Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 621 of 754

620
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Si un message d’avertissement s’affiche
Arrêtez le véhicule immédiatement.Un avertisseur sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche
sur l’écran multifonctions. L’avertissement suivant signale des dommages
possibles au véhicule pouvant causer un accident. Immobilisez immédia-
tement le véhicule dans un endroit sécuritaire et prenez contact avec
votre concessionnaire Lexus.
Messages
d’avertissementDétails
Indique une défaillance du système hybride
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions, il faut rester calme
et prendre les mesures suivantes:
Témoin d’avertissement prin-
cipal
Le voyant principal s’allume ou
clignote aussi pour signaler
qu’un message est actuelle-
ment affiché sur l’écran multi-
fonctions.
Écran multifonctions
Si l’une des lampes témoins s’allume encore après avoir pris les mesu-
res suivantes, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
Page 622 of 754

5
En cas de problème
621
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Faites immédiatement vérifier votre véhicule.
Un avertisseur sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche
sur l’écran multifonctions. Ne pas rechercher la cause des avertisse-
ments suivants pourrait entraîner une défaillance du système et peut-être
même causer un accident. Faites vérifier votre véhicule par votre conces-
sionnaire Lexus.
Messages
d’avertissementDétails
Indique une défaillance du système de commande de
la position P Dans ce cas, il se peut que le mécanisme de ver-
rouillage de stationnement ne fonctionne pas.
Garez le véhicule sur une surface plane, puis enga-
gez le frein de stationnement. Il se peut également
qu’il soit impossible de placer le contacteur
“POWER” en position arrêt. Si cela se produit, enga-
ger le frein de stationnement permettra de mettre le
contacteur en position arrêt.
(Clignote)
(si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système de phares à DEL
Page 623 of 754

622
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Messages
d’avertissementDétails
(Clignote)
(si le véhicule en est doté)Indique une défaillance du système de sécurité pré-
ventive
(si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système d’aide au station-
nementLe capteur défaillant du système d’aide au stationne-
ment clignote.
Indique une défaillance du régulateur de vitesse à
radar (si le véhicule en est doté) ou du régulateur de
vitesseAppuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour
désactiver le système, puis appuyez de nouveau sur
le bouton pour le réactiver.
Page 624 of 754

5
En cas de problème
623
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Suivez les mesures correctives.Un avertisseur sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche
sur l’écran multifonctions. Une fois la procédure pour régler le problème
suspecté accomplie, assurez-vous que le message d’avertissement ne
s’affiche plus.
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
Indique qu’une ou plu-
sieurs portières sont mal
fermées Le système indique éga-
lement quelles portières
sont mal fermées.
Si le véhicule atteint une
vitesse de 3 mph
(5 km/h), un avertisseur
sonore retentit pour
signaler qu’une ou plu-
sieurs portières ne sont
pas encore entièrement
fermées.
Assurez-vous que toutes
les portières sont bien fer-
mées.
Indique que le capot est
mal ferméFermez le capot.
Page 625 of 754

624
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
Indique que le hayon est
mal fermé Si le véhicule atteint une
vitesse de 3 mph
(5 km/h), un avertisseur
sonore retentit pour
signaler que le hayon
n’est pas encore entière-
ment fermé.
Fermez le hayon.
(Clignote)
Indique que le panneau de
toit transparent est mal
fermé (le contacteur
“POWER” est en mode
arrêt et la portière du con-
ducteur est ouverte)
Fermez le panneau de toit
transparent.
(É.-U.)
(Canada)
(Clignote)
Si le véhicule atteint une
vitesse de 3 mph (5 km/h),
indique que le frein de sta-
tionnement est encore
engagé
Relâchez le frein de sta-
tionnement.
Page 626 of 754

