Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008,
Model line: GX470,
Model: Lexus GX470 2008
Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
GX470 2008
Lexus
Lexus
https://www.carmanualsonline.info/img/36/29589/w960_29589-0.png
Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: CD changer, air suspension, wheel, fuel type, window, differential, heater
Page 121 of 462
120
2-1. Procédures liées à la conduite
Contacteur du moteur (allumage)
■Passage de la clé du mode “ACC” à “LOCK”
■Contacteur du moteur (allumage)
“LOCK”:
Le volant est verrouillé et on
peut enlever la clé.
“A C C ” :
On peut utiliser certains
composants électriques, par
exemple le système audio.
“ON”:
On peut utiliser tous les
composants électriques.
“START”:
Pour faire démarrer le moteur.
■Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Éteignez les feux et coupez les accessoires inutiles.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position “P”.
Asseyez-vous sur le siège du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Pour faire démarrer le moteur, placez le contacteur du moteur
en position “START”.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
Placez le sélecteur de vitesses en
position “P”.
Poussez la clé et faites-la passer
en position “LOCK”.1É;(7,
2É;(7,
Page 122 of 462

121
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
■Déverrouillage du volant
■Démarrage du moteur à l’aide de la clé plateQuand le témoin de sécurité s’éteint, éloignez l’étui. Cela signifie que le
système immobilisateur du moteur est désactivé.
Une fois le témoin de sécurité éteint, démarrez le moteur dans les 60
secondes suivantes.
■Pompe de détection des fuites
Plusieurs heures après l’arrê t du moteur, il se peut que vous entendiez pendant
quelques minutes un bruit provenant d’en dessous du compartiment à bagages.
Cette situation est tout à fait normale et n’est pas le signe d’une anomalie. Lorsque vous faites démarrer le moteur, il se
peut que le contacteur du moteur paraisse
bloqué en position LOCK. Pour le
déverrouiller, tournez légèrement le volant
de gauche à droite tout
en tournant la clé.
Sortez la clé plate de son étui. Insérez-la dans
le contacteur du moteur.1É;(7,
Approchez l’étui de la clé du contacteur du
moteur dans les 10 secondes suivantes, tel
qu’indiqué par une flèche.2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
Page 123 of 462
122
2-1. Procédures liées à la conduite
ATTENTION
■Lors du démarrage du moteur
Ne démarrez le moteur qu’après vous être assis sur le siège du conducteur. En
aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale d’accélérateur lorsque vous
démarrez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne placez pas le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Si, en cas d’urgence, vous devez arrêter le moteur pendant que le véhicule est en
mouvement, ne placez la clé qu’en position “ACC”.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur du moteur en position “ACC”
ou “ON” pendant un long moment.
■Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
●Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier
immédiatement.
Page 124 of 462
123
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Pendant que le contacteur du moteur est en position “ON”,
appuyez sur la pédale de frein, puis déplacez le sélecteur de
vitesses.
Page 125 of 462
124
2-1. Procédures liées à la conduite
■Utilisation des positions du sélecteur
*: Pour une meilleure consommation d’essence et une réduction des bruits,
placez le sélecteur de vitesses en position “D” en conduite normale.
Po s i t i o n d u
sélecteurFonction
PStationnement du véhicule ou démarrage du moteur
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale*
4Position pour une utilisation modérée du frein moteur
3, 2Position pour une utilisation plus puissante du frein moteur
LPosition pour une utilisation maximum du frein moteur
Page 126 of 462
125
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
■Sélection du mode de démarrage en seconde
Utilisez le mode de démarrage en seconde pour accélérer et
conduire sur des surfaces routières glissantes, par exemple sur la
neige.
Appuyez sur le contacteur “2nd
STRT”.
Pour annuler ce mode, appuyez
à nouveau sur le contacteur.
Page 127 of 462
126
2-1. Procédures liées à la conduite
■Limitation de passage à un rapport inférieur
Ne laissez pas le régime du moteur passer dans la zone rouge. Voici quelles sont
les vitesses maximales permises:
■Lorsque le régulateur de vitesse est en fonction
Le frein moteur ne fonctionnera pas si vous faites passer le rapport de vitesse de
“D” à “4”. (→P.1 4 5 )
■S’il est impossible de déplacer le séle cteur de vitesses de la position “P”
→ P. 4 0 7
Passage à un
rapport inférieurPosition de transfertVitesse maximum km/h
4→ 3“H”139
“L”54
3→ 2“H”94
“L”36
2→ L“H”40
“L”15
Page 128 of 462
127
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
Levier de commande des clignotants
■On peut utiliser les clignotants si
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■Si la lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez si une ampoule du clignotant avant ou arrière est brûlée.
Virage à gauche
Virage à droite
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie
Le clignotant de gauche
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie
Le clignotant de droite
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
Page 129 of 462
128
2-1. Procédures liées à la conduite
Frein de stationnement
NOTE
■Av a n t d e c o n d u i r e
Desserrez complètement le frein de stationnement.
Conduire le véhicule alors que le frein de stationnement est serré entraînera une
surchauffe des composants des freins, ce qui peut nuire au rendement des freins et
les user prématurément.
Engage le frein de stationnement
Engagez complètement le frein de stationnement en appuyant sur
la pédale de frein
Relâche le frein de stationnement
CanadaÉ.-U.
Page 130 of 462
129
2
Pendant la conduite
2-2. Bloc d’instrumentation
Jauges et compteurs
Les unités de mesure utilisées sur l’odomètre peuvent varier selon la région
où l’on se trouve.
Les jauges et les compteurs suivants s’allument lorsque le contacteur
du moteur est en position “ON”.
Jauge de niveau de carburant
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Tachymètre
Affiche la vitesse du moteur en tours par minute.
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur.
Bouton d’odomètre/compteur journalier et de réinitialisation du
compteur journalier
Bascule l’affichage entre l’odomètre et le compteur journalier. Si l’on
maintient le bouton enfoncé, le comp teur journalier affiché sera remis à
zéro.
Trending: window, fuel, air condition, sat nav, coolant reservoir, ABS, bluetooth