alarm Lexus CT200h 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2017Pages: 680, PDF-Größe: 180.75 MB
Page 2 of 680
INHALTSÜBERSICHT2
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)Zu Ihrer Information .......................................... 10
Lesen dieser Betriebsanleitung .....................14
Suchvorgang......................................................... 15
Bildindex ................................................................. 16
1-1. Für die Sicherheit
Vor Fahrtantritt ...................................... 36
Für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs .............................................38
Sicherheitsgurte....................................40
SRS-Airbags........................................... 45
System zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags ................................ 55
Hinweise zur Sicherheit von Kindern ................... 57
Kindersitze ..............................................58
Anbringen von Kindersitzen............ 65
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf Abgase ............................ 73
1-2. Hybridsystem Merkmale des Hybridsystems ......... 74
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Hybridsystem ............................. 78
1-3. Diebstahlschutzsystem Wegfahrsperre ......................................83
Doppelverriegelungssystem ...........89
Alarm.........................................................90 2. Kombiinstrument
Warn- und Kontrollleuchten ............98
Anzeigen und Instrumente............. 102
Multi-Informationsdisplay (mit Schwarz-Weiß-Display) ...... 107
Multi-Informationsdisplay (mit Farb-Display) .............................110
Energie-Überwachungsanzeige/ Verbrauchsbildschirm..................... 114
3-1. Hinweise zu den Schlüsseln Schlüssel..................................................124
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Seitentüren............................................ 129
Heckklappe .......................................... 134
Intelligentes Zugangs- und Startsystem ........................................ 139
3-3. Einstellen der Sitze Vordersitze............................................ 158
Rücksitze................................................ 160
Fahrpositionsspeicher .......................162
Kopfstützen........................................... 166
1Sicherheitsinformationen
2Kombiinstrument
3Bedienung der einzelnen
Elemente
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 2 Wednesday, April 13, 2016 5:09 PM
Page 35 of 680
35
1Sicherheitsinformationen
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)1-1. Für die Sicherheit
Vor Fahrtantritt ...................................... 36
Für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs ............................................. 38
Sicherheitsgurte ................................... 40
SRS-Airbags .......................................... 45
System zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags................................ 55
Hinweise zur Sicherheit von Kindern ................... 57
Kindersitze .............................................. 58
Anbringen von Kindersitzen ........... 65
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf Abgase .............................73
1-2. Hybridsystem Merkmale des Hybridsystems ......... 74
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Hybridsystem ............................. 78
1-3. Diebstahlschutzsystem Wegfahrsperre ...................................... 83
Doppelverriegelungssystem ........... 89
Alarm......................................................... 90
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 35 Wednesday, April 13, 201 6 5:09 PM
Page 90 of 680
901-3. Diebstahlschutzsystem
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
Alarm∗
Der Alarm warnt über ein Licht- und Tonsignal, wenn ein Einbruch erkannt wird.
Wenn der Alarm aktiviert ist, wird er in folgenden Situationen ausgelöst:
●Eine verriegelte Tür wird auf eine an dere Weise als mit der Zugangsfunktion
(falls vorhanden) oder der Fernbedienung entriegelt oder geöffnet.
●Die Motorhaube wird geöffnet.
●Der Einbruchsensor erfasst eine Bewegu ng im Fahrzeuginnenraum. (Ein Ein-
dringling gelangt in das Fahrzeug.)
●Der Neigungssensor erfasst eine Änderung des Fahrzeug-Neigungswinkels.
(falls vorhanden)
●Die Heckklappenscheibe wird eingeschlagen. (falls vorhanden)
Schließen Sie die Türen und die Motor-
haube und verriegeln Sie alle Türen mit
der Zugangsfunktion (falls vorhanden)
oder der Fernbedienung. Nach 30
Sekunden wird das System automa-
tisch aktiviert.
Die Kontrollleuchte wechselt von Dauer-
leuchten zu Blinken, wenn das System
aktiviert ist.
∗: Falls vorhanden
Der Alarm
Aktivieren der Alarmanlage
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 90 Wednesday, April 13, 201 6 5:09 PM
Page 91 of 680
911-3. Diebstahlschutzsystem
1
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den Alarm zu deaktivieren oder
abzubrechen.