5
En cas de problème
625
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
(É.-U. uniquement)
Indique que tous les tra-
vaux d’entretien requis
pour la distance parcou-
rue, conformément au
programme d’entre-
tien
*2, devraient bientôt
être effectués.Au besoin, effectuez les
travaux d’entretien
S’allume après qu’environ
4500 miles (7200 km)
ont été parcourus après
une réinitialisation des
données sur l’entretien.
(É.-U. uniquement)
Indique que tous les tra-
vaux d’entretien requis
pour la distance parcou-
rue, conformément au
programme d’entre-
tien
*2, doivent être
effectués.Effectuez les travaux
d’entretien nécessaires.
Veuillez réinitialiser les
données sur l’entretien
après avoir effectué
l’entretien ( →P. 5 0 9 )
S’allume après qu’environ
5000 miles (8000 km)
ont été parcourus après
une réinitialisation des
données sur l’entretien.
(Le voyant ne fonction-
nera pas correctement si
les données sur l’entretien
n’ont pas été réinitiali-
sées.)
Page 627 of 754

626
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
(si le véhicule en est doté)
Indique que le capteur du
système d’aide au sta-
tionnement est sale ou
couvert de glace
Nettoyez le capteur.
(si le véhicule en est doté)
Indique que le capteur du
régulateur de vitesse à
radar est sale ou recou-
vert de glace
Nettoyez le capteur.
(si le véhicule en est
doté)
Indique que le régulateur
de vitesse à radar ne par-
vient pas à déterminer la
distance de véhicule à
véhiculeSi les essuie-glaces sont
en marche, fermez-les ou
mettez-les en mode inter-
mittent ou lent.
(Clignote)
(si le véhicule en est
doté)
Indique que le véhicule se
rapproche de celui qui le
précède (en mode de
commande de la distance
de véhicule à véhicule)
Freinez pour ralentir le
véhicule.
Page 628 of 754

5
En cas de problème
627
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
(Clignote)
(si le véhicule en est doté)
Indique un risque élevé
de collision frontale ou
que le freinage à action
préventive est opération-
nel
Freinez pour ralentir le
véhicule.
Indique que le système
hybride a surchauffé
Ce message pourrait
s’afficher lors de condi-
tions de conduite diffici-
les. (Par exemple,
lorsque vous gravissez
une longue côte
abrupte.)
Arrêtez-vous et vérifiez.
(→ P. 6 6 4 )
(Clignote)
Indique que la charge de
la batterie de traction est
faible
Lorsque vous immobilisez
le véhicule pour une lon-
gue période, placez le
sélecteur de vitesses en
position P. La batterie ne
peut pas se charger si le
sélecteur de vitesses est
en position N.
(Clignote)
Indique que l’énergie de
la batterie de traction a
baissé, car le sélecteur de
vitesses est en position N
depuis une longue
période
Faites redémarrer le sys-
tème hybride lorsque vous
faites démarrer le véhi-
cule.
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
Page 629 of 754

628
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
(Clignote)
Indique que la portière
du conducteur a été
ouverte alors que le
sélecteur de vitesses
était dans une position
autre que P
Placez le sélecteur de
vitesses en position P.
(Clignote)
Indique que la pédale
d’accélérateur est enfon-
cée alors que le sélecteur
de vitesses est en position
N.Relâchez la pédale
d’accélérateur et placez le
sélecteur de vitesses en
position D ou R.
Indique que le mode de
conduite EV n’est pas dis-
ponible
*1
Vous pouvez afficher le
motif pour lequel le
mode de conduite EV
n’est pas disponible (le
moteur tourne au ralenti,
la charge de la batterie
est faible, la vitesse du
véhicule est supérieure à
la vitesse de fonctionne-
ment du mode de con-
duite EV, vous appuyez
trop fort sur la pédale
d’accélérateur).
Utilisez le mode de con-
duite EV quand il sera dis-
ponible.
Page 630 of 754

5
En cas de problème
629
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
*1: Pour les conditions de fonctionnement du mode de conduite EV
(→ P. 181).
*2: Consultez le “Programme d’entretien” ou le “Supplément au manuel du
propriétaire” pour plus de détails sur l’intervalle d’entretien de votre
véhicule.
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
(Clignote 3 fois)
Indique que le mode de
conduite EV a été auto-
matiquement annulé
*1
Vous pouvez afficher le
motif pour lequel le
mode de conduite EV
n’est pas disponible (la
charge de la batterie est
faible, la vitesse du véhi-
cule est supérieure à la
vitesse de fonctionne-
ment du mode de con-
duite EV, vous appuyez
trop fort sur la pédale
d’accélérateur).
Faites rouler le véhicule
pendant un certain temps.