Lexus GS F 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS F, Model: Lexus GS F 2017Pages: 708, PDF-Größe: 68.27 MB
Page 531 of 708

531
6-3. Wartung in Eigenregie
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
Nach dem Einsetzen der neuen
Lampe sichern Sie die Fassung
am Lampengehäuse.
Beim Einsetzen der Fassung müssen
die Markierungen auf dem Lampenge-
häuse und auf der Fassung fluchten.
Bringen Sie die Blendabdeckung
am Spiegelrahmen an, sichern Sie
sie mit einer Schraube und bauen
Sie die seitliche Blinkleuchte und
die äußere Bodenbeleuchtung
ein.
Verwenden Sie nur die in der Abbil-
dung angegebene Schraubenposition.
Seitliche Blinkleuchte: Fluchten Sie die
Klauen an Leuchte und Abdeckung
und bauen Sie die Teile ein.
Äußere Bodenbeleuchtung: Lassen Sie
die Klauen in der Nut des Lampenge-
häuses in die in der Abdeckung einras-
ten und sichern Sie das Teil.
Lösen Sie die Klauen und trennen
Sie dann die Ober- und Unter-
seite der hinteren Seitenabde-
ckung des Spiegels voneinander.7
8
9
Page 532 of 708

5326-3. Wartung in Eigenregie
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
Bringen Sie die Abdeckung der
Spiegel-Rückseite an. Setzen Sie
zuerst die Unterseite und dann
die Oberseite ein.
Führen Sie beim Einsetzen der Unter-
seite der Abdeckung den Stift der seit-
lichen Blinkleuchte in das Loch in der
Abdeckung ein.
Befestigen Sie die Abdeckung
mit Schrauben und klemmen Sie
die Steckverbinder wieder an.
Sichern Sie die Kabel wieder in den
Haken.
Richten Sie die Klauen korrekt
aus und befestigen Sie den Spie-
gel, indem Sie die diagonal
gegenüberliegenden Klauen-
paare in der richtigen Reihen-
folge einrasten lassen.
Drücken Sie die Klauen in der in der
Abbildung gezeigten Reihenfolge ein,
bis Sie ein Klicken hören.
Ist kein Klicken zu hören, drücken Sie
die Klauen nicht gewaltsam hinein.
Nehmen Sie stattdessen den Spiegel
wieder ab und prüfen Sie, ob die
Klauen korrekt aufeinander ausgerich-
tet sind.10
11
12
Page 533 of 708

533
6-3. Wartung in Eigenregie
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
■Austausch folgender Lampen
Wenn eine der nachfolgend aufgeführten Lampen durchgebrannt ist, lassen
Sie sie von einem Lexus-Vertragshändle r bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt austauschen. ● Scheinwerfer
● Vordere Standlichter/Tagfahrlichter
● Nebelscheinwerfer (GS350/GS200t)
● Vordere Blinkleuchten (Fahrzeuge mit Dreifachlampen-Scheinwerfern)
● Seitliche Blinkleuchten
● Brems-/Schlussleuchten
● Bremsleuchten
● Nebelschlussleuchte
● Hintere Blinkleuchten
● Rückfahrscheinwerfer
● Zusatzbremsleuchte
● Kennzeichenleuchten
■LED-Leuchten
Die Leuchten außer den vorderen Blinkleuchten (Fahrzeuge mit Einzellampen-Scheinwer-
fern) und der äußeren Bodenbeleuchtung bestehen jeweils aus einer Anzahl von LEDs.
Wenn eine der LEDs durchgebrannt ist, bringen Sie Ihr Fahrzeug zu einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt, um
die Leuchte austauschen zu lassen.
■Kondensatbildung auf der Innenseite der Linse
Eine vorübergehende Kondensatbildung auf der Innenseite der Scheinwerferlinse weist nicht
auf eine Funktionsstörung hin. Setzen Sie sich in den folgenden Fällen für weitere Informatio-
nen mit einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung:
●Große Wassertropfen bilden sich auf der Innenseite der Linse.
●Wasser hat sich im Inneren des Scheinwerfers angesammelt.
■Beim Auswechseln von Lampen S. 526
Page 534 of 708

5346-3. Wartung in Eigenregie
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
WARNUNG
■Auswechseln von Lampen
●Schalten Sie die Leuchten aus. Versuchen Si e nicht, eine Lampe direkt nach dem Aus-
schalten zu wechseln.
Die Lampen werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen.
●Berühren Sie niemals den Lampenglaskolben mit bloßen Händen. Wenn ein Festhalten
des Glaskolbens unvermeidlich ist, benutzen Sie dazu ein sauberes, trockenes Tuch, um
zu vermeiden, dass Feuchtigkeit und Öl auf die Lampe geraten.
Wenn die Lampe zerkratzt wird oder hinunterfällt, kann sie durchbrennen oder zersprin-
gen.
●Bauen Sie die Lampen und alle Befestigungsteile vollständig ein. Anderenfalls kann es zu
Hitzeschäden, einem Brand oder Wassereintri tt in die Scheinwerfereinheit kommen. Dies
kann zu Schäden an den Scheinwerfern oder zu Kondensatbildung auf der Linse führen.
■So vermeiden Sie Beschädigungen und Brände
●Stellen Sie sicher, dass die Lampen korrekt ei ngebaut wurden und richtig eingerastet sind.
●Überprüfen Sie vor dem Einsetzen einer Lampe deren Wattzahl, um einen Hitzeschaden
zu vermeiden.
HINWEIS
■Auswechseln der äußeren Bodenbeleuchtung
Falls das vordere Fenster Sie daran hindert, den Austausch ordnungsgemäß durchzufüh-
ren, öffnen Sie das Fenster auf der Seite, auf der Sie arbeiten, damit Sie genug Platz zum
Arbeiten haben. Wenn Sie die Arbeit fortsetzen, ohne für ausreichend Platz zu sorgen,
könnten Sie das Fahrzeug eventuell verkratzen.
Page 535 of 708