●Entriegeln Sie die Türen mit der Zugangsfunktion (falls vorhanden) oder der
Fernbedienung.
●Starten Sie das Hybridsystem. (Der Alarm wird nach einigen Sekunden deak-
tiviert bzw. abgebrochen.)
■Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Alarmanlage.
■Vor dem Verriegeln des Fahrzeugs zu überprüfende Punkte
Damit der Alarm nicht versehentlich ausgelöst wird und das Fahrzeug vor Diebstahl
geschützt ist, stellen Sie Folgendes sicher.
●Es befindet sich niemand im Fahrzeug.
●Fenster und Schiebedach (falls vorhanden) sind geschlossen, bevor der Alarm aktiviert
wird.
●Es befinden sich keine Wertsachen oder andere persönliche Dinge im Fahrzeug.
Deaktivieren oder Abbrechen des Alarms
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 91 Wednesday, April 13, 201 6 5:09 PM
Page 92 of 680
921-3. Diebstahlschutzsystem
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
■Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Durch Abbrechen des Alarms wird die Alarmanlage deaktiviert.)
■Durch den Alarm aktivierte Türverriegelung
In den folgenden Fällen kann sich die Tür je n ach Situation automatisch verriegeln, um unbe-
fugtes Eindringen in das Fahrzeug zu verhindern:
●Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür entriegelt und der Alarm aktiviert
wird.
●Wenn bei aktiviertem Alarm eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür entriegelt.
●Beim Aufladen oder Austauschen der 12-V-Batterie.
■Persönliche Einstellungen
Der Alarm kann so eingestellt werden, dass er deaktiviert wird, wenn der mechanische
Schlüssel zum Entriegeln verwendet wird. (Anpassbare Funktionen: →S. 646)
●Die Türen werden mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür oder die
Motorhaube.
●Die 12-V-Batterie wird geladen oder ausge-
tauscht, während das Fahrzeug verriegelt ist.
(→ S. 621)
HINWEIS
■So stellen Sie sicher, dass das System einwandfrei funktioniert
Verändern Sie das System nicht und bauen Sie es nicht aus. Wenn das System verändert
oder ausgebaut wird, kann seine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert werden.
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 92 Wednesday, April 13, 201 6 5:09 PM
Page 93 of 680
931-3. Diebstahlschutzsystem
1
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
Sicherheitsinformationen
●Der Einbruchsensor erfasst Eindringlinge und Bewegungen im Fahrzeug.
●Der Neigungssensor erfasst Änderungen im Neigungswinkel des Fahrzeugs,
wie z. B. beim Abschleppen.
Dieses System wurde entwickelt, um das Fahrzeug vor Diebstahl zu schützen,
bietet aber keinen absoluten Schutz vor Einbrüchen.
■Aktivieren von Einbruchsensor und Neigungssensor
Einbruchsensor und Neigungssensor werden automatisch aktiviert, wenn der
Alarm aktiviert wird. ( →S. 90)
■Deaktivieren von Einbruchsensor und Neigungssensor
Wenn Sie Tiere oder bewegliche Dinge im Fahrzeug zurücklassen, müssen
Sie sicherstellen, dass der Einbruchsensor und der Neigungssensor vor Akti-
vierung des Alarms ausgeschaltet werden, da diese auf Bewegungen inner-
halb des Fahrzeugs reagieren.
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Drücken Sie den Deaktivierungs-
schalter für den Einbruchsensor
und den Neigungssensor.
Auf dem Multi-Informationsdisplay im
Kombiinstrument wird eine Meldung
angezeigt.
Jedes Mal, wenn der Start-Schalter in
den Modus ON geschaltet wird, schal-
ten sich der Einbruchsensor und der
Neigungssensor wieder ein.
■Deaktivierung und automatische Reaktivier ung von Einbruchsensor und Neigungssensor
●Der Alarm bleibt auch dann aktiviert, wenn Einbruchsensor und Neigungssensor deakti-
viert wurden.
