Lexus GS450h 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GS450h, Model: Lexus GS450h 2008Pages: 598, PDF Size: 14.85 MB
Page 201 of 598

200
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Effet de rémanence
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision, observez les
précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur de rétrovision quand
vous êtes en marche arrière.
●Vérifiez toujours visuellement et à l’aide des rétroviseurs pour vous assurer que
la voie est libre.
●Les distances représentées à l’image entre les objets et les surfaces planes sont
différentes par rapport aux distances réelles.
●N’utilisez pas le système si le coffre est ouvert.
■Conditions pouvant nuire au système de moniteur de rétrovision
●En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de la
caméra risquent d’être perturbés. Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
●Si la température change rapidement, notamment en cas de déversement d’eau
chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
●L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque la
lentille est sale. Rincez sa surface à l’eau, puis séchez à l’aide d’un chiffon doux. Si
la lentille est extrêmement sale, lavez-la avec un léger détergent, puis rincez.
●Lorsque le système est froid, il est possible que l’image affichée soit plus obscure
et que les images en mouvement soient légèrement déformées.
Si une lumière brillante (comme par exemple
la lumière du soleil réfléchie sur la carrosserie)
atteint l’objectif de la caméra, l’effet de
rémanence* peut se produire sur l’image.
*: Effet de rémanence — Un phénomène qui se produit lorsqu’une lumière brillante (la
lumière du soleil réfléchie sur la
carrosserie, par exemple) atteint l’objectif
de la caméra. Une fois transmise par la
caméra, la source lumineuse apparaît à
l’image avec une ligne verticale au-dessus
et en dessous d’elle.
GS_D_HV.book Page 200 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 202 of 598

201
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Système de suspension variable adaptative (AVS)
Le système AVS commande la suspension en fonction des conditions de
conduite. La sélection du meilleur mode de conduite garantit un bon
comportement du véhicule et de la direction en conjonction avec le
VGRS, l’EPS et le système actif de barre stabilisatrice de suspension (si le
véhicule en est doté).
Mode Sport
Pour la conduite sur les routes
de montagne à lacets ou
conduite à vitesse élevée.
Mode Normal
Pour la conduite normale.
GS_D_HV.book Page 201 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 203 of 598

202
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systèmes
suivants s’activent automatiquement en réponse aux différentes situations
de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes
complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit
le véhicule.
■ Freins antiblocage (ABS)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante.
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence.
■Dispositif de contrôle du dérapage (VSC)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante.
■Régulateur de traction (TRAC)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues arrière
lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante.
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
Aide à empêcher le véhicule de rouler vers l’arrière lorsqu’on démarre sur
un plan incliné ou dans une côte glissante. Il fonctionne environ cinq
secondes au maximum.
■Direction assistée électrique (EPS)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner le
volant.
■Système actif de barre stabilisatri ce de suspension (si le véhicule
en est doté)
Tourne à des angles moindres pour conserver le véhicule en position
stable.
GS_D_HV.book Page 202 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 204 of 598

203
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Lorsque les systèmes VSC, TRAC et le dispositif d’assistance pour
démarrage en pente sont en fonctionSi le véhicule risque de déraper ou
de rouler vers l’arrière lors d’un
démarrage sur un plan incliné, ou
si les roues arrière patinent, la
lampe témoin de dérapage
clignote pour signaler que les
systèmes VSC, TRAC et le
dispositif d’assistance pour
démarrage en pente ont été activés.
Lorsque le système VCS est en
fonction, un avertisseur sonore
retentit de manière intermittente.
Les feux d’arrêt et le feu d’arrêt
surélevé s’allument lorsque le
dispositif d’assistance pour
démarrage en pente est en fonction.
La lampe témoin de dérapage
clignote aussi lorsque le système
ABS est en fonction.
■Système de sécurité préventive (P CS) (si le véhicule en est doté)
→P. 2 0 8
■Direction à rapport d’engrenage variable (VGRS)
Ajuste l’angle de la roue qui tourne en fonction de la vitesse du véhicule et
du déplacement du volant.
■Système de gestion intégrée de la dynamique du véhicule (VDIM)
Offre un contrôle intégré des systèmes ABS, VSC, TRAC, d’assistance au
démarrage en côte, VGRS et EPS.
En contrôlant la puissance de freinage et du système hybride ainsi que
l’angle des roues avant, il assure la stabilité du véhicule lors de dérapages
sur une route glissante.
GS_D_HV.book Page 203 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 205 of 598

204
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Pour désactiver les systèmes TRAC et/ou VSCSi le véhicule est bloqué dans la neige fraîche ou la boue, les systèmes
TRAC et VSC peuvent réduire la puissance transmise du moteur aux
roues. Vous devrez peut-être désactiver ce système pour dégager le
véhicule en le faisant bouger d’avant en arrière.
■ Pour désactiver le système TRAC uniquement
Appuyez sur la touche et relâchez-
la rapidement pour désactiver le
système TRAC.
La lampe témoin de dérapage
devrait s’allumer.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes
TRAC et VSC lorsque le véhicule
est immobilisé, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de
trois secondes.
Les lampes témoin de dérapage et
VSC OFF devraient s’allumer.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour réactiver le système.
GS_D_HV.book Page 204 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 206 of 598