535
7Wenn Störungen auftreten
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
7-1. Wesentliche InformationenWarnblinkanlage............................... 536
Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall angehalten werden
muss..................................................... 537 7-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss ......538
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt ............... 545
Kraftstoffpumpenabschaltung ..... 546
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt..................... 547
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird ................................ 553
Wenn Sie eine Reifenpanne haben (Fahrzeuge mit
Reserverad) ..................................... 587
Wenn Sie eine Reifenpanne haben (Fahrzeuge ohne
Reserverad) ..................................... 603
Wenn der Motor nicht startet...... 620
Wenn die Feststellbremse nicht gelöst werden kann ........... 622
Wenn der elektronische Schlüssel nicht korrekt
funktioniert........................................ 624
Wenn die Fahrzeugbatterie entladen ist........................................ 627
Wenn der Motor zu heiß wird ..... 632
Wenn das Fahrzeug stecken bleibt ..................................638
Page 536 of 708

5367-1. Wesentliche Informationen
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
Warnblinkanlage
Drücken Sie den Schalter.Alle Blinkleuchten blinken.
Zum Ausschalten drücken Sie den Schal-
ter erneut.
■Warnblinkanlage
Wenn die Warnblinkanlage bei abgestelltem Motor längere Zeit verwendet wird, kann sich
die Batterie entladen.
Die Warnblinkanlage dient dazu, andere Fahrer zu warnen, wenn das Fahr-
zeug auf der Straße angehalten werden muss, beispielsweise aufgrund einer
Panne.
Page 537 of 708

537
7
7-1. Wesentliche Informationen
Wenn Störungen auftreten
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall angehalten werden muss
Halten Sie das Bremspedal ununterbrochen mit beiden Füßen fest getreten.
Pumpen Sie keinesfalls wiederholt das Bremspedal, da dies den zum Anhalten des Fahr-
zeugs erforderlichen Kraftaufwand erhöht.
Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “N”.
Wenn der Schalt-/Wählhebel auf “N” geschaltet wurde
Halten Sie das Fahrzeug nach Herabsetzen der Geschwindigkeit an einer
sicheren Stelle neben der Straße an.
Schalten Sie den Motor aus.
Wenn der Schalt-/Wählhebel nicht auf “N” geschaltet werden kann
Halten Sie das Bremspedal mit beiden Füßen weiterhin fest getreten, um die
Geschwindigkeit so weit wie möglich zu verringern.
Um den Motor abzustellen, halten
Sie den Motorschalter mindestens 2
Sekunden lang ununterbrochen
gedrückt oder drücken Sie ihn kurz
3-mal oder öfter in Folge.
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle neben der Straße an.
Wenn es in einem Notfall nicht möglic h sein sollte, das Fahrzeug auf normale
Art anzuhalten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1
2
3
4
3
Mindestens 2 Sekunden gedrückt halten
oder 3-mal oder öfter kurz drücken
4
WARNUNG
■Wenn der Motor während der Fahrt ausgeschaltet werden muss
In diesem Fall arbeiten Bremskraftverstärker und Servolenkung nicht mehr. Dadurch ist das
Bremspedal schwerer zu betätigen und der Kraftaufwand beim Drehen des Lenkrads ist
größer. Bremsen Sie so weit wie möglich ab, bevor Sie den Motor ausschalten.
5
Page 538 of 708

5387-2. Vorgehen im Notfall
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss
Folgende Symptome können auf ein Problem mit dem Getriebe hindeuten. Set-
zen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt, einer anderen zuverlässigen Werkstatt oder einem
gewerblichen Abschleppdienst in Verbindung. ● Der Motor läuft, aber das Fahrzeug lässt sich nicht bewegen.
● Das Fahrzeug verursacht ungewöhnliche Geräusche.
Um Schäden an der Karosserie zu ver-
meiden, schleppen Sie das Fahrzeug
nicht mit einem Abschleppfahrzeug mit
Kranaufbau ab.
Falls ein Abschleppen erforderlich wird, empfehlen wir, das Fahrzeug von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt, einer
anderen zuverlässigen Werkstatt oder einem gewerblichen Abschleppdienst
mit einem Abschleppfahrzeug mit Hubbril le oder einem Tieflader abschlep-
pen zu lassen.
Verwenden Sie beim Abschleppen immer eine Sicherheitskette und beach-
ten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Situationen, in denen Sie sich vo r dem Abschleppen mit einem Händler
in Verbindung setzen müssen
Abschleppen mit einem Abschl eppfahrzeug mit Kranaufbau
Page 539 of 708

539
7-2. Vorgehen im Notfall
7
Wenn Störungen auftreten
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
Abschleppen mit einem Absc hleppfahrzeug mit Hubbrille
VorwärtsRückwärts
Verwenden Sie einen Nachläufer unter
den Hinterrädern. Verwenden Sie einen Nachläufer
unter den Vorderrädern.
Page 540 of 708

5407-2. Vorgehen im Notfall
GS350_200t_GS F_OM_OM99M59M_(EM)
Wird Ihr Fahrzeug auf einem Tieflader transportiert, muss es an den in der Abbil-
dung gezeigten Stellen gesichert werden.
Bei Verwendung von Ketten oder Drahtseilen zur Sicherung müssen die in der
Abbildung schattiert dargestellten Winkel 45 betragen.
Ziehen Sie die Befestigungen nicht zu stark an, da sonst das Fahrzeug beschä-
digt werden könnte.
Transport mit einem Tieflader
GS350/GS200tGS F
GS350/GS200tGS F