sensor Lexus CT200h 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 660
Page 205 of 660

2054-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
El nivel de los faros puede ajustarse en función del número de pasajeros y la
carga del vehículo.Sube el nivel de los faros
Baja el nivel de los faros
■Guía de configuración del mando
■Sistema de luces de conducción diurna
Para que los demás conductores puedan ver su vehículo con mayor facilidad, las luces de
posición delanteras se encienden automáticamente (con una intensidad mayor) cuando se
pone en marcha el sistema híbrido y se suelta el freno de estacionamiento. Las luces de con-
ducción diurna no son aptas para uso nocturno.
■Sensor de control de los faros
Mando de nivelación manual de los fa ros (si el vehículo dispone de ello)
1
2
Número de ocupantes y carga del equipajePosición del mandoOcupantesCarga del equipaje
ConductorNinguna0
Conductor y
pasajero delanteroNinguna0
Todos los asientos ocupadosNinguna1,5
Todos los asientos ocupadosCarga completa de equipaje2,5
ConductorCarga completa de equipaje4
El sensor puede no funcionar correctamente si
está tapado por algún objeto o si se ha colocado
sobre el parabrisas algo que impida su funciona-
miento.
En este caso el sensor no podrá detectar el nivel
de luminosidad ambiental, lo que puede afectar al
funcionamiento del sistema de encendido auto-
mático de los faros.
Page 206 of 660

2064-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
■Sistema de apagado automático de las luces
●Cuando el interruptor de las luces está en la posición o : Los faros se apagan
automáticamente si se coloca el interruptor de arranque en modo ACCESSORY u OFF.
●Cuando el interruptor de las luces está en la posición : Los faros y todas las luces se
apagan automáticamente si el interruptor de arranque se coloca en modo ACCESSORY u
OFF.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor de arranque en modo ON, o desac-
tive el interruptor de las luces una vez y, a continuación, vuelva a colocarlo en la posición
o .
■Sistema de nivelación automática de los faros (si el vehículo dispone de ello)
El nivel de los faros se ajusta automáticamen te en función del número de pasajeros y el
estado de carga del vehículo para garantizar que los faros no interfieran con otros usuarios
de la carretera.
■Avisador acústico de olvido de las luces (si el vehículo dispone de ello)
Cuando el interruptor de arranque se desactiva o se coloca en modo ACCESSORY y se
abre la puerta del conductor estando las lu ces encendidas, suena un avisador acústico.
■Función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios
Para evitar que se descargue la batería de 12 voltios del vehículo, si los faros y/o las luces tra-
seras están encendidos cuando el interruptor de arranque está desactivado, la función de
ahorro de energía de la batería de 12 voltio s se activará y desactivará automáticamente todas
las luces después de unos 20 minutos. Si el interruptor de arranque se coloca en modo ON,
la función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios se desactivará.
Si se lleva a cabo alguno de los procedimientos siguientes, la función de ahorro de energía de
la batería de 12 voltios se desactivará una vez y, a continuación, se volverá a activar. Todas las
luces se apagarán automáticamente 20 minutos después de volverse a activar la función de
ahorro de energía de la batería de 12 voltios:
●Si se acciona el interruptor de los faros
●Si se abre o cierra una puerta
■Personalización
Los ajustes (sensibilidad del sensor de luz, etc.) pueden modificarse.
(Funciones personalizables: →P. 6 2 6 )
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje las luces encendidas durante más tiempo del necesario cuando el sistema híbrido
está desactivado.
Page 210 of 660

2104-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Funcionamiento conjunto del lava-
parabrisas/limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas realizarán automáti-
camente un par de barridos después de
rociar el líquido lavaparabrisas.
Vehículos con lavafaros: Si los faros están
encendidos, los lavafaros funcionarán una
vez.
XLimpiaparabrisas con sensor de lluvia
Funcionamiento del sensor de lluvia
Funcionamiento a baja velocidad
Funcionamiento a gran velocidad
Funcionamiento temporal
Si se selecciona “AUTO”, los limpiapara-
brisas funcionarán automáticamente
cuando el sensor detecte que está llo-
viendo. El sistema regula automática-
mente el ritmo de barrido según la
cantidad de lluvia y la velocidad del vehí-
culo.
7
1
2
3
4
Page 211 of 660