●Nach der Deaktivierung von Einbruchsensor und Neigungssensor können diese durch
Drücken des Start-Schalters oder Entriegeln der Türen mit der Zugangsfunktion oder der
Fernbedienung wieder aktiviert werden.
●Der Einbruchsensor und der Neigungssensor werden automatisch reaktiviert, wenn die
Alarmanlage deaktiviert wird.
Einbruchsensor und Neigungssensor (falls vorhanden)
1
2
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 93 Wednesday, April 13, 201 6 5:09 PM
Page 94 of 680
941-3. Diebstahlschutzsystem
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
■Hinweise zur Erfassung durch den Einbruchsensor
Der Sensor kann in folgenden Situationen den Alarm auslösen:• Bewegungen von Personen außerhalb des Fahrzeugs
●An Orten mit extremen Vibrationen oder starkem Lärm oder in Situationen, in denen das
Fahrzeug wiederholt Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist:
• Wenn das Fahrzeug in einem Parkhaus abgestellt ist
• Wenn das Fahrzeug auf einer Fähre, einem Anhänger, einem Zug usw. transportiert wird
• Wenn am Fahrzeug haftendes Eis entfernt wird
• Wenn sich das Fahrzeug in einer automatischen Waschanlage oder einer Hochdruck-Waschanlage befindet
• Bei Hagel oder Gewitter
■Hinweise zur Erfassung durch den Neigungssensor
Der Sensor kann in folgenden Situationen den Alarm auslösen:
●Das Fahrzeug wird auf einer Fähre, einem Anhänger, einem Zug usw. transportiert.
●Das Fahrzeug ist in einem Parkhaus abgestellt.
●Das Fahrzeug befindet sich in einer Waschstraße, die das Fahrzeug fortbewegt.
●Einer der Reifen verliert Druck.
●Das Fahrzeug wird aufgebockt.
●Bei einem Erdbeben oder einem Einbrechen der Straße.
●Ein Fenster oder das Schiebedach (falls vorhan-
den) ist geöffnet.
In diesem Fall kann der Sensor Folgendes erfas-
sen:
• Wind oder Bewegungen von Blättern, Insek- ten usw. im Fahrzeug
• Ultraschallwellen, die z. B. von Einbruchsen- soren anderer Fahrzeuge ausgesendet wer-
den
●Im Fahrzeug befinden sich instabile Gegen-
stände, wie herabhängendes Zubehör oder an
Bügeln hängende Kleidung.
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 94 Wednesday, April 13, 201 6 5:09 PM
Page 124 of 680
1243-1. Hinweise zu den Schlüsseln
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
Schlüssel
Folgende Schlüssel gehören zum Lieferumfang des Fahrzeugs.Elektronische Schlüssel
• Betätigen des intelligenten Zugangs-und Startsystems (falls vorhanden)
(→ S. 139)
• Betätigen der Fernbedienung
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummernschild
Kartenschlüssel (elektronischer
Schlüssel) (falls vorhanden)
Betätigen des intelligenten Zugangs- und
Startsystems ( →S. 139)
Alle Türen verriegeln ( →S. 129)
Die Fenster schließen
* ( → S. 129)
Alle Türen entriegeln ( →S. 129)
Die Fenster öffnen
* ( → S. 129)
Den Alarm auslösen (falls vorhan-
den) ( →S. 125)
*: Die individuelle Anpassung dieser Einstel-
lungen muss bei einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einer anderen qualifizierten und entspre-
chend ausgerüsteten Fachwerkstatt vor-
genommen werden.
Die Schlüssel
1
2
3
4
Fernbedienung
1
2
3
4
5
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 124 Wednesday, April 13, 20 16 5:09 PM
Page 125 of 680
1253-1. Hinweise zu den Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
So entnehmen Sie den mechanischen
Schlüssel:
Elektronische Schlüssel: Schieben Sie
den Entriegelungshebel zur Seite und
nehmen Sie den Schlüssel heraus.
Kartenschlüssel: Drücken Sie die Ent-
riegelungstaste und nehmen Sie den
Schlüssel heraus.
Der mechanische Schlüssel kann nur in
einer Richtung eingeführt werden, da er
nur auf einer Seite Rillen hat. Kann der
Schlüssel nicht in den Schlosszylinder ein-
geführt werden, drehen Sie ihn um und
versuchen Sie es erneut.
