Lexus GS450h 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2011, Model line: GS450h, Model: Lexus GS450h 2011Pages: 674, PDF Size: 8.79 MB
Page 411 of 674

410
3-4. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Paramètres Bluetooth
Vous pouvez confirmer et modifier les paramètres Bluetooth®.
Modification de l’alimentation mains libres
Changement de nom dans le réseau Bluetooth
®
Changement du code passe vous servant à enregistrer votre télé-
phone cellulaire dans le système
L’adresse propre au système
Vous ne pouvez pas la modifier. Si le même nom de périphérique s’affiche sur
l’écran de votre téléphone, reportez-vous y.
Pour afficher l’écran ci-dessus, procédez comme suit. Affichez l’écran “Paramètres téléphone”. ( →P. 386)
Effleurez la touche “Bluetooth
*” de l’écran “Paramètres télé-
phone”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1É ;(7,
2É;(7,
Page 412 of 674

411
3-4. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Modification de l’alim entation mains libres
Le téléphone Bluetooth
® se connecte automatiquement si vous pla-
cez le contacteur “POWER” en mode ACCESSORY ou ON. Vous
pouvez régler cet état sur “Activé” ou sur “Désactivé”.
Affichez l’écran “Informations Bluetooth
*”. (→P. 4 1 0 )
Effleurez la touche “Alimentation mains libres” de l’écran “Infor-
mations Bluetooth
*”.
Sélectionnez “Activé” ou “Désac-
tivé”, puis effleurez la touche “OK”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
■Modification du nom du périphérique
Affichez l’écran “Informations Bluetooth
*”. (→P. 4 1 0 )
Effleurez la touche “Modifier” adjacente au nom du périphérique
sur l’écran “Informations Bluetooth
*”.
Saisissez le nom du périphérique, puis effleurez la touche “OK”.
Effleurez la touche “OK” de l’écran “Informations Bluetooth
*”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
Page 413 of 674

412
3-4. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Modification du code passe
Affichez l’écran “Informations Bluetooth
*”. (→P. 4 1 0 )
Effleurez la touche “Modifier” adjacente au code passe sur
l’écran “Informations Bluetooth
*”.
Saisissez le code passe, puis
effleurez la touche “OK”.
Effleurez la touche “OK” de l’écran “Informations Bluetooth
*”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
■Pendant la conduite
Pendant que vous conduisez, vous ne pouvez pas changer l’état de l’option “Alim.
mains libres” de “Activé” à “Désactivé”.
■À propos des noms de périphériques
Les noms de périphériques sont des noms communs de lecteurs Bluetooth
et de
téléphones Bluetooth.
Si vous modifiez le nom de périphérique du téléphone, celui du système audio
sera aussi modifié. Cependant, vous pouvez définir les codes d’accès séparément.
■Pour revenir aux paramètres détaillés par défaut du téléphone
Effleurez la touche “Par défaut”, puis “Oui”.
Si vous changez l’état de la touche “Alimentation mains libres” de “Désactivé” à
“Activé”, la connexion Bluetooth
s’établira.
4É ;(7,
Page 414 of 674

413
3-4. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Paramètres détaillés
Changement du mode d’affichage des appels entrants
Activation/désactivation de l’affichage de l’état du téléphone
Pour afficher l’écran ci-dessus, procédez comme suit. Affichez l’écran “Paramètres téléphone”. (
→P. 386)
Effleurez la touche “Détails” de l’écran “Paramètres téléphone”.1É ;(7,
2É;(7,
Page 415 of 674

414
3-4. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Changement du mode d’affichage des appels entrants
Vous pouvez choisir la façon dont les informations des appels entrants
seront affichées.
Affichez l’écran “Régl. détaillés du tél.”. (
→P. 413)
Effleurez la touche “Mode d’affichage appels entrants” de l’écran
“Régl. détaillés du tél.”.
Effleurez la touche “Pl. écran” ou
“Déroulant”, puis effleurez la tou-
che “OK”.
“Pl. écran”:
Lorsqu’un appel est reçu, l’écran
du mode mains libres s’affiche et
vous pouvez l’utiliser.
“Déroulant”:
Un message s’affiche en haut de
l’écran, et vous ne pouvez com-
mander le système qu’avec les
contacteurs au volant.
■Activation/désactivation de l’af fichage de l’état du téléphone
Ce paramètre permet d’afficher l’état de la connexion téléphone au
démarrage.
Affichez l’écran “Régl. détaillés du tél.”. (
→P. 413)
Effleurez la touche “Afficher l’état du téléphone” de l’écran “Régl.
détaillés du tél.”.
Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, puis effleurez la touche
“OK”.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
■Pour revenir aux paramètres détaillés par défaut du téléphone
Effleurez la touche “Par défaut”, puis “Oui”.
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
Page 416 of 674

415
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs
Système d’éclairage d’accueil: Les différents éclairages s’allument et
s’éteignent automatiquement lorsque la clé à puce est détectée, que les
portières soient verrouillées ou déverrouillées, que les portières soient
ouvertes ou fermées et selon le mode du contacteur “POWER”.
Lorsque la manette de commande d’écla irage du bloc d’instrumentation est
placée au minimum, l’éclairage de seuil, l’éclairage de poignée intérieure et
l’éclairage du sélecteur de vitesses s’éteignent. ( →P. 1 7 2 )
Éclairage de seuil extérieur
Éclairage de volant
Éclairage de lecture avant
(→P. 4 1 7 )
Éclairage du sélecteur de
vitesses
Éclairage intérieur avant (→P. 4 1 6 )Éclairages de poignée
intérieure
Éclairage de lecture arrière
(→P. 417)
Éclairage intérieur arrière
Éclairage d’accueil aux
portières
Éclairage de plancher
Éclairage de portière
Page 417 of 674

416
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Éclairage intérieur“ON”
“OFF”
“DOOR”
Les éclairages intérieurs peuvent
être allumés et éteints par le
système d’éclairage d’accueil.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts se décharge
Si l’éclairage intérieur, l’éclairage de lecture et l’éclairage de volant restent allumés
lorsque la portière n’est pas complètement fermée ou lorsque le commutateur
d’éclairage intérieur est en position “DOOR”, ils s’éteindront automatiquement
après 20 minutes.
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
Les réglages (par ex. l’intervalle précédant le moment où l’éclairage s’éteint)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables
→P. 6 5 0 )
Page 418 of 674

417
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Éclairage de lecture
Av a n t ON/OFF
Arrière ON/OFF
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
Les réglages peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables →P. 6 5 0 )
Page 419 of 674

418
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
3-6. Utilisation des rangements
Liste des rangements
Console au plafond (si le véhicule en est doté)
Po r t e - g o b e l e t s
Boîte à gants
Vide-poches de portière
Bloc central
Range-monnaie
Compartiment de rangement
Page 420 of 674

419
3-6. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
ATTENTION
■Objets qui ne doivent pas être laissés dans les espaces de rangement
Ne laissez pas des lunettes, des briquets ou des atomiseurs dans les espaces de
rangement, car les problèmes suivants risqueraient de se produire si la température
devenait élevée dans l’habitacle:
●Les lunettes pourraient être déformées par la chaleur ou se fissurer si elles
entraient en contact avec d’autres articles rangés.
●Les briquets ou les atomiseurs pourraient exploser. S’ils entraient en contact avec
d’autres articles rangés, le briquet pourrait s’enflammer et l’atomiseur pourrait
laisser du gaz s’échapper et provoquer un incendie.