2114-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
La sensibilidad del sensor se puede ajustar cuando “AUTO” está seleccionado.Aumenta la sensibilidad
Reduce la sensibilidad
Funcionamiento conjunto del lava-
parabrisas/limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas realizarán automáti-
camente un par de barridos después de
rociar el líquido lavaparabrisas.
Vehículos con lavafaros: Si los faros están
encendidos, los lavafaros funcionarán una
vez.
■Los limpiaparabrisas y el lavaparabrisas pueden utilizarse si
El interruptor de arranque está en modo ON.
■Sensor de lluvia (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Si se coloca el interruptor del limpiaparabrisas en la posición “AUTO” con el interruptor de
arranque en modo ON, el limpiaparabrisas funcionará una vez para indicar que el modo
AUTO está activado.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90 °C (194 °F) o superior, o de -15 °C (5 °F) o
inferior, no se producirá el funcionamiento automático. En tal caso, utilice los limpiaparabri-
sas en cualquier modo excepto “AUTO”.
■Si no sale líquido lavaparabrisas
Compruebe que las boquillas del lavaparabrisas no están obstruidas y que el depósito del
líquido lavaparabrisas no está vacío.
5
6
7
●El sensor de lluvia calcula la intensidad de la llu-
via.
Se ha incluido un sensor óptico. Es posible que
el funcionamiento se vea afectado cuando la luz
solar incida intermitentemente en el parabrisas
al amanecer o al atardecer, o si hay insectos u
otros objetos en el parabrisas.
Page 212 of 660

2124-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución para el uso del limpiaparabrisas en modo “AUTO” (vehículos con
limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
En modo “AUTO”, los limpiaparabrisas pueden ponerse en marcha inesperadamente si se
toca el sensor o si el parabrisas se somete a vibraciones. Procure no atraparse los dedos,
etc., con el limpiaparabrisas.
■Medidas de precaución cuando se usa líquido lavaparabrisas
Cuando haga frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se caliente. El
líquido se puede congelar en el parabrisas y ocasionar una situación de baja visibilidad.
Esto podría provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que podrían dañar el parabrisas.
■Cuando el depósito del líquido lavaparabrisas está vacío
No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido lavaparabrisas
podría recalentarse.
■En caso de obstrucción de una boquilla
Ante esta situación, póngase en contacto inmediatamente con un concesionario o taller de
reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado.
No intente desatascarla con un alfiler u otro objeto. La boquilla podría resultar dañada.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje los limpiaparabrisas encendidos durante más tiempo del necesario cuando el sis-
tema híbrido está desactivado.
Page 226 of 660

2264-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Tire de la palanca hacia usted para
cancelar el control de la velocidad
de crucero.
La velocidad fijada también se cancela
cuando se accionan los frenos.
Empuje la palanca hacia arriba para
reanudar el control de la velocidad
de crucero y volver a la velocidad
fijada del vehículo.
La reanudación está disponible cuando la velocidad del vehículo es superior a 40 km/h
(25 mph) aproximadamente.
Este modo usa un sensor de radar para detectar la presencia de vehículos que
circulen a hasta aproximadamente 120 m (400 pies) por delante del suyo,
determina la distancia actual de seguimiento entre los vehículos y se acciona
para mantener una distancia de seguimiento adecuada respecto al vehículo que
lo precede.
Tenga en cuenta que la distancia entre vehículo s se reduce al circular por pendientes des-
cendentes largas.
Cancelación y reanudación del control de la velocidad
1
2
Conducción con modo de control de la distancia entre vehículos
Page 230 of 660

2304-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
■Cancelación automática del control de la distancia entre vehículos
El control de la distancia entre vehículos se cancela automáticamente en los casos siguientes:
●La velocidad real del vehículo se reduce a menos de 40 km/h (25 mph) aproximadamente.
●Se activa el VSC.
●El sensor no puede funcionar correctamente porque está tapado.
●Los limpiaparabrisas funcionan a gran velocidad (cuando el interruptor del limpiaparabrisas
está en modo “AUTO” o en la posición de funcionamiento del limpiaparabrisas a gran velo-
cidad).
Si el control de la distancia entre vehículo s se cancela automáticamente por cualquier otro
motivo, puede haber un fallo en el sistema. Póngase en contacto con un concesionario o
taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
■Cancelación automática del cont rol de la velocidad constante
El control de la velocidad de crucero dejará de mantener la velocidad del vehículo en las
siguientes situaciones:
●La velocidad real del vehículo desciende más de aproximadamente 16 km/h (10 mph) por
debajo de la velocidad fijada.
En este momento, se borra la velocidad fijada memorizada.
●La velocidad del vehículo se reduce a menos de 40 km/h (25 mph) aproximadamente.
●Se activa el VSC.
■Sensor del radar y cubierta de la rejilla
Mantenga siempre limpios el sensor y la cubierta de la rejilla para asegurar que el control de
la distancia entre vehículos funciona correctamente. (Algunos obstáculos, como nieve, hielo
u objetos de plástico, no pueden ser detectados por el sensor).
El control de la velocidad de crucero asistido por radar se cancela si se detecta un obstáculo.
■Mensajes de advertencia y avisadores acústicos del control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar
Los mensajes de advertencia y avisadores acústicos sirven para indicar una avería de un sis-
tema o para informar al conductor de que debe conducir con precaución. ( →P. 5 5 3 )
Cubierta de la rejilla
Sensor del radar
1
2
Page 234 of 660