Setzen Sie den mechanischen Schlüssel
nach der Verwendung wieder in den elek-
tronischen Schlüssel ein. Führen Sie den
mechanischen Schlüssel zusammen mit
dem elektronischen Schlüssel mit sich.
Falls die Batterie des elektronischen
Schlüssels leer ist oder die Zugangsfunk-
tion nicht einwandfrei funktioniert, benöti-
gen Sie den mechanischen Schlüssel.
(→ S. 616)
■Panikmodus (falls vorhanden)
Verwendung des mechanischen Schlüssels
Wenn Sie länger als ungefähr eine Sekunde
gedrückt halten, ertönt in kurzen Intervallen ein
Alarm und die Fahrzeugleuchten blinken, um Per-
sonen abzuschrecken, die versuchen, in Ihr Fahr-
zeug einzubrechen oder es zu beschädigen.
Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie eine
beliebige Taste des elektronischen Schlüssels.
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 125 Wednesday, April 13, 20 16 5:09 PM
Page 127 of 680
1273-1. Hinweise zu den Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
CT200h_OM_OM99N09M_(EM)
■Entladung der Batterie des elektronischen Schlüssels
●Die normale Batterielebensdauer beträgt 1 bis 2 Jahre. (Die Lebensdauer der Karten-
schlüsselbatterie beträgt etwa anderthalb Jahre.)
●Wenn die Batterie schwach wird, ertönt ein Alarm im Innenraum, wenn das Hybridsystem
ausgeschaltet wird. ( →S. 588)
●Da der elektronische Schlüssel ständig Funkwe llen empfängt, entlädt sich die Batterie auch
dann, wenn der elektronische Schlüssel nicht verwendet wird. Folgende Symptome weisen
darauf hin, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels möglicherweise leer ist. Ersetzen
Sie die Batterie, wenn dies erforderlich ist. ( →S. 527)
• Das intelligente Zugangs- und Startsystem oder die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Der Erfassungsbereich wird kleiner.
• Die LED-Kontrollleuchte auf dem Schlüssel leuchtet nicht auf.
●Um eine übermäßige Entladung zu vermeiden, legen Sie den elektronischen Schlüssel nicht
im Umkreis von 1 m von folgenden elektrischen Geräten ab, die ein Magnetfeld erzeugen:
•Fernsehgeräte
•Computer
• Mobiltelefone, Schnurlostelefone und Batterieladegeräte
• Ladende Mobiltelefone oder Schnurlostelefone
•Induktionsherde
• Tischlampen
■Austauschen der Batterie
→ S. 527
■Überprüfung der Anzahl registrierten Schlüssel
Sie können die Anzahl der bereits im Fahrzeug registrierten Schlüssel überprüfen lassen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei jedem Lexus-Vertragshändler bzw. jeder Vertrags-
werkstatt oder bei einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerk-
statt.
■Wenn ein falscher Schlüssel verwendet wird
Der Schlosszylinder dreht sich frei und ohne Eingriff in den inneren Mechanismus.
HINWEIS
■So vermeiden Sie Beschädigungen der Schlüssel
●Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen, schützen Sie sie vor starken Erschütterungen und
verbiegen Sie sie nicht.
●Setzen Sie die Schlüssel nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
●Lassen Sie die Schlüssel nicht nass werden und reinigen Sie sie nicht in einem Ultraschall-
reinigungsgerät usw.
●Bringen Sie keine metallischen oder magnetischen Materialien an den Schlüsseln an und
bewahren Sie sie nicht in der Nähe solcher Materialien auf.
●Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
●Bringen Sie keine Aufkleber oder Sonstiges an der Oberfläche der elektronischen
Schlüssel an.
●Halten Sie die Schlüssel von Gegenständen fern, die Magnetfelder erzeugen, z. B. Fern-
sehgeräte, Audiosysteme und Induktionsherd e oder medizinische Geräte wie Niederfre-
quenz-Therapiegeräte.
CT200h_OM_OM99N09M_(EM).book Page 127 Wednesday, April 13, 20 16 5:09 PM