Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 611 of 754

610
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(Clignote)
Lampe témoin du système de sécurité préventive (si le véhi-
cule en est doté)Indique une défaillance du système de sécurité préventive
La lampe témoin réagit comme suit, même si le système ne
subit pas de défaillance:
• La lampe clignote rapidement lorsque le système est en fonction. ( →P. 2 7 3 )
• La lampe s’allume lorsque le freinage à action préventive
est désactivé. ( →P. 2 74 )
• La lampe s’allume lorsque le système est provisoirement inutilisable. ( →P. 630)
Témoin de dérapage
Indique une défaillance:
• Du dispositif de contrôle du dérapage,
• Du régulateur de traction,
• Du dispositif d’assistance pour démarrage en pente.
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune)Indique une défaillance:
• Du système de freinage à récupération d’énergie, ou
• Du système de freinage à commande électronique.
Lampe témoin du système d’ajustement automatique des
phares (si le véhicule en est doté)Indique une défaillance du système d’ajustement automati-
que des phares
Page 612 of 754

5
En cas de problème
611
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Suivez les mesures correctives.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie, assu-
rez-vous que la lampe témoin s’éteint.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de portière ouverte
(avertisseur sonore)
*1
Indique qu’une portière est mal
fermée
Assurez-vous que tou-
tes les portières sont
bien fermées.
Lampe témoin de basse réserve de
carburant Indique que la quantité de carbu-
rant résiduelle est d’environ 1,8
gal. (6,8 L, 1,5 Imp. gal.) ou moins
Faites le plein du véhi-
cule.
Lampe témoin de rappel de cein-
ture de sécurité (avertisseur
sonore)
*2
Rappelle au conducteur et/ou au
passager avant de boucler leur
ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.Si le siège du passa-
ger avant est occupé,
la ceinture de sécu-
rité du passager
avant doit aussi être
bouclée pour que la
lampe témoin s’étei-
gne et que l’avertis-
seur sonore s’arrête.
Témoin d’avertissement principal La lampe témoin s’allume et cli-
gnote pour indiquer que le sys-
tème d’avertissement principal a
détecté une défaillance.
→ P. 6 2 0
Page 613 of 754

612
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
*1: Avertisseur sonore de portière ouverte:
→P. 6 2 3
*2: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour avertir le conduc-
teur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une fois que le contacteur “POWER” a été
placé en mode ON, l’avertisseur sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint
une vitesse de 12 mph (20 km/h), l’avertisseur sonore retentit une fois. Si la ceinture n’est tou-
jours pas bouclée au bout de 30 secondes, l’avertisseur sonore retentira de manière intermit-
tente pendant 10 secondes. Par la suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée,
l’avertisseur sonore retentira dans une autre tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant retentit pour avertir le passa-
ger avant que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h), l’avertisseur sonore retentit une fois. Si la ceinture n’est toujours pas bou-
clée au bout de 30 secondes, l’avertisseur sonore retentira de manière intermittente pendant
10 secondes. Par la suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur
sonore retentira dans une autre tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de pression
des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
Faible pression de gonflage
des pneus en raison de
• Causes naturelles (→ P. 6 1 4 )
•Crevaison ( →P. 6 4 0 )
Réglez la pression de gonflage des
pneus au niveau recommandé.
La lampe s’éteindra au bout de
quelques minutes. Si la lampe ne
s’éteint pas même après avoir
réglé la pression des pneus, fai-
tes vérifier le système par votre
concessionnaire Lexus.
Si la lampe témoin s’allume après
avoir clignoté pendant 1 minute:
Défaillance du système témoin
de basse pression des pneus
(→ P. 6 1 4 )Faites vérifier le système par
votre concessionnaire Lexus.
Page 614 of 754

5
En cas de problème
613
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Lampe témoin SRS
Ce système contrôle le module de capteur de coussin gonflable, les capteurs de
coussin gonflable avant, les capteurs de co ussin gonflable latéral et en rideau, les
capteurs de coussin gonflable en rideau, le capteur de position du siège du conduc-
teur, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le système de
classification de l’occupant du siège du passager avant (ECU et capteurs), les
v o y a n t s “A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” , le contacteur de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant, les modules des dispositifs de tension des ceintures de
sécurité, les coussins gonflables, le câblage d’interconnexion et l’alimentation élec-
trique. ( →P. 1 2 7 )
■Capteur de détection de passager avant, rappel de ceinture de sécurité et aver-
tisseur sonore
●Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, le capteur de détec-
tion de passager peut provoquer le clignotement de la lampe témoin de rappel
et l’émission d’un avertisseur sonore, même si aucun passager n’est physique-
ment présent.
●Si un coussin était placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter la pré-
sence du passager et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment.
■Lampe témoin du système de direction assistée électrique (avertisseur sonore)
Lorsque la charge de la batterie de 12 volts devient insuffisante ou que la tension
baisse temporairement, la lampe témoin du système de direction assistée électri-
que peut s’allumer et l’avertisseur sonore peut retentir.
■Si le témoin de mauvais fonctionnement s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants:
●Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c’est le cas, remplissez-le immédiatement.
●Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
Le témoin de mauvais fonctionnement s’éteint après avoir effectué plusieurs trajets.
Si le témoin de mauvais fo nctionnement ne s’éteint pas, même après quelques tra-
jets, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Lexus.
Page 615 of 754