2344-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
ADVERTENCIA
■Casos en los que no es conveniente usar el control de la velocidad de crucero asistido por
radar
No utilice el control de la velocidad de crucero asistido por radar en los casos que se indi-
can a continuación.
Hacerlo podría provocar un control inadecuado de la velocidad y un accidente, con las
consiguientes lesiones graves o mortales.
●Con mucho tráfico
●En carreteras con curvas pronunciadas
●En carreteras serpenteantes
●En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
●En pendientes descendentes pronunciadas o en las que se producen cambios súbitos
entre declives ascendentes y descendentes pronunciados
La velocidad del vehículo puede sobrepasar la velocidad fijada al descender una pen-
diente pronunciada.
●En los accesos a vías rápidas
●Cuando las condiciones meteorológicas son tan malas que pueden impedir el correcto
funcionamiento de los sensores (niebla, nieve, tormentas de arena, fuertes lluvias, etc.)
●Cuando se oye con frecuencia un avisador acústico de advertencia de acercamiento
excesivo
●Durante un remolcado de emergencia
■Cuando el sensor puede que no detecte ad ecuadamente el vehículo que circula por
delante
Use los frenos en la medida necesaria cuando tenga delante algún vehículo como los
siguientes.
Como el sensor puede no detectar correctamente este tipo de vehículos, la advertencia de
acercamiento excesivo ( →P. 228) no se activará, y puede producirse un accidente grave o
incluso mortal.
●Vehículos que aparecen súbitamente
●Vehículos que circulan a baja velocidad
●Ve h í c u l o s p a r a d o s
●Vehículos con parte trasera pequeña (remolques sin carga, etc.)
●Motocicletas que circulan por el mismo carril
Page 235 of 660

2354-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
ADVERTENCIA
■Casos en los que el control de la distancia entre vehículos puede no funcionar correcta-
mente
Use el freno en la medida necesaria en los casos siguientes, ya que el sensor del radar tal
vez no detecte correctamente los vehículos que están delante, y puede producirse un acci-
dente grave o incluso mortal:
●Cuando los vehículos próximos arrojan agua o nieve que obstaculizan el funcionamiento
del sensor
●Cuando la parte delantera de su vehículo apunta hacia arriba (como consecuencia de
una carga pesada en el compartimiento de equipajes, etc.)
●Cuando la carretera tiene curvas o los carriles son estrechos
●Cuando el funcionamiento del volante o su posición en el carril son inestables
●Cuando el vehículo que le precede desacelera repentinamente
■Manipulación del sensor del radar
Para garantizar que el sistema de control de la velocidad de crucero pueda funcionar con
eficacia, respete las siguientes instrucciones.
De lo contrario, el sistema puede que no funcione correctamente y se produzca un acci-
dente.
●Mantenga siempre limpios el sensor y la cubierta de la rejilla.
Limpie el sensor y la cubierta del sensor con un paño suave para no producir marcas ni
daños.
●Evite los golpes fuertes en el sensor y la zona que lo rodea.
Si el sensor se aparta de su posición, aunque sea muy ligeramente, el sistema puede fun-
cionar incorrectamente. Si el sensor o la zona que lo rodea ha sufrido un golpe fuerte,
haga que lo revise y ajuste un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o
un establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
●No desmonte el sensor.
●No fije accesorios ni adhesivos en el sensor, la cubierta de la rejilla ni la zona que los
rodea.
●No modifique ni pinte el sensor ni la cubierta de la rejilla.
●No los sustituya por piezas no originales.
Page 236 of 660

2364-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Sensor de asistencia al estacionamiento Lexus∗
Sensores de esquina delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
Activa y desactiva el sensor de asisten-
cia al estacionamiento Lexus
Cuando esté activado, se encenderá el
indicador luminoso para avisar al conduc-
tor de que el sistema está en funciona-
miento.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Para medir la distancia existente entre su vehículo y los obstáculos cercanos
al estacionar en paralelo o al realizar maniobras en un garaje, se utilizan unos
sensores; dicha distancia se comunica a través de pantallas y un avisador
acústico. Cuando utilice este sistema, inspeccione el área circundante.
Tipos de sensores
1
2
3
Interruptor del sensor de asis tencia al estacionamiento Lexus