205
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si l’on place le contacteur “POWER” en mode OFF après avoir désactivé les
systèmes TRAC et VSC, ces derniers seront automatiquement réactivés.
■Réactivation automatique du système TRAC
Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactivera si la vitesse du véhicule
augmente.
■Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous deux désactivés, ils ne se réactiveront pas,
même si la vitesse du véhicule augmente.
■Sons et vibrations engendrés par l’assistance au freinage, le dispositif
d’assistance pour démarrage en pente et les systèmes ABS, VSC, TRAC et
VGRS
●On peut entendre un son du compartiment moteur lors du démarrage du
système hybride ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce bruit n’indique
pas une défaillance de l’un des systèmes.
●Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes énumérés ci-
dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impulsions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente est en fonction lorsque
●Le sélecteur de vitesses est en position “D” ou “S”.
●Le système a détecté que le véhicule reculait.
■Efficacité réduite de l’EPS
Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps, l’efficacité
est réduite pour éviter une surchauffe de l’EPS. Le volant peut alors sembler plus
lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évitez de tourner trop fréquemment le
volant ou immobilisez le véhicule et fermez le système hybride. Le système devrait
revenir à la normale en moins de 10 minutes.
GS_D_HV.book Page 205 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 207 of 598

206
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Le système VGRS est désactivé dans les situations suivantes
●Si le véhicule est immobilisé ou si l’angle des roues est modifié lors d’un
déplacement à basse vitesse sur une longue période de temps.
●Après un redémarrage du système hybride à une température inférieure à
-22° F (-30°C).
ATTENTION
Toutes les situations suivantes risquent de provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles:
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement si
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées.
●Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il fait de
l’aquaplanage.
■La distance de freinage sera plus élevée qu’à l’habitude si le système ABS est
activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule. Conservez
toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui vous précède
dans les cas suivants.
●Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de graviers ou
de neige
●Si vous conduisez avec des chaînes
●Si vous roulez sur des dos d’âne
●Si vous conduisez sur une route où il y a des nids-de-poule ou à surface inégale
■Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner adéquatement si
Même si le TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas garder
entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous conduisez sur une
chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déraper et de
perdre de la puissance.
GS_D_HV.book Page 206 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 208 of 598

207
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente pourrait ne pas fonctionner
efficacement
●Dans des pentes abruptes.
●Sur des surfaces glacées
■Lorsque le VSC est activé
Le témoin de dérapage clignote et un avertisseur sonore retentit. Conduisez
toujours prudemment.
Une conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement
prudent lorsque le témoin clignote et qu’un avertisseur sonore retentit.
■Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux conditions
de la route. Comme ces systèmes visent à assurer la stabilité du véhicule et la
puissance de conduite, ne les désactivez pas sans motif sérieux.
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que les pneus sont tous de la même taille et de la même marque, que
leur bande de roulement est identique, tout comme leur capacité totale de charge.
Assurez-vous aussi que leur pression de gonflage est réglée au niveau
recommandé.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionneront pas adéquatement si différents types
de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues,
communiquez avec votre concessionnaire Lexus.
■Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la suspension
compromettra l’efficacité des systèmes d’assistance à la conduite et pourra même
en causer la défaillance.
GS_D_HV.book Page 207 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 209 of 598

208
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Système de sécurité préventive (PCS) (si le véhicule en est doté)
Capteur radarDétecte les véhicules ou les autres
obstacles à l’avant, sur la route ou
près de celle-ci, et détermine si
une collision est imminente en
fonction de la position, de la
vitesse et de la direction des
obstacles. Protection de calandre
Capteur radar
Lorsque le capteur au radar détecte un collision frontale inévitable, les
systèmes de sécurité comme les freins et les ceintures de sécurité se
déclenchent automatiquement pour atténuer l’impact et les risques de
blessures au passagers, ainsi que pour réduire les dommages au véhicule.
■Ceintures de sécurité à action préventive (sièges avant
uniquement)
L’effet du dispositif de tension étant multiplié ( →P. 6 9 ) , l e s c e i n t u r e s d e
sécurité se rétractent immédiatement, pour que le conducteur et les
passagers soient mieux préparés. En cas de freinage brusque ou de
dérapage, le système s’activera, même si aucun obstacle n’a été détecté.
■ Assistance au freinage à action préventive
Ce système augmente la puissance de freinage en fonction de la pression
appliquée sur la pédale de frein.
■Système AVS de sécurité préventive
Si le système estime que la collision est inévitable, l’AVS ( →P. 2 0 1 ) r é a g i t
de sorte à empêcher l’avant du véhicule de s’abaisser lorsqu’on appuie
fortement sur la pédale de frein.
GS_D_HV.book Page 208 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 210 of 598

209
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Obstacles non détectés
Le capteur ne peut pas détecter les obstacles en plastique, par exemple les
pylônes. Il peut aussi arriver que le capteur radar ne puisse pas détecter les piétons,
les animaux, les vélos, les motocyclettes, les arbres ou les bancs de neige.
■Le système de sécurité préventive est en fonction lorsque
●Ceintures de sécurité (liée au capteur radar)
• La vitesse du véhicule est supérieure à 3 mph (5 km/h).
• La vitesse à laquelle votre véhicule se rapproche de l’obstacle ou de l’autrevéhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• Les occupants des sièges avant portent une ceinture de sécurité.
●Ceintures de sécurité (liées au fonctionnement des freins)
• La vitesse du véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• Le système détecte un freinage brusque ou un dérapage.
• Les occupants des sièges avant portent une ceinture de sécurité.
●Assistance au freinage
• La vitesse du véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• La vitesse à laquelle votre véhicule se rapproche de l’obstacle ou de l’autre véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• On appuie sur la pédale de frein.
●AV S
• La vitesse du véhicule est supérieure à 3 mph (5 km/h).
• La vitesse à laquelle votre véhicule se rapproche de l’obstacle ou de l’autre
véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
GS_D_HV.book Page 209 Friday, November 27, 2009 11:17 AM