614
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression prescrite. La
lampe témoin de pression des pneus ne s’éteint pas lorsque vous appuyez sur le
commutateur de remise à zéro du système témoin de basse pression des pneus.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes natu-
relles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes naturelles
comme des fuites d’air ou des changements de pression des pneus dus à une varia-
tion de température. Dans ce cas, si vous réglez la pression de gonflage des pneus,
elle s’éteindra au bout de quelques minutes.
■Lorsque vous remplacez un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni d’émet-
teur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus ne s’éteindra pas,
même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de secours. Remplacez le pneu
de secours par le pneu réparé, puis réglez le pneu à la bonne pression. La lampe
témoin de pression des pneus s’éteindra au bout de quelques minutes.
Page 616 of 754

5
En cas de problème
615
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne pas
Le système témoin de basse pression des pneus sera désactivé dans les cas sui-
vants:
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera correcte-
ment.)
●Si des pneus qui ne sont pas dotés de capteurs de pression de pneu ni d’émet-
teurs sont utilisés
●Si le code d’identification des capteurs de pression et des émetteurs des pneus
n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de basse pression des
pneus
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1 kgf/cm2 ou bar)
ou plus
Le système témoin de basse pression des pneus risque d’être désactivé dans les cas
suivants:
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera correcte-
ment.)
●Si des accessoires ou des installations électriques utilisant la même longueur
d’onde se trouvent à proximité
●Si une radio utilisant une fréquence similaire fonctionne dans le véhicule
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des ondes radio
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour
des roues ou des passages de roue
●Si des roues autres que celles d’origine Lexus sont utilisées (Même si vous utili-
sez des roues Lexus, il se peut que le système témoin de basse pression des
pneus ne fonctionne pas correctement avec certains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées
Page 617 of 754

616
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment après avoir cli-
gnoté pendant 1 minute
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume souvent après avoir clignoté
pendant 1 minute alors que le contacteur “POWER” est placé en mode ON, faites-
la vérifier par votre concessionnaire Lexus.
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse du véhi-
cule peut être désactivé. (Fonctions personnalisables →P. 7 0 9 )
Lexus recommande toutefois de laisser l’avertisseur sonore de rappel de ceinture
de sécurité activé afin que le conducteur ou le passager avant soit averti si sa cein-
ture de sécurité n’est pas bouclée.
Page 618 of 754

5
En cas de problème
617
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Si les lampes témoins du système ABS et du système de freinage restent allu-
mées
Immobilisez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et prenez con-
tact avec votre concessionnaire Lexus. Le véhicule deviendra très instable pendant
le freinage et le système ABS pourrait ne pas fonctionner; ceci pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Si la lampe témoin du système de direction assistée électrique s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance.
Si le volant présente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le tournez,
tenez-le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus grande force qu’en
situation normale.
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger pourrait provo-
quer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possible. Réglez
la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de la
pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison. Vérifiez les
pneus. Si vous avez une crevaison, installez le pneu de secours et faites réparer le
pneu crevé par le concessionnaire Lexus le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du
véhicule risque de vous faire perdre la maîtrise de la direction ou des freins.
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’activer immédia-
tement.
Page 619 of 754

618
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté), devrait être
vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gonflage recommandée par
le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de
pression de gonflage des pneus (étiquette d’informations relatives aux pneus et à la
charge). (Si votre véhicule est équipé de pneus d’une taille différente de celle indi-
quée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous devrez détermi-
ner la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été doté d’un sys-
tème de surveillance de la pression des pneus (TPMS-système témoin de basse
pression des pneus) qui active un témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) lorsqu’au moins un de vos pneus n’est pas suffisam-
ment gonflé. En conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus
(lampe témoin de pression des pneus) s’allume, vous devez vous immobiliser le plus
rapidement possible, vérifier vos pneus et les gonfler à la pression adéquate. Con-
duire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le rendre défectueux.
Cela augmente aussi la consommation de carburant, réduit la durée de vie de la
bande de roulement et peut nuire à la tenue de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression des pneus)
ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conducteur est responsable de
maintenir une pression de pneus adéquate, même si le dégonflage n’a pas atteint un
niveau suffisant pour activer le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionnement du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à indiquer que le sys-
tème ne fonctionne pas correctement. Le témoin de mauvais fonctionnement du
système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) est combiné au
témoin de basse pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lors-
que le système détecte une défaillance, le témoin clignote pendant environ une
minute, puis reste continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux pro-
chains démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera. Lorsque le
témoin de mauvais fonctionnement est allumé, il se peut que le système ne soit pas
en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des pneus tel que prévu.
Page 620 of 754

5
En cas de problème
619
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS (système
témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation sur le véhicule de
pneus ou de roues de remplacement qui empêcheraient le fonctionnement adé-
quat du système. Après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs
roues, vérifiez toujours le témoin de mauvais fonctionnement du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus) pour vous assurer que ce remplace-
ment permet au système de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre fabricant, le
système témoin de basse pression des pneus risque de ne pas fonctionner correc-
tement.