu de secours fourni est conçu uniquement pour votre
véhicule. Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un seul pneu de secours à la fois.
●Remplacez le pneu de secours par un pneu standard dans les plus brefs délais.
●Évitez les accélérations, les décélérations et les freinages brusques, ainsi que les
virages serrés.
■Lorsque vous rangez le pneu de secours compact
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou d’autres parties de votre corps entre le
pneu de secours compact et la carrosserie du véhicule.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les systèmes
suivants pourraient ne pas fonctionner correctement:
●ABS et assistance au freinage
●VSC
●TRAC
●Régulateur de vitesse (si le véhicule en est doté)
●Régulateur de vitesse dynamique à radar (si le véhicule en est doté)
●Système de sécurité préventive (si le véhicule en est doté)
●EPS
●Système de moniteur de rétrovision (si le véhicule en est doté)
●Aide au stationnement (si le véhicule en est doté)
●Système de navigation (si le véhicule en est doté)
Page 650 of 754

5
En cas de problème
649
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Vitesse limite si vous utilisez le pneu de secours compact
Si un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne roulez pas à plus de
50 mph (80 km/h).
Ce pneu n’est pas conçu pour rouler à vitesse élevée. Si cette précaution était
négligée, cela pourrait provoquer un accident susceptible de causer des blessures
graves, voire mortelles.
■Utilisation du cric
Une utilisation inadéquate du cric pourrait provoquer la chute soudaine du véhi-
cule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●N’utilisez le cric que pour remplacer des pneus ou installer/retirer des chaînes
antidérapantes.
●N’utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu crevé.
Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule, et n’utilisez pas de cric provenant d’un
autre véhicule pour remplacer des pneus sur ce véhicule.
●Assurez-vous toujours de bien positionner le cric sur le point de levage.
●Ne placez aucune partie du corps sous un véhicule supporté par un cric.
●Ne mettez pas le système hybride en marche ou ne l’utilisez pas lorsque le véhi-
cule est soulevé par le cric.
●Ne levez pas le véhicule avec un passager à l’intérieur.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne placez aucun objet sur ou sous le cric.
●Ne soulevez le véhicule qu’à la hauteur nécessaire pour remplacer le pneu.
●Si vous devez travailler sous le véhicule, utilisez un système de levage spécial
pour automobiles.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous abaissez le véhicule afin de vous assu-
rer que personne travaillant sur le véhicule ou à proximité ne peut être blessé.